Чихольд Я. Облик книги 1980
.pdfдешевых книгах. Однако выглядеть это должно, по крайней мере, приятно. К сожалению, однако, это как раз та страница, которой при обработке больше всего пренебрегают, а потому именно она и свидетельствует о способностях в данном случае технического редактора. Тот факт, что он здесь никогда не бывает назван, имеет три причины. Во-первых, этого не хочет издательство. Вовторых, технический редактор слишком скромен, хотя он играет более важную роль, чем автор суперобложки. И, в-третьих, сам технический редактор не хочет этого, потому что он вплоть до выхода книги в свет вынужден опасаться, как бы кто-либо не испортил книгу. Автор боится набор щика, печатник переплетчика, технический редак тор — всех четверых, больше, чем четверо боятся его. Чувствуя себя ответственным, он, который должен быть зорким и осмотрительным, как лейб-гвардия какого-нибудь диктатора, охотнее уступает славу или позор пехоте, проявляющей себя в наивном себялюбии и полном комплекте еще до того, как можно будет прочитать хотя бы одну строку. Ибо он на собственном опыте знает: все еще может случиться!
Однако читателя меньше всего интересует, кто печатал книгу и что еще там сообщается из миропотрясающих известий на оборотной стороне
Слева: рис. 18 Выходные данные, помещенные в конце книги, изображенной на рис. 12.
118
титула. Все сведения о типографии, тираже, даже имена ответственного редактора или переводчика лучше всего помещать в конце книги (рис. 18).
Две самые последние страницы хорошо сделан ной книги, равно как и две первые, должны оставаться совершенно незапечатанными; это от носится также к изданиям с художественными репродукциями, помещенными в конце их. На четвертой или третьей от конца книги странице, как наиболее удачном месте для размещения
данных |
об ответственном редакторе, типографии |
и т. д. |
(рис. 18), можно и должно было бы |
назвать также год издания, если об этом ничего не сказано на титульном листе.
Однако возвратимся к нашим титульным ли стам. На рис. 14 изображен безупречный по форме титул воображаемого издания. Основным шрифтом выбран Гарамон. Однако титульный лист, отлично исполненный типографски, не все гда можно назвать вполне хорошим в целом. Такой титул и шрифт Гарамон, как основной шрифт, были бы к месту, если бы речь шла о каком-либо ином романе. Однако этот роман (самый ранний европейский роман, 1678 г., как и на 670 лет ранее первый японский роман Genji — кстати, автором его была женщина) требует особой типографской атмосферы и его следовало бы набирать антиквой
Справа: рис. 19 Титул, выполненный автором, 1945.
Антиква Кезлон и белое украшение.
120
Янсона (а еще лучше лютеровским готическим шрифтом). На рис. 15 приводится первая попытка оформления титульного листа романа шрифтом Янсона. Однако в нем все еще не улавливается дух времени, и только вариант, изображенный на рис. 16, приближает нас к удачному решению. При этом речь идет не об историзме восьмидеся тых годов, а о слиянии стиля 1678 г. с нашими нынешними желаниями и требованиями в отноше нии формы. Болезненная страсть к модернизму инфантильна. Книги — не модный товар. Титул для этой книги «в духе современности», напомина ющий стальную мебель, автомобильные кузова или спутник, мог бы создать только необразован ный глупец. Окончательное решение подобной задачи, которая средствами полиграфии интерпре тирует настроение произведения, показано на рис. 12.
Однако, как правило, мы будем довольны, если титул, по крайней мере, не оскорбит разум и глаз, если он удовлетворяет основным перечисленным требованиям в отношении хорошей формы и если он, прежде всего, будет правильно размещен на странице.
Издательские требования к набору текста
Взаимные контакты издательства и типографии порой могут быть затруднены, если последняя работает по правилам, не удовлетворяющим всем предъявляемым к набору требованиям. Вид книги в решающей степени определяется качеством на бора. Даже при использовании отнюдь не самого лучшего шрифта, набирая по правилам, можно добиться хорошего эффекта. С другой стороны, даже самый красивый и совершенный шрифт можно испортить, если применять чересчур боль шую выключку и не принимать во внимание тонкости, предусматриваемые правилами хороше го набора. Соблюдение приведенных ниже правил даст возможность получить безупречный набор. Издательство, требующее от полиграфии соблю дения этих правил, во внешнем виде набора не разочаруется.
