nikolaeva_zhv_stilistika_i_literaturnoe_redaktirovanie (1)
.pdf
|
XVI |
9. |
Дельфины относятся к млекопитающимся. |
1. |
В книге описываются события, имеющие ме- |
10. |
Зная, чем ему грозит за участие и тем более |
сто в XVI веке. |
руководство демонстрацией, Павел не отказался от великой |
||
2. |
Впереди с широкой грудью шел рабочий. |
чести нести знамя. |
|
3. |
Огурцы моются под струей холодной воды. |
|
XVIII |
4. |
Заяц очень испугался, и шерсть у него встала |
1. |
Побывав на Кавказе, у Лермонтова стало мно- |
колом. |
|
го друзей. |
|
5. |
Одной из главных проблем, выдвигаемых в |
2. |
Игрушки, выпускающиеся на нашей фабрике, |
романе, - это становление личности Пьера. |
известны помимо нашей страны. |
||
6. |
Бабушка от неожиданности заорала. |
3. |
У большей части машин были худые кузова. |
7. |
В Москве она побывала у Зинаиды Волкон- |
4. |
Не обращая ни на что вокруг, он стал говорить. |
ской, которая для проводов Марии пригласила всех итальян- |
5. |
Поэт пишет удивительное стихотворение «Ро- |
|
ских певцов и певиц, которые были в то время в Москве. |
дина», в которой он ставится выше всех предрассудков лож- |
||
8. |
Он выполнил данную им торжественную ан- |
ного патриотизма. |
|
нибалову клятву. |
6. |
Здесь человека берут в такой оборот, что он |
|
9. |
Художник видел и верил в будущее страны. |
поет прощальную лебединую песню. |
|
10. |
Солдаты князя Игоря отступили в неравной |
7. |
Членов правительства нельзя будет призывать |
схватке. |
|
к уголовной ответственности. |
|
|
XVII |
8. |
В образе Манилова Гоголь показал помещика, |
1. |
Боясь о том, что цензура не пропустит, поэт не |
который живет мечтами и неспособного к практической дея- |
|
печатал это стихотворение. |
тельности. |
|
|
2. |
Поклоняться и боготворить Молчалина - вот |
9. |
Как вам отдыхается? |
смысл жизни Софьи, однако Чацкий не может в это пове- |
|
XIX |
|
рить. |
|
1. |
Вспомним еще одну аналогию из мифологии: |
3. |
Фурманов изобразил Чапаева добрым, про- |
Геракл стал пионером гидросмыва, пустив воды реки в ав- |
|
стым человеком и в то же время мужественным героем. |
гиевы конюшни. |
||
4. |
Не только наша молодежь, но и молодежь все- |
2. |
Стрелу Днепра на лук тугой плотины ты, |
го мира боролись и будут бороться против тех, кто нарушает |
Запорожье, ложишь для добра. |
||
права человека. |
3. |
Степь поросла глухой травой-кобелем. |
|
5. |
Актер, сыгравший бы эту роль, заболел. |
4. |
Еще совсем недавно ему пели фимиамы. |
6. |
Сестра старше него. |
5. |
В передаче «Доброе утро» я дебютирую впер- |
7. |
Крымские впечатления и наблюдения нашли |
вые. |
|
отражение в произведениях М. Горького. |
6. |
Скотипин прямо предлагал себя в женихи опе- |
|
8. |
Столкновение с жизнью накапливает не по |
куну Софьи. |
|
возрасту большой опыт. |
|
|
7. |
В нашем магазине вы можете приобрести па- |
9. |
|
Утки проплывают мимо селезней с таким ви- |
мятные сувениры. |
дом, будто век их видеть не хотят. У этих вообще полный |
|||
8. |
Моя приятельница - веселый, задорный и, |
беспредел. По жизни селезень обречен гибнуть за утку. В |
||
можно сказать, примитивный человек. |
момент опасности он не имеет никакого морального права |
|||
9. |
Прятаться за чужие широкие спины - дело не- |
взлететь раньше ее. Подлые подруги довольно часто под- |
||
достойное. |
|
ставляют пернатых мужиков, не отрываясь от земли до по- |
||
10. |
Он показал смерть девушки одной очень хо- |
следнего. Именно поэтому при определенной сноровке се- |
||
рошей. Эта девушка любила сильно парня, но любовь у них |
лезня можно поймать голыми руками. |
|||
стала несчастьем. Мать этого парня сказала, что она не по- |
