
- •Содержание
- •От авторов
- •1.1. Язык – естественная знаковая система
- •Фонема – фонетический уровень
- •Сопоставление языка и природы
- •1.2. Русские ученые о сущности и направлениях изучения родного языка
- •1.3. Сущность понятия «речь»
- •1.4. Функции языка и речи
- •1.5. Свойства языка и речи
- •Свойства языка и речи
- •Рекомендуемая литература
- •2.1. Единство внутреннего и внешнего механизма развития человека
- •2.2. Структура речевой деятельности
- •Характеристика компонентов речевой деятельности
- •2.3. Общая характеристика структурных компонентов речевой деятельности
- •2.4. Речевое взаимодействие
- •Рекомендуемая литература
- •3.1. Общее понятие о тексте и текстовых категориях
- •Основные текстовые категории
- •3.2. Языковые средства, обеспечивающие единство текста
- •Виды связности в тексте
- •3.3.Членимость текста. Композиция
- •3.4. Образец лингвистического анализа текста
- •3.5. Взаимодействие текстов
- •3.6. Прецедентные тексты
- •Рекомендуемая литература
- •4.1. Сущность понятия «культура». Основные характеристики культуры
- •4.2. Речевая культура. Типы речевой культуры
- •4.3. Культура речи как важная составляющая речевой культуры
- •4.4. Языковая личность
- •4.5. Пути совершенствования речевой культуры
- •Рекомендуемая литература
- •Нормативный аспект культуры речи
- •5.1.Происхождение русского языка
- •5.2. Общенародный язык. Литературный язык
- •Структура общенародного языка
- •Свойства литературного языка
- •5.3. Внелитературные разновидности русского языка
- •Языковые нормы
- •5.5. Типы словарей. Лингвистические словари
- •Типы лингвистических словарей
- •Современные толковые словари
- •Структура словарной статьи в толковом словаре
- •Рекомендуемая литература
- •6.1. Общая характеристика коммуникативных и этических норм.
- •6.2. Этические и коммуникативные нормы в рамках коммуникативной ситуации
- •6.3. Речевой этикет.
- •Грани вежливости
- •6.4. Коммуникативные качества речи.
- •Языковые средства,
- •Рекомендуемая литература
- •7.1. Общая характеристика понятия «стиль»
- •7.2. Три модели понятия «стиль»
- •7.3. Стилистика как раздел языкознания. Структура стилистики
- •Рекомендуемая литература
- •8.2. Сфера употребления и подстили официально-делового стиля. Документ
- •8.3. Сфера употребления научного стиля. Термин и терминология
- •8.4. Подстили научного стиля
- •Подстили и жанры научного стиля
- •8.5. Стилеобразующие черты «строгих» стилей и языковые средства их
- •Языковые средства воплощения
- •Рекомендуемая литература
- •9.1. Общая характеристика публицистического стиля
- •9.2. Стилеобразующие черты публицистики и языковые средства их
- •Языковые средства воплощения
- •9.3. Публичная речь. Формирование риторики как науки. Виды и жанры
- •Виды красноречия на основе сферы распространения
- •5.4. Основные этапы подготовки публичного выступления
- •Композиционные элементы текста публичного выступления
- •9.5. Логические основы речи. Аргументация
- •9.6. Взаимодействие оратора и аудитории
- •9.7. Виды дискуссионной речи
- •Рекомендуемая литература
- •10.1. Место обиходно-разговорного и художественного стилей в системе
- •Языковые средства воплощения
- •10.3. Стилеобразующие черты художественного стиля и языковые средства
- •Рекомендуемая литература
- •Правила произношения некоторых заимствованных слов и аббревиатур
- •Приложение 2. Основные грамматические нормы
- •Образование и употребление глагоЛьных форм
- •Приложение 3. Основные лексические нормы
- •Употребление слова в соответствии с его лексическим значением и сочетаемостью
- •Употребление слова
- •Разновидности Точки зрения по субъектной принадлежности
- •Наиболее употребительные метатекстовые средства, служащие выражением знания-мнения
3.6. Прецедентные тексты
Одним из способов взаимодействия текстов является также использование в речи так называемых прецедентных текстов (термин происходит от лат. praecedens, что означает идущий впереди, предшествующий). Этим термином обозначаются тексты или выражения, известные большинству образованного населения и употребляющиеся как устойчивые выражения (речевые стереотипы). Ю.Н. Караулов11, который ввёл термин прецедентный текст в широкий научный обиход, пишет: «Прецедентные тексты можно было бы назвать хрестоматийными в том смысле, что если даже они не входят в программу общеобразовательной школы, ‹…› то всё равно все говорящие так или иначе знают о них, - прочитав ли их сами, или хотя бы понаслышке».