Вопросы междустрочных пробелов, высоты по лосы, отношения ширины и «зеркала» набора к формату бумаги нужно рассматривать в комплек се и в коротких правилах изложить их невозмож но. Поэтому они будут рассмотрены нами отдель но в других разделах книги.
123
Правила
Междустрочные пробелы в заголовках, а тем более в сплошном наборе должны быть одинако выми и равняться шпации в 1/3 кегля. Особенно важно обращать внимание на оптически одинако вые пробелы в ручном наборе.
После точек в конце предложений и укорочен ных фраз следует применять обычный междусловный пробел. В длинных же строках пробел можно увеличить; там можно поставить шпации также перед запятыми и дефисами. Между словом и круглыми скобками ставят шпации, кроме того, перед A, J, Т, V, W, Y, после точки и в очень плотных строках.
Если следуют отдельные буквы и сокращения, как например, d.h., ua., С. F. Meyer, то проме жутки между ними всегда уменьшают.
Заголовки и группы в титулах набираются без точек.
Строчные буквы никогда не следует набирать вразрядку. Вместо этого применяют курсив.
Прописные буквы повсюду набирают вразрядку (начиная с 8 п. и выше не менее чем через 11/2 пункта) и выравнивают, причем разрядку лучше немного увеличить, чем заузить.
Для втяжек следует применять только круглую шпацию. Втяжки больших размеров, которые от этого не становятся ни более броскими, ни более красивыми, допустимы только в тексте с очень большими строками. Слишком большие втяжки могут привести к тому, что концевая строка
124
окажется короче, чем втяжка, расположенная ниже.
Тире в круглую должно применяться только в набранных в виде таблиц прейскурантах. Во всех остальных случаях используют, более короткие штрихи (линейные штрихи, полукруглую). Нельзя применять тире вместо дефиса.
Как правило, в наборе антиквой пользуются французскими полукавычками <>. В одном и том же издании эти кавычки должны иметь одинако вую форму. От слов их надо отделять шпациями (за исключением убористых строк). Только цита ты внутри цитаты заключают в такие кавычки:
«».
Цифры примечаний должны набираться той же гарнитурой, что и основной шрифт. За подстроч ной цифрой (1) или звездочкой (*) ставить круг лые скобки не следует ни в самом тексте, ни в сносках. В тексте между словом и следующей за ним цифрой сноски ставится шпация.
Над подстрочными примечаниями надо остав лять либо пробел, либо ставить сплошную линей ку без втяжки. Промежуток над и под линейкой должен быть не меньше, чем междустрочный пробел в вышерасположенном тексте.
Умлаут Ä, Ö, Ü не следует заменять на Ае, Ое, Ue (Ärzte, Äschenvorstadt).
В числах для обозначения десятичных дробей применяется только запятая. Разряды тысяч должны отделяться друг от друга не запятыми и точками, а шпациями. 300,000 означает не триста тысяч, а триста. Триста тысяч надо набирать так:
125
300 000. Точки для разделения разрядов тысяч применять нельзя. Запятая всегда используется для обозначения десятичных дробей: 3,45 м; 420,500 кг. Но для обозначения времени набирают так: 2.30 ч. В телефонных номерах группы цифр отделяют не точкой, а шпацией: Nr. 32 81 71 (в немецком языке набирают Nr, а не No).
Какими должны быть пробные полосы
При планировании очередной книги к выпуску издательство просит типографию по разработанно му макету отпечатать пробные полосы, которые после одобрения служат наборщику и печатнику эталоном.
Готовить такие пробные полосы необходимо особенно тщательно. Так, например, должно быть совершенно ясно, какой будет высота полосы. Если издание набирается шрифтом двух различ ных кеглей, то одну из двух полос следует набрать целиком шрифтом основного кегля, что и определит ее точную высоту. На такой полосе не должно быть подзаголовка. Вообще необходи мо показать разворот и не только потому, что он создает эффект готовой книги, но также и пото му, что дает возможность показать начало главы, что важно как для машинного, так и для ручного наборщика. Лучше всего ставить полосу с нача лом главы слева, а обычную текстовую — справа. Если книга с типографской точки зрения отлича ется сложным построением, то необходимо изго товить три, четыре или даже семь полос, показав на них все характерные виды набора.
127