|
|
XXI |
|
зволит жениться. Потому что девушка была очень бедная, а |
1. |
|
Эти места отличаются наибольшим интенсив- |
|
парень был очень сильно богат. Но они никак не могут |
ным движением. |
|||
ужиться без друга. Парень говорит своей любимой, мол, я |
2. |
|
Он приехал на стройку два года тому назад. |
|
всегда буду рядом с тобой. Когда же девушка бежит топить- |
3. |
|
В романе Л.Н.Толстого «Война и мир» эпо- |
|
ся, он стоит в стороне, как вроде он совсем не виноват в ее |
пейный размах. |
|||
гибели и смерти. |
4. |
|
Свернувшегося калачиком солнце грело дрем- |
|
|
XX |
лющегося кота. |
||
1. |
Выступающий управляющий щедро приводил |
5. |
|
Русь отбивалась от печенегов, половцев и про- |
примеры, доказывающие, что общение молодежи в общежи- |
чей дряни. |
|
||
тии оставляет желать лучшего. |
6. |
|
Нам махают платками. |
|
2. |
Забитая и малограмотная, а порой и вовсе не- |
7. |
|
Критичный анализ этого исследования был не |
грамотная, Пелагея с детства всегда чего-то боялась. Но вот |
очень критический. |
|||
ее муж, казалось бы умер. В ее глазах появился крохотный |
8. |
|
Самое отвратительное в Молчалине то, что он |
|
луч. От него у Ниловны и зарябило в глазах. |
не имеет своего мнения, и низкопоклонство. |
|||
3. |
Вдруг Герман услыхал скрип рессор. Это была |
9. |
|
Участники творческой экспедиции рассказали |
графиня. |
|
о перспективах на будущее. |
||
4. |
Он крепко держит в руках штурвал руля. |
10. |
Сейчас важно задействовать в качестве ключе- |
|
5. |
Все более и более накипало во мне настоящее |
вого человеческий фактор. |
||
негодование, ведь она знает же, что я взаправду люблю ее. |
|
|
XXII |
|
6. |
Ухватила Поволжье кощавая рука голода. |
1. |
Подвижки могут появиться уже к следующему го- |
|
7. |
Получить фиаско может каждый спортсмен. |
ду. |
|
|
Шерсть у зайца на грудке желтоватая, на брюшке - светло- |
2. |
В обоих ссылках поэт много работает, пишет пре- |
||
серая, дымчатая, но заяц веселый и сообразительный. |
красные стихи и баллады. |
|||
8. |
Ведется работа в деле быстрого обновления |
3. |
Катерина неустанно борется против «темного цар- |
|
дойного стада. |
ства». |
|
|
|
|
|
4. |
Мама прибыла последней электричкой. |
5. |
К тяжелобольному, но сильному духом писателю |
4. |
Перед нами избы, расписанные резными на- |
|
приходило много писем, приходили товарищи, приходили |
личниками. |
|
||
совсем незнакомые люди. |
5. |
Встретимся в студии где-то в районе десяти |
||
6. |
Колесов и его бригада призывали всех последовать |
часов. |
|
|
своему примеру. |
6. |
Не подскажете, сколько время? |
||
7. |
Ей сегодня заступать в ночную смену. |
7. |
Самый главный вопрос у меня прямо не слеза- |
|
8. |
Проливной ливень заставил нас спрятаться. |
ет с языка. |
|
|
9. |
Он имеет значительное преимущество над своим |
8. |
Отец мальчика был сапожником, а мать вдо- |
|
противником. |
вой. |
|
||
10. Журналисту приходилось многое объяснять. |
9. |
С воздуха, как звезды, сыпались бомбы. |
||
|
|
XXIII |
10. |
Река стала кишеть рыбой, которая стала пол- |
1. |
|
По истечении некоторого времени она стала |
ностью питьевой. |
|
громко поднимать вопрос о недостатках работы. |
|
XXV |
||
2. |
|
Скрупулезное исследование автора имеет |
1. |
Эти меры способствуют расширению способ- |
большую роль для современной науки. |
ностей детей. |
|
||
3. |
|
С этой работой она навряд ли справится. |
2. |
В лотерее участвуют японские холодильники. |
4. |
|
На встречу пришли где-то двадцать человек |
3. |
Особой вкусной изюминкой фестиваля станет |
студентов и сорок старшеклассников. |
