
Rumi_Dzhalaladdin_Kalandar-name
.pdf
531
Что бы ни говорил, поступает согласно этому, Руки и ноги из слякоти вытащил.
Проповедь его производит впечатление на всех подряд, Что еще мне после этого сказать – на этом все!
Глава 109. Разъяснение обстоятельств жизни того проповедника, который ловок в словах, но слаб в деяниях
Тот другой проповедник накинул [на себя] наплечный платок (тайласан), Взошел на минбар, начал произносить речь.
2630
Произносит проповедь, но нет в нем печали, Оттого, что в сердце у него пыль.
Научился он паре-тройке глав [из религиозных книг]. [Хоть] и произносит он проповедь, ты не прислушивайся.
Если рассказывает [какой-нибудь] хадисов Мустафы (пророка Мухаммада – прим. ред.) Или читает [что-либо] из Слова [Господа] Великого,
Поскольку не поступает, согласно тем двум, Слова его истинны, а какой для него прок?
Если нет в нем деяния, [соответствующего] слову, Горе ему из-за слов его!
2635
В темную ночь лучше [иметь] светильник. Путникам светильник проводником служит.
Ученый, не имеющий деяний, пуст, Хотя с неверными он подобен кипарису стройному.
Где бы ни находился такого рода проповедник, Место то от злосчастья его в запустение приходит.
Проповеди его – ради серебра и золота. По этой причине он об Аллахе не ведает.
Слова его истинны, а деяния лживы.
Говорит он правду, однако нерадивым является. 2640
Люди от дел его заблудшими становятся. Разве они когда-нибудь познают Аллаха?
Посему, подобен он чудовищу на пути к Другу. Ядро он выкинул, схватил скорлупу.
Хотя в речах он и является умелым, Жаль, что в голове его безумие.
Хотя и отплясывает он на минбаре, Руки протягивает к иконам.
532
Состояния и опьянение его изъян содержат.
Разве где-то такого рода проповедник [может] быть? 2645
В конце концов, из-за речей своих окажется он слабоумным, Хотя и говорит: «Владыкой я являюсь над всеми подряд».
Глава 110. Аллегория
Шиповник и роза оба рождаются из шипов. Оба они одинакового цвета и пользу приносят.
Древесина того и древесина этой одинаковы.
Тот пребывает в сомнениях, а эта не имеет сомнений.
Когда расцветает роза из бутона на лугу, Делает она луг подобным собранию.
Украшает она собрание красивым лицом и запахом, Так что получают благодаря ей пищу для сердец. 2650
Соловей славу ей поет в каждое мгновенье. Благодаря розе он всегда благоденствует.
Оседает на ней роса и овевает ее зефир, Снимает с нее накидку и рубашку.
Десницы раскрывает она тогда в пожертвовании, Словно благородный молодец, в пору ранней весны.
Шиповник этого положения стыдится, Голову покорно склоняет, слугою розе становится.
Хотя и похож шиповник на розу, Какое отношение мелодия флейты имеет к барабану? 2655
Имеет он цвет, [но] нет в нем запаха, Хотя и выставляет он себя подобным ей.
Эти две розы одного цвета, о товарищ, Хотя обе они на одном пути находятся.
Розу сорви в цветнике, а шиповник не срывай, Никогда не считай шиповник подобным розе.
Происходит она от тела чистого Мустафы (пророка Мухаммада – прим. ред.). Что бы от розы ни исходило, все дозволенным является.
Розовая вода приятный запах имеет, Бутон ее на голове венец имеет. 2660
Полезна она, как для покойника, так и для живого. Запах розы в воде розовой ищи, о брат!

533
Собрание шиповника длится несколько дней, А затем с дерева он опадает лепесток за лепестком.
Никто не становится покупателем его.
Опять о розе расскажи, а о шиповнике [говорить] прекрати.
Привел я тебе аллегорию, сказал то, что следовало сказать, Дабы различал ты розу и шиповник.
Глава 111. Разъяснение того, что убийство вредителя (катл-и музи) дозволяется хадисом Посланника [Аллаха] (мир ему!)
Если убийство вредителя ты совершишь, дозволяется [это].
«Убей вредителя…» (уктуль аль-музи)86 – это хадис Мустафы (пророка Мухаммада – прим. ред.). 2665
Кто такой вредитель? Сказано, что это подлец. Вред он причиняет мужчинам и женщинам.
Хоть и кажется он верующим, по природе своей он неверный. Клянусь Аллахом, подлец презреннее пса.
Кожу на ногах людей он раздирает, Говорит: «Это мое пропитание» и ест.
Если собака взбесится, [ее] дозволяется убить.
Это предание из хадиса Мустафы (пророка Мухаммада – прим. ред.).
