
Rumi_Dzhalaladdin_Kalandar-name
.pdf
461
1470
Чудеса Мустафы безграничны.
Благодаря Истинному (Хак) Мустафа милостью для вселенной является.
Всовершенстве нафса его [заключен] великий нрав.
ВИзвестии (Коране – прим. ред.) упомянул его тот Великодушный.
Глава 59. Разъяснение того, что Мустафа (мир ему!) был рожден на свет матерью в месяц Раби’ аль-Авваль ночью в среду с десятью признаками
Мустафа (пророк Мухаммад – прим. ред.) в тот миг, когда матерью был рожден, Преумножил веселье и радость в обоих мирах.
Шум поднялся посреди неба О том, что такой пророк пришел от Аллаха.
Рай с гуриями возрадовались, Все от света его засияли. 1475
Трон, [земной] покров, звезды, Скрижаль и Перо, А также все прочее, что было повсюду,
Все они обратили лик к Аллаху, Обрадовались красоте Мустафы.
Все поголовно сказали: «Ахмад (пророк Мухаммад – прим. ред.) принадлежит нам, Мы слуги, а он султан наш».
Затем обращение пришло от Создателя, От того Царя, что создал ночь и день.
Сказал [Аллах]: «Он от Меня, а Я от него». Все вы довольны будьте этой беседой. 1480
Ангелы вокруг того Дома заповедного (араб. бейт аль-харам = Каабы – прим. ред.) Являлись с небес постоянно,
Ожидая, пока тот душою чистый Будет матерью рожден, появится на свет.
Прекрасным утром праведников было то утро.
Оба мира полны были одухотворения и спокойствия.
Когда наступили время и час, Появился на свет Мустафа (пророк Мухаммад – прим. ред.).
Десять признаков имел с собой тот Пророк, Тот Пророк, от которого произошли все тайные смыслы. 1485
Маска на лице того главы людей, Покрывало милости наброшено – на этом все!

462
На голове волосы вьющиеся росли. Мускус и амбра ими гордились.
Обе брови вытянуты [были], подобно полумесяцу, На лице того господина и обладателя красоты.
Сурьмою были подведены те глаза его, Дуги бровей сводчатых луноликого.
Выстроились в ряды жемчуга и перлы [зубов его]. Сияние жемчуга устыдилось перед светом его. 1490
Язык его прославлением и поминовением [Аллаха] был занят. Говорил он «О умма моя!»57, об этом думал.
Пуп его отрезан был и весьма изящным.
Ни одна мать не родила такого благородного [человека].
Обладал он чистотою (тахарат), а также очищением [других людей]. Сунну нам показал, здесь оставил.
В супруги взял любезную во всех отношениях, Так что не придет [другой] такой человек на ее место.
[Склоненным] в земном поклоне (саджда) рожден был он матерью, Небеса в то время разверзлись.
1495
Милость Истинного (Хак), словно дождь над головой его, Подобно жемчугам, на него просыпалась.
Слугами его были Джибриль и Микаиль, Находившиеся при том обладателе чистой сущности.
Когда завершилось там их служение, Оба они изволили уйти – вот и все!
Глава 60. Разъяснение того, что Достопочтенный Пророк (да пребудет над ним благословение Милостивого!) не ступил своей
благословенной ногою на [путь] призыва и не являл чудес до тех пор, пока ему не исполнилось сорок лет
Когда появился на свет Мустафа (пророк Мухаммад – прим. ред.), Солнце из земли взошло ясно.
Свет его оба мира охватил, И от того света его всё великолепие обрело. 1500
Трон, [земной] покров и рай с гуриями, Суша и море, верх и низ, люди и душа,
57 Согласно преданию, перед смертью пророк Мухаммад повторял: «О моя умма!», переживая за судьбу мусульман, которых после его ухода из этого мира ожидали большие испытания.

