Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

задание 4

.docx
Скачиваний:
16
Добавлен:
30.04.2021
Размер:
22.44 Кб
Скачать

Социально-бытовой роман Эрве Базена

Эрве Базен уделяет большое внимание описанию мелочей, окружения героев своего произведения, их мыслей, физического и психического состояния. Поэтому создается четкая картина жизни как отдельных представителей французского народа, так и всей нации в целом.

Мы видим, что семья Резо живет в доме, состоящем из 32 комнат, рядом с которым находится часовня, теплица, ферма садовника, конюшни, голубятни, три колодца, два моста и парк со скамейками. В результате того, что семья обеднела, все это находится в разрушенном и заброшенном состоянии.

Также в доме нет никаких удобств: ни телефона, ни центрального отопления.

Питьевую воду брали в колодцах, паркет имелся только в гостиной, остальные комнаты были вымощены терракотовыми плитками.

Такое описание подходит для многих усадеб обедневшей тогда буржуазии, которая, несмотря на возникшие финансовые проблемы, не желала расставаться со своими фамильными угодьями и для которой главными были ее гордость и честь, а также соблюдение традиций, играющих немаловажную роль и в жизни современных французов.

И несмотря на то, что у детей не было нормальной одежды (они носили короткие штаны и фуфайки, а также деревянные башмаки), празднество состоялось, а детям купили один костюм на троих, который они надевали по очереди. Базен очень точно передал психологию буржуазии того времени в коротком диалоге между аббатом и Жаном Резо.

Семья, описываемая Базеном, отличается от общепринятых стандартов. Об этом говорит почти каждая фраза произведения. С самого начала книги автор показывает холодное и жестокое обращение матери и безразличное – отца к своим детям: при первой же встрече мадам Резо дала Фреду и Жану пощечину, потому что они мешали ей пройти.

С приезда родителей вся жизнь семьи Резо оказалась распределена по минутам. Каждое действие контролировалось, за любую провинность наказывали. В качестве похвалы выдавался засохший пряник, так как мадам Резо была очень скупа.

Отношения в самой семье были очень натянуты. К детям обращались по кличкам, братья между собой враждовали, а впоследствии и вовсе прекратили общаться, отца они презирали за бесхарактерность, а мать люто ненавидели.

Поэтому Жана удивила семья Ладур, члены которой всегда согласны между собой, а если не согласны, то лишь по пустякам. У Ладуров все время целовались, но немало и ссорились. Очень часто собирались всей семьей, играли и веселились, тогда как у Резо игрой считалось подмести мостовые аллеи перед домом.

Даже на праздники, которые по традиции принято встречать всей семьей, детей не пригласили домой с учебы, оставив на попечение почти незнакомым людям: на рождество домой забрали лишь Марселя.

Мадам Резо стремилась проявить свое превосходство над всеми каждый раз, когда ей предоставлялась такая возможность, она вмешивалась в жизнь своих детей, и их счастье приносило ей лишь разочарование. Она разрушила первую любовь Жана, оскорбив Мику и ее семью.

Неестественность этих отношений проявляется не только между детьми и родителями, но также и между братьями. Марсель, чтобы заслужить благосклонность матери, был готов пойти на предательство и делать доносы. Когда же они повзрослели, то он забрал себе все наследство, не оставив ничего ни братьям, ни мадам Резо. Автор отмечает, что троим братьям нечего было сказать друг другу ни при встрече, ни при разлуке.

Отношение к старости и смерти, описанное Базеном также противоречит нормам. Смерть Рено Резо, главы и гордости семьи, вызывает со стороны Фреда и его друзей лишь насмешки и издевательства. Они видят в этом лишь шанс занять освободившееся место, тогда как главный герой произведения – Жан – чувствует себя неудобно и некомфортно. Хотя он и не испытывал привязанности к этому человеку, он понимал, что гораздо легче издеваться над живым, чем над мертвым.

В настоящее время, как и встарь домашнее воспитание во Франции популярностью не пользуется. Француженки не сидят с детьми дома, они предпочитают работать и делают это по многим причинам:

1. Жизнь во Франции очень дорогая, и чтобы обеспечить своего ребенка, мать очень рано после его рождения выходит на работу

2. Французские мамы опасаются, что за время вынужденного простоя в работе они потеряют квалификацию

3. Традиция отдавать малыша на воспитание чуть ли не с самого его рождения существует во Франции с давних времен. Детей очень рано отдают в ясли или детские сады.