Если ты с подлецом дружбу заведешь, Сочтет он тебя врагом, кожу [с тебя] сдерет. 2670
Насколько можешь, не становись товарищем близким подлецу, Не будь ему другом, родней, приятелем и наперсником.
Если ты годами будешь служить ему, В конце концов, он станет с тобой враждовать.
Предупредил я тебя, сказал то, что следовало сказать.
Если ты мужчина, то не станешь поступать вопреки нашим словам.
Глава 112. Наставление мудреца Лукмана своему сыну
Слышал ли ты, как мудрец Лукман Дал своему сыну этот великий совет?
Сказал: «С подлым человеком дружбы не води, Не дружи, не будь в приятелях и не общайся». 2675
Проверил сын слова отца, Свел было дружбу с подлецом.
86 Распространенная арабская пословица, которая зачастую приписывается пророку Мухаммаду (САВ):
یذوي نآ لبق یذوملا ولتقا
«Убивайте вредное [животное или насекомое], прежде чем оно причинит вред».
534
Дружил с ним семь лет Тот юноша знаменитый и милолицый.
Таким образом, брал на себя [его] хлопоты и одолжения Делал он тому подлецу.
Вдруг, по приговору и предопределению [Божьему], Произошел один случай с сыном Лукмана.
Мерзкий мужичонка его оклеветал, Не один, а сто наветов на него возвёл. 2680
Сказал: «Почему убил ты человека одного? Плохо поступил ты, не боишься ты Аллаха».
Сказав это, поднял крик и шум, Стал бранить его тот бестолковый.
Эта весть вдруг дошла до султана Сильно разгневался он, сказал: «Кто видел это?».
Визири сказали: «О царь великий! Сын Лукмана – человек бесподобный.
Упаси Аллах, чтобы он такое дело совершил, Деяние дурное себе в товарищи взял!». 2685
Пустые разговоры тогда начались. Сказал [царь]: «Необходимо его привести».
Сказали ему: «Кто покинет это собрание?». Тот подлец, что другом его был, сказал: «Я!
Поколачивая и волоча, приведу я его.
Кто он такой? Не друг он мне, несомненно!».
Таким человеком был, такой породы он был. Хотел жизнь его на ветер пустить.
Дела подлеца таковыми являются, Сто тысяч бед душе от него бывает.
Глава 113. Разъяснение того, что всякий, кто боится Творца, не боится творений
2690
Кто убоится Аллаха, Того люди боятся и трепещут.
Если сделал он приятелем своим страх перед Истинным (Хак), Именно он суннитом является, именно он верующим является, и именно он бесподобен.
Ни одно дурное дело от него не исходит. Острым он является, словно бритва.

535
Познавшим он является, поистине, несомненно. Свободен он от страха перед людьми и их коварством.
Если весь мир будет мечом острым, О брат, к нему ты устремись. 2695
Оттого, что есть у него крепость из страха Божьего, Отрешен он от деяний и злодейств людских.
Он является совершенным, а не этот бесстрашный, [так и] знай! Он является владыкой в двух мирах, [так и] знай!
У кого в сердце нет страха перед Ним, С тем ты вместе не садись и поменьше с ним разговаривай.
Поскольку не боится он Аллаха, невеждой является, Смелым он среди мужчин и женщин является.
Постоянно боится он мужчин и женщин, таким образом. Точно так же боится, как и те люди.
2700
Предатель он людей и не ведает о себе, А также из-за дел своих в опасности находится.
Иногда опорой своей делает он эмиров, Дабы вырваться вперед среди людей.
А затем эмиров, шахов и визирей Опорой своей делает тот презренный человек.
Помощью этих великих мужей Гордится он, не ведая о Создателе.
Непременно, унизит его Аллах.
Деяния его будут ему свидетелями и доводами. 2705
А тот, кто всегда Истинного (Хак) страшится, Другом [Аллаха] является, принадлежит к людям [Божьим].
И в мирской жизни, и в загробной жизни он владыка. Благодаря Господу вселенной он счастливым является.
Имеет он значение, ибо страшащимся он является. Лицо его желто, а глаза плачут.
Взял в попутчики он страх перед Истинным (Хак). Такой человек ста тысяч мужей стоит.
Следует он в страхе по пути Истинного (Хак), Как друзья [Аллаха] и следующие духовному пути. 2710
Посему, такие люди всегда в безопасности [пребывают]. Не беспокоятся они из-за навоза [под ногами] и нечистот.
536
Никогда не препираются они с людьми.
Свободны они от хорошего и плохого, от споров и ссор.
Религией и верой истинной является страх пред Ним. Кто страшится Аллаха, дела того хороши.
А тот, кто боится людей почитаемых, К себе небрежен и не ведает об Истинном (Хак).
По этой причине застрял он на ошибочном пути, Ибо нет у него в сердце страха Божьего.
2715
Посему, мысли его полностью неправедны. Горе тому, кто по такому пути идет!