463
Все [они] светом его озарились, Подобно весенней поре, свежими стали и в цветник [обратились].
Свет его зависел от самости его.
Когда пришел он, проявился он в знамениях его.
Мир смысла в форму был заключен, Море жемчугоносное всецело взволновалось.
Тайну человеческого начала (насут) влил он в божественное начало (лахут)58, Все, что было вне пути, целиком ушло.
1505
Замок на сокровище смысла он отворил, Голову из тех хранилищ высунул и показался.
Тайну чистую Великого [Господа] Мустафа Показал, как повелел ему Господь.
Пока не исполнилось сорок лет тому главе людей, Не пришло к нему с небес этих слов.
Затем занялся призывом Посланник, Дабы привести к основам лишенных основ.
Что бы Истинный (Хак) ни повелел, о том он рассказывал Среди верующих и неверных.
1510
Когда по велению Аллаха путь он открыл, Тем путем шариат является, а Пророк его указал.
Ступи [на путь] шариата и религии, о духовный путник! Это и есть путь, чтобы не погибнуть тебе.
Это есть безопасность, и будь на этом [пути] праведным. Будь подобным маслу в катыке.
Посему, под молоком и маслом подразумевается сущее. Перед тем сущим все приниженным является.
О горделивый! О путник духовный! Иди и стань приниженным, Стань не имеющим головы, ног и рук.
1515
В изгибе клюшки шариата Мустафы (пророка Мухаммада – прим. ред.) Удар получи, в довольстве стань подобным мячу.
Катайся из стороны в сторону на пути религии, Дабы высоко голову держать в Судный день.
Чудеса Мустафа (пророк Мухаммад – прим. ред.) проявил, Для отрицающих он в ход пустил.
58 Лахут (араб. «божественность») и насут (араб. «человечность») – термины, по всей видимости, неоплатонического и христианского происхождения, использовавшиеся исмаилитами, введенные позже в суфийскую доктрину Мансуром аль-Халладжем и нашедшие широкое применение в трудах Ибн аль-‘Араби. Обозначали соответственно божественное и человеческое начало в природе человека.

464
Идущим впереди праведников и указующим им путь он является.
Шариат с религией являются путем Мустафы (пророка Мухаммада – прим. ред.).
Если ты словам из шариата научился, Деяния, согласно им, совершал и трудности терпел, 1520
Хоть и сведущ ты в шариате, религии и пути, Без деяний будешь завтра ты посрамлен.
Глава 61. Разъяснение того, что Мустафа (мир ему!) совершил хиджру и умер в среду в месяц Раби’ аль-Авваль
Когда совершил переселение Мухаммад из этого мира, Оба мира разом зарыдали.
Рай, [дерево] Туба, [сад] вечности (хульд) и Сальсабиль, Реки медовые и молочные, источник имбирный.
Стали слезы проливать и сказали: «Как жаль, Что такую луну полную покрыла туча».
Луна и солнце вместе со всеми звездами Один за другим говорили, причитая. 1525
Вместе с ангелами небеса целиком Принялись рыдать и плакать.
Суша и море, низ и верх, а также девять небесных сфер От вершины Трона до быка и рыбы,
Все от расставания с Мухаммадом опечалились, Одни – состоянием, а другие – словами.
Ибо тот Посланник душою чистый и благочестивый Оставил нас, и мы остались в таком положении.
Речи всех птиц прервались, Крылья их все сломались. 1530
У всех зверей, птиц и скотов Сердца кебабом стали (сгорели от тоски – прим. ред.).
Люди в мире вместе с ними, Праведные и грешные (букв. мокрые и сухие – прим. ред.), все подряд.
Ангелов [множество] безграничное и бесчисленное, Каждый [из них] от плача и рыданий верх ногами перевернулся.
Дескать, как жаль, что глава и полная луна обоих миров Ушел и скрылся от нас, как же так?
Шум в Медине поднялся, Радость верующих покрыла тоска.

