Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Мопассан ЖИЗНЬ

.docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
30.04.2021
Размер:
17.71 Кб
Скачать

Мопассан ЖИЗНЬ

В качестве меры экономии Жюльен провел реформы, которые потребовали новых модификаций. Старый кучер стал садовником, виконт взял на себя ответственность за управление автомобилем и продал каретникам, чтобы перестать платить за еду. Затем, когда кому-то приходилось держать животных, когда приходили хозяева, он сделал маленького слугу из молодого ковбоя по имени Мариус.

Наконец, чтобы закупить лошадей, он ввел в аренду Куйяра и Мартина специальную оговорку, обязывающую двух фермеров предоставлять лошадям один день в месяц в установленную им дату, к которой они оставались освобожденными от роялти за птицу.

Итак, Куйяр привел большого желтоволосого зверя, а Мартина - маленькое белое животное с длинными волосами, двух животных запрягали бок о бок; и Мариус, утопленный в старой ливрее отца Симона, привел эту команду к передним ступеням замка.

Жюльен, чистый, с изогнутой талией, восстановил часть своей прошлой элегантности; но его длинная борода дала ему общий вид. Он считал карету, карету и маленького слугу и считал их удовлетворительными, поскольку только окрашенный герб имел для него значение.

Баронесса, которая спустилась из своей комнаты на руку мужа, с трудом поднялась и села, ее спина поддерживалась подушками. Жанна в свою очередь появилась. Сначала она смеялась над вязанием лошадей, белый, по ее словам, был внуком желтого; затем, когда она увидела Мариуса, лицо уткнулось в его кокарду, чей единственный нос ограничил спуск, и руки исчезли в глубине рукавов, и две ноги сели на баску его ливреи, включая его ступни, одетый в огромную обувь, странно вышел снизу; и когда она увидела, что он повернул голову назад, чтобы посмотреть, поднимите колено, чтобы сделать шаг, как если бы он собирался шагнуть через реку, и махать, как слепой, чтобы повиноваться приказам, потерянным, исчезнувшим в размер ее одежды, она была охвачена непобедимым смехом, бесконечным смехом.

Барон обернулся, посмотрел на маленького человека, сбитый с толку, и, немедленно уступив место заразе, вырвался вперед, вызвав свою жену, неспособную говорить. «Охраняй Ма-Ма-Мариус! Это смешно! Боже мой, он смешной? Затем баронесса, склонившись над дверью и обдумав ее, была потрясена таким приступом веселья, что весь экипаж танцевал на своих пружинах, как будто поднявшись от толчка.

Но Жюльен с бледным лицом спросил: «Что ты так смеешься? Ты должен быть сумасшедшим! Жанна, больная, в конвульсиях, неспособная успокоиться, села на ступеньки на ступеньках. Барон сделал то же самое; и в экипаже судорожное чихание, своего рода постоянный смешок, говорило, что баронесса задыхается. И внезапно сюртук Мариуса начал пульсировать. Он, без сомнения, понял, потому что смеялся изо всех сил на дне своей прически.

Затем Жюльен, раздраженный, прыгнул вперед. Пощечиной он отделил голову мальчика и гигантскую шляпу, которая слетела с травы; затем, повернувшись к своему свекру, он запнулся, дрожа от гнева: «Мне кажется, это не твое дело смеяться. Мы не были бы здесь, если бы вы потеряли свое состояние и съели свои деньги. Чья это вина, если ты разорен?

Вся веселость была ледяной, прекратилась. И никто не говорит ни слова. Жанна, готовая сейчас плакать, бесшумно поднялась рядом с матерью. Барон, удивленный и тупой, сидел напротив двух женщин; и Жюльен сел на сиденье, подняв рядом с ним плачущего ребенка, чья щека распухла.

Дорога была грустной и казалась длинной. В машине мы молчали. И грустные, и смущенные, они не хотели признаться в том, что занимало их сердца. Они чувствовали, что не могли говорить ни о чем другом, настолько болезненной была эта мысль, и они предпочитали молчать довольно грустно, чем касаться этой болезненной темы. Г. де Мопассана "Жизнь"

В видах экономии Жюльеном были проведены некоторые реформы, которые, в свою очередь, потребовали новых перемен.