Глава 114. Разъяснение того, что мы сделали намёк, и было дано [его] толкование
Посмотри и увидь этот корабль наш, Ради чего так стоит он в море?
Парус и якорь – все на месте у него! Подобного кораблю этому не видел ты нигде.
Все части и доски привязаны [друг к другу], Благодаря прочности своей они не ломаются.
Чудесен тот мастер, что этот корабль построил. В таком море глубоком он бесподобен.
2720 [Швартовые] канаты его все на местах.
Благодаря им прочным является корабль, о домохозяин!
Имеет он якорь тяжелый и весьма большой. Внутри корабля он находится, [так и] знай!
На этом корабле есть несколько моряков. О брат, иди и сердце к ним не привязывай.
Есть на нем старик-капитан, С кипарисовым станом, с ланитами розовыми и лицом прекрасным.
Также благонравен он и совершенен.
Прекрасным мастером является тот обладатель красоты. 2725
Полон он (корабль – прим. ред.) весь скарба и утвари. Глаза открой, на этот корабль посмотри!
Для чего он стоит без движения? Не скажешь ли, кого он ожидает?
Хороший, большой и ладный корабль, Полный моряков с капитаном ловким.

537
Так почему же корабль не отправляется в плавание? Сказал он: «Нет у него души, это [лишь] тело, [так и] знай!».
Сказал: «Но ведь никто не родил корабль!». Душой корабля, о брат, является ветер. 2730
При помощи ветра он плавает из стороны в сторону, Без шума, буйства и разглагольствований.
Так приди же и пойми [смысл] этого корабля, Вникни в тайные намеки этих слов.
Когда поймешь ты, [что означают] корабль и ветер, Похвалишь говорящего (Абу Бакра Каландара – прим. ред.), скажешь «Да здравствует он!».
Глава 115. Разъяснение того, что Истинный (Хак) (Пречист Он и Возвышен!) ближе к своим рабам, чем яремная вена
О тот, кто тонет в воде, но просит о воде! Остался [ты] за завесой, за оградой.
Открой глаза сердца, посмотри, Дабы узнать об этой воде. 2735
Живой источник показался изнутри. Ты не видишь. Жаль тебя теперь!
Ищешь ты его, дескать, где этот источник? Погружен ты в него, а говоришь: «В каком он месте?».
Весь мир охватывает солнце. Наполнен им в мире [весь] свет.
Если скажешь ты: «Где же солнце?», Будет [это] невежеством. Эти слова ошибочны.
Если кто-то не распознал солнца, Нет ничего зазорного [в том], чтобы сказать [ему] грубое слово. 2740
Слепой человек не ведает о том свете, Подобно тому, как тонущий в воде ищет воду. Посему, вблизи кажется далеким Он Тем, кто не имеет света Его.
Разве свет Его когда-то будет отдельно от Него? Если не знаешь, то это и есть заблуждение.
Друг [у тебя] дома, а ты вышел на улицу В поисках Него путем изучения количеств и качеств.
Он говорит о тебе, а ты о Нем не ведаешь. Не [только] ты, но и все люди поголовно.

538
2745
Всякий, кто говорит, что безбожником является, подобен ослу, А если говорит: «Я Бог», то неверным является.
В этих словах наших мудрость имеется. Кому этот смысл будет в удел дан?
Тот, кому глаза раскроет Аллах, Увидит ту красоту и тот лик.
«Ближе к тебе, чем яремная вена [Аллах]», Сказал в откровении Истинный (Хак), тебе сообщил87.
Так приди же, о путник духовный, на этот путь наш! Скажи, что ты знаешь о том Царе нашем.
2750
Сказал он: «Тот Царь со всеми присутствует, Видит все до единого волоска и могущественным является».
Посмотри, человек Божий – это одно, а познавший Истинного (Хак) – это другое. Кто менялой является, тот почувствует запах жемчуга.
Так давай же запах Аллаха от друзей [Его] Услышь [и] распознай, о домохозяин!
Он есть океан, а мы все – капли в нем. Он есть солнце, а мы – пылинки его.
Вовсе не разлучены мы с Ним, Будь мы на земле или на небесах. 2755
Сколько еще будешь ты без сознания находиться? Немедленно приди в себя! И поймешь ты, запах Аллаха почувствуешь.
Глава 116. Разъяснение того, что все приходящее к рабам от Повелителя Вселенной является проявлением милости, хотя они и видят в нем гнев
Что бы ни исходило от Истинного (Хак), то милостью является. Хорошенько посмотри, ибо [заключено] в нем могущество. Властен над могуществом своим тот Повелитель.
Кого пожелает, того делает светлым, словно месяц.
С земли поднимает Он его на небеса, Показывает могущество свое Великий [Господь].