465
1535
Послушай теперь, что сделал тот товарищ пещеры (перс. йар-и гар = Абу Бакр – прим. ред.), Который был избранным среди сподвижников.
Кричал и плакал, рвал рубаху, Когда увидел Мустафу (пророка Мухаммада – прим. ред.) в том состоянии.
Из печени исторгал стоны бесчисленные, Не единожды, а тысячу и сто тысяч [раз].
Стан алифу (ا) подобный его согнулся словно даль (د), От слезы его мир стал подобен морю.
О Посланник Аллаха! Ушел ты от нас, словно вода. Что же делать нам после этого без вас?
1540
Навзрыд плакал, словно орган, А потом сподвижникам сказал:
«Что же делать нам и как поступить теперь? Душа нас покинула, и теперь мы – мертвое тело».
После этого пришли вместе ‘Умар и ‘Усман, Господа луноликие и уважаемые.
Вместе с ‘Али они разом зарыдали, Три эмира, владыки и главы великие.
Разбили кубки, стонать стали, Принялись реветь, кричать и рыдать. 1545
Все сподвижники вместе с шейхом великим Рыданием и плачем были охвачены горькими-горькими.
‘Айша Прадвивая59 (сиддика) будто бы омертвела, Или же цветок свежий стал для нее увядшим.
Те два моря знаний, море и рудник, Свет очей Пророка душою чистого60.
Что же делали в тот день траурный Оба они от разлуки с Мустафой (пророком Мухаммадом – прим. ред.)?
Все это делали они, [однако] ничего им это не принесло, Потому что Мухаммад с Аллахом соединился.
59‘Айша бинт Аби Бакр (ум. 678) – третья жена пророка Мухаммада, дочь сподвижника Абу Бакра.
60Указание на внуков пророка Мухаммада – Хасана и Хусейна.

466
Глава 62. Восхваление искренности Абу Бакра [ас-]Сиддика (да будет доволен им Аллах!)
1550
Есть у Мустафы (пророка Мухаммада – прим. ред.) четыре товарища, о юноша, Прекраснее и лучше всего этого мира.
Все четверо их четырьмя столпами вселенной являются, Мустафе (пророку Мухаммаду – прим. ред.) друзьями, родственниками и товарищами близкими приходятся.
Один (Абу Бакр – прим. ред.) преданностью известен, несомненно, Владыка, шаги которого в шариате и религии благословенны.
Преданность его в двух мирах указателем пути является, А также проводником для следующего по пути Аллаха является.
Когда частица преданности его в преданных Появилась, от нее преданность [в них] проявилась. 1555
Преданность в исламе подобна жемчужине, Люди преданные благодаря его преданности владыками являются.
В ком есть преданность, У того на пути религии сто умений есть.
О преданный! Сегодня последуй за ним, Дабы постичь эти смыслы во всех тонкостях.
Слышал ли ты, что богатством и имуществом пожертвовал он, Искренне к Ахмаду (пророку Мухаммаду – прим. ред.) с радостью устремился.
Ради любви чистой к тому Посланнику Ярмо надел тот обладатель тайных смыслов. 1560
Отказался он от всего подряд, от хорошего и плохого, Когда дарована была ему преданность Единым.
Годами он усердствовал в преданности и чистоте, А затем почувствовал запах Мустафы (пророка Мухаммада – прим. ред.).
Другом [одним] из тех двоих, что были в пещере (аснайни из хума фи-ль-гар)61 он является, Преданным, подтверждающим деяниями, он является.
Первым другом Мустафы (пророка Мухаммада – прим. ред.) был он. Духовным путником и суннитом был тот луноликий.
После Ахмада (пророка Мухаммада – прим. ред.) на посту халифа [был] он справедливым, Владыка и глава великий и совершенный.
1565
Во вселенной подобного ему чистого душой Никто не видел, чтобы появился кто-нибудь на свет.
61 Фраза из коранического аята (9:40).