Считается, что если один из родителей ребенка не работает и не учится, то он и должен сидеть с малышом.

Во Франции существуют такие понятия, как «мама-наседка» и «папа-наседка». Так называют родителей, которые слишком горячо заботятся о своих детях. Как ни странно, сейчас «папы-наседки» встречаются всё чаще и чаще, подавая пример своим женам. Вечерами после работы именно папы возят малышей в спортивные секции, гуляют с ними в выходные, ходят на родительские собрания.

Маму-домохозяйку, которая полностью посвящает себя воспитанию детей, встретишь не часто. Француженке недостаточно быть только мамой и женой, она стремиться реализовать себя в профессиональной сфере, дорожит своей независимостью и не хочет жертвовать своей карьерой даже в том случае, если муж неплохо зарабатывает. Она предпочтет отдать половину своей зарплаты няне или домработнице, которая приготовит обед и присмотрит за детьми, но сохранит при этом свою автономию.

Бабушки и дедушки принимают мало участия в воспитании внуков, привлекать их к этому во Франции не принято. Хотя, иногда они могут помочь.

При занятости родителей дети рано взрослеют. Они самостоятельно ходят в школу, могут по дороге зайти в магазин и на свои карманные деньги купить школьные принадлежности.

Кружков для детей во Франции очень много, как и различных ассоциаций, которые занимаются с малышами, и стоит это сравнительно недорого.

Для французских родителей образование – это все. У ребенка должно быть столько дипломов, подтверждающих хорошее образование, сколько возможно.

Французские родители держат некую дистанцию со своими детьми. Они дают больше независимости и самостоятельности своим подросткам, но в то же время не перестают полностью их контролировать.

Французские родители не считают нужным прерывать какое-либо свое занятие, чтобы выслушивать ребенка, или баловать его. Это социальная норма. Французские дети таким образом учатся правильно выбирать время для разговора и быть изобретательными, чтобы привлечь к себе внимание. И они знают, что значит быть воспитанным и невоспитанным. Полли Платт в своей книге «Француз или враг» приводит очень хороший пример – французские матери не стесняются делать своим детям замечания по поводу глупости, плохого вкуса, плохих манер, неуместного поведения и небрежности в одежде.

Мы видим, что представленная автором семья отличается от действительности. Она является отражением класса буржуазии. Тем не менее, автор описывает атмосферу быта не только буржуазии, где каждое слово и действие предназначено для того, чтобы произвести впечатление.

На протяжении всего творчества Базен ограничивается в основном изображением быта буржуазии и обходится без создания картин жизни народа, рабочего класса Франции, давая ему однако недвусмысленную характеристику:

«Хилый народ, классический тип «выродившегося галла», кривоногий, сильно подкошенный туберкулезом и раком; как встарь, приверженный к обвисшим усам и чепцам с голубыми лентами, к густой, как раствор цемента, похлебке, покорный церкви и помещику, недоверчивый, как ворон, цепкий, как сорняк, падкий на сливянку и особенно на грушовку. Почти все они арендаторы, обрабатывают насиженные земли, которые переходят от отца к сыну. Крепостные в душе, они посылают в парламент с полдюжины виконтов-республиканцев, а в церковные школы – с полдюжины мальчишек, которые с годами становятся рабочими-испольщиками и бесплатными прислужниками.»

Тем не менее, акцентирование им внимания на классе буржуазии имеет принципиальное значение, особенно если оно имеет целью дальнейшее противоборство с буржуазной идеологией.

Антибуржуазный настрой вообще является отличительной чертой творчества Базена, но особенно силен он в первой книге. «Змея в кулаке» уничтожает фундамент старой буржуазной семьи с ее деспотизмом и косностью, фальшью и алчностью, атмосферой унижения и привычкой попирать человеческое достоинство. Поэтому, согласно Базену, такая семья – символ целой общественной прослойки, уходящей в прошлое и война, исторические потрясения и резкие обострения противоречий в недрах всего общества в империалистическую эпоху явились предпосылками крушения буржуазной семьи с ее традиционными устоями, также как и буржуазного образа жизни. Жан отрекается от своей семьи, от своих привилегий и становится одним из тех, кого его родители презирают: чернорабочим и прислужником. С этого начинается переломный момент повествования и именно после начала самостоятельной жизни Жана мы видим отображение полноценной любящей семьи и соответствие описываемой культуры с известными нам стереотипами.