   Старик кучер был превращен в садовника, править же отныне взялся сам виконт, решив продать выездных лошадей во избежание расходов на корм.

   Но так как нужно же было кому-нибудь присматривать за лошадьми, когда господа выйдут из экипажа, то на должность лакея Жюльен определил пастушонка по имени Мариюс.

   Наконец, чтобы обеспечить себя лошадьми, он ввел в арендный договор с Кульярами и Мартенами специальную статью, обязывавшую каждого из фермеров раз в месяц, в установленные Жюльеном числа, приводить ему по одной лошади; вместо этого они освобождались от обязанности доставлять живность.

   И вот однажды Кульяры привели большую рыжую клячу, а Мартены - маленькую белую лохматую лошадку; лошади были впряжены бок о бок в коляску, и Мариюс, утопая в старой ливрее дядюшки Симона, подвел к крыльцу замка этот выезд.

   Жюльен, почистившийся, стройный, отчасти вернул себе прежнее изящество; но длинная борода все же придавала ему вульгарный вид.

   Он окинул взглядом упряжь, карету, маленького лакея и нашел все удовлетворительным, потому что для него имели значение только заново нарисованные гербы.

   Баронесса вышла из комнаты под руку с мужем; она с трудом влезла в экипаж и уселась, откинувшись на подушки. Появилась и Жанна. Сначала ее рассмешило сочетание лошадей; по ее словам, белая приходилась внучкой рыжей. Когда же она заметила Мариюса, лицо которого было погребено под шляпой с кокардой, так что только нос мешал ей спуститься ниже; когда она увидела, как его руки исчезают в глубине рукавов, а вокруг ног болтаются наподобие юбки фалды ливреи и из-под этих фалд внизу причудливо торчат огромные башмаки; когда она увидела, как мальчик запрокидывает голову, чтобы что-либо видеть, как он на каждом шагу поднимает ноги, словно собираясь перешагнуть через ручей, как он суетится, точно слепой, бросаясь выполнять приказания и прямо-таки пропадая, совсем исчезая в необъятности своих одежд, - ею овладел смех, безудержный смех, которому не было конца.

   Барон обернулся, посмотрел на ошеломленного мальчугана и, заражаясь смехом Жанны, тоже захохотал, взывая к жене и еле произнося слова:- По... по... смотри на Ма... Ма... Мариюса! Какой он смешной! Боже, какой смешной!

   Тогда и баронесса нагнулась к дверце, взглянула на Мариюса, и ею овладел такой приступ веселости, что вся карета заплясала на рессорах, точно от сильной тряски.Но Жюльен, побледнев, спросил: - Что же тут смешного? Да вы с ума сошли!

   Жанна, испытывая судороги от смеха, не в силах успокоиться, опустилась, совсем ослабев, на ступеньку крыльца. Барон последовал ее примеру, а из кареты неслось судорожное чиханье, что-то вроде непрерывного клохтанья, свидетельствовавшего о том, что баронесса задыхается. И вдруг ливрея Мариюса также затрепетала. Он, очевидно, понял, в чем дело, и сам хохотал изо всей мочи под своей огромной шляпой.

   Вне себя, Жюльен бросился вперед. Пощечиной он сбил с головы мальчика гигантскую шляпу, которая покатилась по траве, а затем, обернувшись к тестю, дрожащим от гнева голосом процедил:

   - Мне кажется, не вам бы смеяться. Мы не были бы в таком положении, если бы вы не промотали состояния и не проели своего имущества. Кто виноват, что вы разорены?

   Вся веселость сразу исчезла, точно всех сковало льдом. Никто не проронил ни слова. Жанна, готовая теперь расплакаться, бесшумно села рядом с матерью. Барон, пораженный и безгласный, уселся против двух дам, а Жюльен расположился на козлах, втащив за собою заплаканного ребенка с опухшей щекой.

   Дорога была невесела и показалась длинной. В карете молчали. Мрачные и смущенные, все трое не хотели признаться в том, что их занимало. Они чувствовали, что не могут говорить ни о чем другом, настолько завладела ими эта мучительная мысль, и они предпочитали печально молчать, чем затронуть тягостную тему.