467
Уклонявшихся от выплаты закята он всех убил. Знай, что такую победу он справедливо одержал.
Душа его близка душе Мустафы (пророка Мухаммада – прим. ред.), Это дар ему [дан] Аллахом.
Глава 63. Восхваление справедливости ‘Умара (да будет доволен им Аллах!)
Послушай теперь ты о справедливости ‘Умаровой, Дабы с ветки счастья и удачи отведать.
Тот ‘Умар, чья справедливость стала известной, Справедливым благодаря ему справедливость открылась. 1570
[Буква] та (ط) [от] Та-Ха (тайное имя Мухаммада – прим. ред.) сделала чистым (тахир) нафс его, Очистила его нафс от пререканий.
После Мухаммада завоевания он осуществил С военными похода и мужеством в битвах.
Среди суннитов какого-либо владыки Подобного ему никогда не приходило.
Поскольку попал он в сети Аллаха, Искренность и признание [истины] в сердце его открылись.
Был он внушительным на пути религии.
В мусульманстве и религии была у него убежденность. 1575
Такого влюбленного на пути религии, как ‘Умар, Никто не видел, ибо […].
[…]
Доброе дело сделал, клянусь Аллахом, а не дурное.
Влюбленный человек такие дела совершает, А затем ощущает запах соединения с возлюбленным.
Для разумника такое деяние ошибочно.
Разве ошибочно оно, если это предопределение Аллаха?
[…]
Поскольку ‘Умар этот смысл явил. 1580
Справедливость это, а не притеснение (зульм), [так и] знай, […]
Затем монету он чеканил на пути религии Среди верующих женщин и мужчин.
Когда минарет и мечеть построил он, На путь религии таким образом наставил.

468
Умножилось число мечетей, михрабов и минбаров, Когда такое деяние благодаря ему проявилось.
Вакф он основал в [этом] мире, А после него научились этому верующие. 1585
Много усердствовал он в шариате и религии, Так что слава его останется до Судного дня.
Когда справедливостью и правосудием вывел он молоко из земли (то есть добился благоденствия страны – прим. ред.),
Сердца многобожников очистились от многобожия.
Слышал ли ты, что однажды во время молитвы [Всей] душой и сердцем к Аллаху с мольбой он обращался?
Появился пред ним тогда проклятый Иблис, Дабы отвратить его от пути религии.
Освободил он руку и ударил по нему кулаком, Выбил шайтану глаз, совершил деяние прекрасное. 1590
Схватил Иблиса он и сдавил, Ухо выкрутил ему, наставил его.
Такое деяние кто совершил в [этом] мире, Кроме него среди владык?
Владыкой религии и подлинным великим [мужем], Избранным был тот муж отборный.
В мусульманстве множество завоеваний Без показной добродетели совершал он ради Аллаха.
Царь Кесарь (араб. кайсар = император Византии – прим. ред.)
от страха перед ним низвергнут был,
Хотя и было у него сто умений и навыков. 1595
Год за годом отправлял он харадж62, Дабы не разрушились его престол и венец.
В сердце его был страх перед ‘Умаром, А также почтительный страх перед Пророком.
Постоянно посол его к ‘Умару Прибывал из Рума с серебром и золотом.
Подарок в знак почтения тому душою чистому Доставлял он быстро от кесаря.
62 Харадж (от пехлевийского «хараг») – налог, взимавшийся во времена праведных халифов с немусульманского населения завоеванных земель. Также этим термином назывались выплаты зависимых и полузависимых от халифата правителей, в том числе репарации, выплачивавшиеся византийскими императорами на основании мирного договора.