Сравнив описание домов и обстановки, а также царящей там атмосферы в произведении Базена и имеющуюся информацию в этой области, мы можем увидеть соответствия произведения с реальностью. Например, почти все персонажи писателя, как и большинство французов в современной Франции, живут в собственных домах и предпочитают провинциальный образ жизни. Если же нет, то у многих семей в дополнение к городским квартирам есть дома в сельских районах. В произведении Базена люди путешествуют на электричках и в повозках, в настоящее же время до места добираются чаще всего на машине, так как машина – «не роскошь, а средство передвижения», но также нередко и на электричке. Дома французы предпочитают носить простую и удобную одежду, экономят на электричестве, поэтому дома обычно холодно и приходится спать под теплым одеялом.

Но также мы смогли найти и противоречия. В процессе творческой деятельности Эрве Базен пользуется приёмом, определяемым им как приём "раскаливания железа докрасна", что предполагает выбор действующих лиц произведений в конкретно взятой ситуации, отталкивание от реальности и отображение её в более чётко очерченном социальном обрамлении. Причём наиболее важным элементом в этом перечне является для него реальность. Этот приём, разрастаясь, обеспечивает, как мы полагаем, своеобразие творческой манеры художника. Основное содержание художественного творчества Эрве Базен усматривает в следующем: писатель, по его мнению, «должен критически оценивать то, что ему не нравится в обществе, бичевать такие пороки, как несправедливость, неравноправие, низость и подлость, а также обнажать подоплеки устоявшихся этических представлений буржуазного общества, покоящихся на корысти и лицемерии.»

В центре романов Базена находится «человек…, и человек, создаваемый Базеном, это не нейтральное и неуловимое существо, как у «неороманистов», а цельная сильная личность, живущая поразительно богатой и интенсивной внутренней жизнью, свойственной современному поколению.» Ввиду того, что личность определенным образом связана с обществом, развитие личности, так подробно описанное Базеном, соответственно связано с развитием общества. Механизм социального развития находится в полной зависимости от взаимосвязи и взаимодействия всех сфер деятельности человека – политической, экономической, философской, литературной и т.д.

Основные темы литературных произведений Патрика Модиано

Практически все произведения писателя автобиографичны и (или) связаны с темой оккупации Франции во время Второй мировой войны. В своём интервью в октябре 1975 года Патрик Модиано признаётся, что он «одержим предысторией, прошлым», а «прошлое — это смутная и постыдная эпоха оккупации». «Мой сюжет — время», — добавляет он в интервью газете «Монд».

При этом Модиано заявляет: «Оккупация в моих романах имеет мало общего с реальными 40-ми годами. Я создаю атмосферу, которая напоминает оккупацию, но в конце концов не так уж на неё и похожа… В моих первых трех романах я описывал не исторические события, а неверный свет моих истоков». Французский критик Жак Бреннер пишет, что «знаменитая память Модиано — на самом деле продукт его воображения».

Герои Модиано заняты поисками начал, корней, изучением прошлого для самопознания. Это поколение неприкаянных, «лишних» людей. С творчеством Модиано связывают распространение моды на стиль «ретро» и отказ от политической актуальности.

В романах Модиано создаётся чувство ирреальности, быстротечности, двусмысленности и таинственности происходящих событий. Он любит выводить героев, вспоминающих, изучающих, расследующих своё прошлое.

Писатель не любит заботиться о правдоподобии и мотивировке действий персонажей, зато одержим исследованием времени и роли искусства, признаётся в любви к Парижу и дисциплинирующей силе классического языка.

Модиано использует и пародирует в своем творчестве стиль и приёмы многочисленных французских писателей (Шатобриан, Рембо, Руссо, «новый роман» и регионалистская литература), но прежде всего — Пруста и Селина.

Соседние файлы в предмете История литературы французского языка