Если пожелает Он проявить свою милость, Сто тысяч знаний и умений из него выведет. 2760
Делает [его] светлым, словно месяц, по милости своей, Освобождает его от неверия, религии и веры.
87 Аллюзия на коранический аят: «Мы сотворили человека и знаем, что нашептывает ему душа. Мы ближе к нему, чем яремная вена» (50:16).

539
Проявляет гнев свой в нем явственно, Непрестанно гнев своей увеличивает,
Так что мир от гнева Его разрушается, Сколь многие, клянусь душой, из-за Него жизни лишаются!
Эти два проявления среди рабов Кто создает, помимо Аллаха?
Глава 117. Рассказ о Чингиз-хане и наставлении, данном ему Шейхом Мухаммадом Йалла\Йала (да пребудет над ним милость Аллаха!)
Проявлением гнева (кахр) Божьего был тот человек (Чингиз-хан88 – прим. ред.). Был он покорителем (кахир) мира, вне всякого сомнения.
2765
В монголе проявился тот гнев Аллаха. Словно солнце, он засиял из страны Хита89.
От [страны] Хита до Коньи он Людей мира разыскивал.
Города и страны пришли из-за него в запустенье. Всё все вверх дном перевернул, подобно праху.
Сколь много шейхов и муфтиев он убил, Рьяным он был, в том ремесле был он ловок.
Сунниты из [числа] аскетов и богомольцев, Многие тела от меча его жизней лишились. 2770
Мгновенно повержен был им ислам.
Хотя благодаря ему это произошло, Аллах сделал это, [так и] скажи!
Всякий раз, когда деяния людей становятся дурными, Такое дело с ними происходит.
Заслуживала та община этого дела, Того, что Чингиз-хан к ним путь проложил.
До тех пор, пока деяния их не склонились к дурному, Разве когда-нибудь пред ними воздвигали это препятствие?
Поскольку втайне отвернулись они от Аллаха, Такое дело с ними произошло, [так и] знай! 2775
Деяния их облик бедствия приобрели, Всех сокрушили и разгромили.
88Чингиз-хан (ум. 1227) – выдающийся полководец, основатель и первый великий хан Монгольской империи, объединивший разрозненные монгольские племена, организовавший завоевательные походы монголов в Китай, Среднюю Азию, на Кавказ и Восточную Европу.
89Хата/Хита/Хитай – принятое в персидской средневековой литературе обозначение географических областей к востоку от Туркестана, в первую очередь, северных районов Китая, восходящее к названию киданей (монг. Хитай), создавших в X–XII вв. в этом регионе обширную империю Ляо.

540
Истинный (Хак) ревнив, и ревность Его, знай, трудна90. Кто этой ревности не боится, тот лишен сердца.
Все сделал Истинный (Хак), а не Чингиз-хан, Хотя и благодаря ему проявилось это побоище.
Был он проявлением гнева Божьего, несомненно. Кто на словах сможет описать его?
Пир Йалла/Йала91 дал ему это наставление, Показал ему это все во всех тонкостях. 2780
Как ему насильно царство [земное] (мульк) захватить, Львов, тигров и слонов подобными муравьям сделать.
Оттого, что видел он в Чингиз-хане, Были сокрыты в чреслах его много царей (то есть Чингизидов – прим. ред.).
Некоторые сыны его верующими являются, Правителями, благоволящими религии, являются.
Являются они пристанищем для шариата, о попутчик!
Богатство и имущество ради религии жертвуют в качестве благотворительности.
В климатах [разных] так они правят, […] 2785
Эти смыслы ему открыл Аллах, Так что он Чингиз-хану путь указывал.
Всякому царю, что пирам подчинился, Непременно, Истинный (Хак) такую дверь открыл.
Глава 118. Восхваление султана [и] сына султана Султана Мухаммада Узбек-хана
Хранитель царства Аллаха Вечного, Верный исламу царь правоверных.
Следующий по пути шариата и религии Мустафы (пророка Мухаммада – прим. ред.), Влюбленный в пророков и друзей [Аллаха].
Солнце государства, религии и величия, Падишах разумный [и] прозорливый.
2790
90Аллюзия на пророческий хадис: «Поистине, Аллах ревнив, а проявляется ревность Аллаха в том случае, когда верующий совершает то, что Аллах запретил ему (делать)» (Ахмад 2/343, 387, 519, 536, 539, альБухари 5223, Муслим 2761, ат-Тирмизи 1168).
91Шейх Мухаммад Йала/Йалла – неизвестный суфийский шейх, который не фигурирует в известных источниках. Абу Бакр Каландар недвусмысленно заявляет о том, что он был наставником Чингиз-хана и указывал ему путь к его обширным завоеваниям, потому что чудесным образом узрел в нем, что среди его потомков будут великие покровители религии, благодаря которым мусульмане вновь обретут благоденствие.