Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Винни-Пух вступает в ВТО. Проблема авторских прав на 'старые.rtf
Скачиваний:
40
Добавлен:
24.01.2021
Размер:
532.25 Кб
Скачать

Всемирная конвенция об авторском праве

"What I said was, 'First Issue a Reward'."

"You're doing it again," said Pooh sadly.

"A Reward!" said Owl

very loudly.

Alan Alexander Milne

Шли годы. С развитием международной коммерции отказывать в вознаграждении зарубежным авторам становилось уже попросту неприлично. Кроме того, в США уже появилось множество своих авторов, нуждающихся в защите их прав за рубежом. Достаточно вспомнить Уильяма Фолкнера, Эрнеста Хемингуэя или классиков американского детектива, таких как Эрл Стенли Гарднер. В СССР со временем также встал вопрос необходимости защиты за рубежом прав советских авторов, например Михаила Шолохова и Сергея Прокофьева.

Однако же присоединение к Бернской Конвенции, как мы обсудим далее, означало бы необходимость восстановления авторских прав на многие иностранные произведения, ранее находившиеся в данной стране в общественном достоянии. Пострадавшими могли оказаться, в частности, те, кто ранее свободно использовал иностранные произведения, полагаясь на старое законодательство. Это не устраивало ни США, ни СССР. Так, в СССР могли возникнуть вопросы к авторам таких книг, как "Приключения Буратино" или "Волшебник Изумрудного города", довольно беззастенчиво позаимствовавшим иностранные тексты. США, кроме того, по-прежнему не желали отказываться от своей системы регистрации объектов авторского права.

Тогда под эгидой ЮНЕСКО была разработана Всемирная конвенция об авторском праве (Universal Copyright Convention) (ВКАП), принятая в 1952 г. Она мыслилась как "облегченный" вариант Бернской Конвенции, предназначенный для тех стран, которые не готовы присоединиться к последней, но все же желают участвовать в международном сотрудничестве по вопросу авторских прав. Согласно ВКАП, защитой в каждой стране-участнице должны пользоваться произведения граждан других стран-участниц и произведения, впервые выпущенные в этих странах (ст. II ВКАП). Однако должно выполняться условие, при котором каждая авторизованная публикация отмечается знаком охраны авторского права (копирайта) (ст. III ВКАП). Срок охраны должен составлять не менее 25 лет после смерти автора или, возможно, с момента публикации или регистрации.

Отметим также, что ВКАП (ст. V) предоставляла возможность предоставления государственным органом бездоговорной ("принудительной") лицензии на публикацию перевода иностранного произведения в данной стране, если не удалось получить разрешения на это от самого автора*(8).

Важнейшей особенностью ВКАП было то, что защита не предоставлялась произведениям, ранее (до вступления в Конвенцию) уже попавшим в данной стране в общественное достояние. "Настоящая Конвенция не распространяется на произведения или права на эти произведения, охрана которых к моменту вступления в силу настоящей Конвенции в Договаривающемся Государстве, где предъявляется требование об охране, окончательно прекратилась или никогда не существовала", - гласит статья VII ВКАП. Таким образом, "старые" иностранные произведения защиты не получали.

В 1955 г. ВКАП вступила в силу для США. В Конвенции приняли участие и многие латиноамериканские страны, чье законодательство об авторских правах было основано на американском образце (и которые уже были связаны с США и между собой несколькими конвенциями об авторских правах). Страны - участницы Бернской Конвенции также присоединились к ВКАП, чтобы получить хотя бы ограниченную защиту прав своих авторов в соответствующих странах.

В 1973 г. к ВКАП присоединился и СССР. Советские авторы наконец получили возможность получать вознаграждение за зарубежные публикации переводов их произведений, и наоборот, иностранные авторы - вознаграждение за публикацию их работ в СССР. С 1974 г. были внесены и изменения в ГК РСФСР, увеличивающие срок действия авторского права до 25 лет со смерти автора*(9).

Однако это никак не сказалось на судьбе уже опубликованных к 1973 г. работ, таких как "Винни-Пух", книги Эриха Марии Ремарка, Агаты Кристи, Эрнеста Хемингуэя, Эрла Стенли Гарднера, Роберта Шекли, произведения группы "The Beatles" и многие другие. Все они так и остались в СССР в общественном достоянии. Однако же и произведения советских авторов, опубликованные до 1973 г., не получили охраны за рубежом, в том числе в США. Это относилось и к большинству текстов Михаила Шолохова, и к музыкальным произведениям Сергея Прокофьева и Дмитрия Шостаковича. Соответственно, никакого права на вознаграждение эти авторы, а также их наследники и другие правообладатели, не получили.