- •Содержание
- •От авторов
- •1.1. Язык – естественная знаковая система
- •Фонема – фонетический уровень
- •Сопоставление языка и природы
- •1.2. Русские ученые о сущности и направлениях изучения родного языка
- •1.3. Сущность понятия «речь»
- •1.4. Функции языка и речи
- •1.5. Свойства языка и речи
- •Свойства языка и речи
- •Рекомендуемая литература
- •2.1. Единство внутреннего и внешнего механизма развития человека
- •2.2. Структура речевой деятельности
- •Характеристика компонентов речевой деятельности
- •2.3. Общая характеристика структурных компонентов речевой деятельности
- •2.4. Речевое взаимодействие
- •Рекомендуемая литература
- •3.1. Общее понятие о тексте и текстовых категориях
- •Основные текстовые категории
- •3.2. Языковые средства, обеспечивающие единство текста
- •Виды связности в тексте
- •3.3.Членимость текста. Композиция
- •3.4. Образец лингвистического анализа текста
- •3.5. Взаимодействие текстов
- •3.6. Прецедентные тексты
- •Рекомендуемая литература
- •4.1. Сущность понятия «культура». Основные характеристики культуры
- •4.2. Речевая культура. Типы речевой культуры
- •4.3. Культура речи как важная составляющая речевой культуры
- •4.4. Языковая личность
- •4.5. Пути совершенствования речевой культуры
- •Рекомендуемая литература
- •Нормативный аспект культуры речи
- •5.1.Происхождение русского языка
- •5.2. Общенародный язык. Литературный язык
- •Структура общенародного языка
- •Свойства литературного языка
- •5.3. Внелитературные разновидности русского языка
- •Языковые нормы
- •5.5. Типы словарей. Лингвистические словари
- •Типы лингвистических словарей
- •Современные толковые словари
- •Структура словарной статьи в толковом словаре
- •Рекомендуемая литература
- •6.1. Общая характеристика коммуникативных и этических норм.
- •6.2. Этические и коммуникативные нормы в рамках коммуникативной ситуации
- •6.3. Речевой этикет.
- •Грани вежливости
- •6.4. Коммуникативные качества речи.
- •Языковые средства,
- •Рекомендуемая литература
- •7.1. Общая характеристика понятия «стиль»
- •7.2. Три модели понятия «стиль»
- •7.3. Стилистика как раздел языкознания. Структура стилистики
- •Рекомендуемая литература
- •8.2. Сфера употребления и подстили официально-делового стиля. Документ
- •8.3. Сфера употребления научного стиля. Термин и терминология
- •8.4. Подстили научного стиля
- •Подстили и жанры научного стиля
- •8.5. Стилеобразующие черты «строгих» стилей и языковые средства их
- •Языковые средства воплощения
- •Рекомендуемая литература
- •9.1. Общая характеристика публицистического стиля
- •9.2. Стилеобразующие черты публицистики и языковые средства их
- •Языковые средства воплощения
- •9.3. Публичная речь. Формирование риторики как науки. Виды и жанры
- •Виды красноречия на основе сферы распространения
- •5.4. Основные этапы подготовки публичного выступления
- •Композиционные элементы текста публичного выступления
- •9.5. Логические основы речи. Аргументация
- •9.6. Взаимодействие оратора и аудитории
- •9.7. Виды дискуссионной речи
- •Рекомендуемая литература
- •10.1. Место обиходно-разговорного и художественного стилей в системе
- •Языковые средства воплощения
- •10.3. Стилеобразующие черты художественного стиля и языковые средства
- •Рекомендуемая литература
- •Правила произношения некоторых заимствованных слов и аббревиатур
- •Приложение 2. Основные грамматические нормы
- •Образование и употребление глагоЛьных форм
- •Приложение 3. Основные лексические нормы
- •Употребление слова в соответствии с его лексическим значением и сочетаемостью
- •Употребление слова
- •Разновидности Точки зрения по субъектной принадлежности
- •Наиболее употребительные метатекстовые средства, служащие выражением знания-мнения
Употребление слова
В СООТВЕТСТВИИ С ЕГО КОММУНИКАТИВНО-СТИЛИСТИЧЕСКИМ ЗАДАНИЕМ
|
Правило
|
Неправильный вариант |
Правильный вариант |
2.1. Не следует неуместно и необоснованно использовать слова с ярко выраженной стилистической окраской в чуждом им контексте:
|
|
|
|
• термины в ненаучном тексте (псевдонаучность изложения); |
Некоторые певцы исполняют русские народные песни с элементами подражательства иностранной манере звукоизвлечения |
Некоторые певцы при исполнении народных песен подражают иностранной манере
|
|
• разговорные слова и выражения в строгих стилях
|
Результаты проверки, проведённой нашей комиссией, позволяют сделать вывод: в деле газификации районных центров работы непочатый край |
Результаты проверки, проведённой нашей комиссией, позволяют сделать вывод: в деле газификации районных центров предстоит много работы
|
|
• элементы официально-делового стиля (канцеляризмы) в текстах других стилей |
Мы очень обеспокоены недокомп-лектом педагогических кадров в нашей школе |
Мы очень обеспокоены тем, что в нашей школе не хватает педагогов
|
|
• устаревшие слова
|
Спонсоров в театре привечали гостеприимно
|
Спонсоров в нашем театре встречали гостеприимно |
|
• неологизмы,
|
Передача идёт в несмотрибельное время, отнюдь не в прайм-тайм.
|
Передача идёт в дневное время, поэтому её смотрит небольшое количество зрителей |
|
• иностранные слова |
Я очень люблю модуляции её голоса |
Мне нравится её пение
|
|
2.2. Профессиональная лексика может использоваться только в сфере профессиональной деятельности
|
Считаем, что необходимо установить точные сроки внесения органики в почву |
Считаем, что необходимо установить точные сроки внесения органических удобрений в почву |
|
3.3. Не допустимо употребление • просторечных слов • жаргонизмов • диалектизмов |
Художник Дали совсем офонарел
Паровоз мчался по первопутку |
Создана необычная скульптура художника Дали – в виде светильника
Паровоз мчался по запорошенным снегом рельсам
|
Приложение 4. Точка зрения и языковые средства её выражения
Таблица 1