Действительно, вряд ли все из нас читали роман Л.Н. Толстого «Анна Каренина», однако имя Анна Каренина всё же является прецедентным текстом.
В научной литературе указываются следующие свойства прецедентных текстов:
1. Сверхличностный характер: они должны быть хорошо известны не только в современной языковой среде, но среди наших предшественников.
2. Способность хранить в «свёрнутом» виде значительный объём информации.
3. Значимость для носителей языка в познавательном и эмоциональном отношении.
4. Их неоднократное использование в речи носителями языка.
5. Широкие возможности, предоставляемые ими для создания языковой игры (что наблюдается, например, в газетно-журнальных заголовках современных СМИ).
Таким образом, прецедентный текст является одновременно явлением и речевым, поскольку это текст, т. е. речевое произведение, и языковым, так как свободно употребляется другими носителями языка и даже фиксируется в специальных словарях (наглядный пример – словари цитат, составленные К.В. Душенко). В связи с этим любой прецедентный текст многозначен и имеет, как минимум, два значения: первое – его исходный смысл в тексте источника, второе – его обобщённый смысл, приобретаемый в речи. Например, выражение «Это мы не проходили! Это нам не задавали!» впервые прозвучало в мультфильме про лентяя и неумёху Антошку в 1969 году. С тех пор многие из нас употребляют его для полушутливого оправдания чьей-то или собственной некомпетентности в чём-либо.
При узком понимании этого термина к прецедентным текстам относят:
общеизвестные цитаты (крылатые выражения) типа Счастливые часов не наблюдают; Молилась ли ты на ночь, Дездемона? Отчего люди не летают? Лучше меньше, да лучше; Жди меня, и я вернусь;
строки из популярных песен типа «У природы нет плохой погоды», «Вот новый поворот»; реплики героев кинофильмов, например: «Надо, Федя, надо»;
названия произведений (и не только литературных): «Луч света в тёмном царстве», «Дети Арбата», «Тришкин кафтан»; «Не ждали» (название картины И.Е. Репина), «Лунная соната» (название музыкального произведения Л.-В. Бетховена), «Кавказская пленница» (название кинофильма Л. Гайдая); названия популярных телепередач: «Очевидное - невероятное», «Поле чудес» и т. д.;
т. н. прецедентные имена – имена писателей, художников, учёных, политических деятелей, спортсменов и т.д.: Пушкин, Екатерина Великая, Левитан, Энштейн, Шумахер, а также имена литературных и фольклорных героев: Татьяна Ларина, Гамлет, Офелия, Конёк Горбунок, Василиса Прекрасная, Кощей и т. д.
При широкой трактовке термина в состав прецедентных текстов включают ещё и фразеологизмы, пословицы и поговорки, а также разного рода клише типа занять первое место; свобода, равенство, братство; отдельные недостатки; кто последний? и т. д.
Для дисциплины «Русский язык и культура речи» в понятии прецедентный текст наиболее актуальны два момента:
1. Употребление прецедентных текстов является одним из характерных признаков языковой личности.
2. Источники прецедентных текстов, а также особенности их использования в речи способны указывать на принадлежность конкретной языковой личности к тому или иному типу речевой культуры.
► За кем из окружающих Вы замечаете склонность к использованию в речи прецедентных текстов? Каковы их источники?
► Какие цитаты из песен Владимира Высоцкого стали, на Ваш взгляд, прецедентными текстами?
► В каких словарях зафиксированы прецедентные тексты?