469
Когда не приходил он некоторое время, прекратился, Дело ‘Умара оказалось еще более избранным, чем это. 1600
Когда плетью в Мекке он по земле ударил, С трона упал кесарь, полоумным сделался.
Глава 64. Восхваление знаний и деяний ‘Усмана (да будет доволен им Аллах!)
Влюбленных, подобных ‘Усману чистому (заки), Среди сынов человечьих приходило немного, несомненно.
Самость чистая его была морем знаний, Шариатского знания, а не логики и астрономии.
Был он хранителем тайн жемчугоносных, Подобно свече, ярким и светозарным был.
Ради любви чистой к Мустафе (пророку Мухаммаду – прим. ред.) Оба мира он отбрасывал назад ногою.
1605
Ученого, подобного ‘Усману, никто не видал Среди мусульман, ибо благодаря Истинному (Хак) он появился.
Внауке был он постоянным [всей] душою,
Вмолитве и посте усердствовал, [так и] знай!
Кораническую науку, подобно ‘Усману, о дервиш, Кто знает, ибо был он бесподобным.
Рудник знания и кротости [заключен] в сущности его. Передатчиком каждой суры и аятов он является.
Является он свечой ислама и светильником звезд, Избранным среди всех людей.
1610
Был он господином (хваджа) и обладателем стыдливости, А также эмиром чистым был он.
На пути любви к Мухаммаду богатства Отдал он сражавшимся [на пути Аллаха] вместе с имуществом.
Глава 65. Восхваление храбрости и щедрости ‘Али (да будет доволен им Аллах!)
[Поскольку] Муртаза (‘Али б. Абу Талиб – прим. ред.) на пути любви к Мустафе (пророку Мухаммаду – прим. ред.)
Довольство проявлял, назвали [его] Муртазой (от араб. иртада – удовлетворяться чем-либо).
Лев Истииного (Хак) [он]. Знай, что [он] зять Пророка. Кто является таким человеком? Знай, что [это] ‘Али.

470
Владыка и глава круга людей религии, Чистый, непорочный (ма’сум)63 и предводитель богобоязненных (имам аль-муттакин). 1615
Чистая самость его всегда в щедрости [пребывает], Лучше моря и рудника она в дарении.
[…] и опора суннитов.
Идущий впереди и военачальник всех сражающихся [на пути Аллаха].
Обладателем Камкама и Дульдуля также он является. Недругам он враг, а друзьям он – друг.
Он и «брат мой» (ахи), и щедрый, и друг [Аллаха] (вали), О нем [сказано]: «Нет юноши [храбрее], чем ‘Али» (ла фата илля ‘Али).
Ради Мустафы (пророка Мухаммада – прим. ред.), шариата и религии Весьма усердствовал тот лев избранный.
1620
Мустафа (пророк Мухаммад – прим. ред.), четыре друга (праведные халифы – прим. ред.) и друзья [Аллаха]
Всегда присутствуют и находятся вместе с Мустафой (пророком Мухаммадом – прим. ред.).
Если не был явным смысл их, Разве это мусульманство было бы правильным?
Глава 66. Разъяснение чудес Мустафы (мир ему!), когда он показал Хамзе [б.] ‘Абд аль-Мутталибу лань,
и это стало причиной для того, что Хамза стал мусульманином
Хамза [б.] ‘Абд аль-Мутталиб64 из арабов Храбрецом львиноподобным был в удовольствии и ликовании.
[Такого] гордого и величавого У Мустафы (пророка Мухаммада – прим. ред.) не было среди девяти дядьев.
Занятием его всегда была охота.
Днем он был мужем быстрым, словно Зульфикар. 1625
От страха перед ним неверные (враги – прим. ред.) пугались. Многие богатыри перед ним сдавались.
Благодаря мужеству и смелости перед всеми Увеличивалась постоянно слава его.
63Согласно суннитскому вероучению, непорочностью (араб. ‘исма) обладают только пророки, однако в доктрине шиитов-исна’шаритов и шиитов-исмаилитов, ‘Али б. Абу Талиб вместе с дочерью Пророка Фатимой и другими имамами числа его потомства рассматриваются как непорочные (араб. ма’сум).
64Хамза б. ‘Абд аль-Мутталиб (ум. 625) – младший дядя пророка Мухаммада, его молочный брат и ближайший сподвижник. Был среди первых мусульман, принял ислам после конфликта, начавшегося из-за попытки Абу Джахля оскорбить Пророка, когда Хамза вступился за своего племянника, а вскоре публично сообщил о принятии ислама. Принимал участие во всех битвах и героически погиб во время сражения при Бадре, после чего был назван Пророком «господином мучеников» (араб. саййид аш-шухада).