песня, эта дивная импровизация, еще одна изюминка фести- |
|||
5. |
|
Если что-нибудь не получается, нужно не |
валя. |
|
психовать, а спокойно разобраться. |
4. |
Проект должен быть предоставлен на рассмот- |
||
6. |
|
Высокий, узкогрудый, среднего роста человек |
рение. |
|
с рыжей бородкой сел на зеленую, уже измятую пешеходами |
5. |
Он тогда был достаточно молодым. |
||
траву. |
|
|
6. |
Лучше один раз прожить стоя, чем всю жизнь |
7. |
|
За оценки мы не беспокоимся; готовились |
на коленях. |
|
много. И замечание старосты к нам не касается. |
7. |
Остается только поражаться тем, что такая |
||
8. |
|
Образно описывает автор образы своих героев. |
«словесная» деятельность никого не смущает. |
|
9. |
|
Полными темпами идет сбор урожая. |
8. |
Исходя из предложенной темы, я задаю себе |
10. |
Дети играются в песочнице. |
вопрос, как построить сочинение. |
||
|
|
XXIV |
9. |
Врач выписал мне несколько процедур. |
1. |
|
Ива свесила плакучие ветки вопросительными |
10. |
Впереди лидирует по-прежнему Полухин. |
знаками. |
|
|
|
Вопросы к экзамену |
2. |
|
Эта процедура улучшает состояние больного в |
|
|
лучшую сторону. |
1. |
Стилистика как раздел языкознания. |
||
3. |
|
И в этом меня еще раз утвердило то, что... |
2. |
Актуальные направления русской стилистики. |
|
|
|
3. |
Соотношение стилистики и культуры речи. |
4.Лингвистическая стилистика. Понятие стилистической системы. Типы стилистической окраски языковых знаков.
5.Функциональная стилистика как центральный раздел стилистики.
6.Понятие функционального стиля. Принципы классификации функциональных стилей русского языка.
7.Стилистическая трактовка термина «норма». Вопрос о нормированных стилевых чертах и стилистических нормах текста.
8.Система функциональных стилей русского языка. Понятие речевой системности функционального стиля.
9.Текст как стилистическая категория. Направления стилистического изучения текста.
10.Функциональная стилистика и стилистика текста. Лингвостилистика и лингвопоэтика.
11.Стилистика художественного текста. Принципы стилистического анализа художественного текста.
12.Коммуникативная стилистика художественно-
го текста.
13.Когнитивная стилистика.
14.Классификация стилистических ошибок.
15.Культура речи как раздел языкознания. Современные направления культуры речи.
16.Нормативный аспект стилистики и культуры
речи.
17.Основные качества хорошей речи.
18.Различные трактовки понятия нормы. Соотношение коммуникативных, стилистических и языковых норм.
19.Языковая норма как центральная категория. Динамическая теория языковой нормы.
20.Противоречивый характер языковых норм (признаки «идеальной» / «реальной» языковой нормы). Принципы классификации языковых норм.
21.Колебание нормы как форма функционирования языковой системы. Классы вариантов языковых норм. Норма и кодификация.
22.Речевая «неудача» и «ошибка». «Уровневая» модель нормативного описания языковой системы («уровни» функционирования языковых норм).
23.Классификация речевых ошибок.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Базовые понятия курса.
А. Основные понятия курса современного русского языка и других лингвистических дисциплин.
I. Общенародный язык, формы его существования. Литературный язык, его свойства.
2.Язык, речь, речевая деятельность. Система, подсистема /уровень, ярус/ языка.
3. Единицы фонетического, словообразовательного, лексического, морфологического, синтаксического уровней, их семантические и структурные свойства, парадагматические и синтагматические связи:
1) слово, лексическая, семантическая, синтаксическая сочетаемость слов; многозначные слова, синонимы, антонимы, омонимы, паронимы, парономазия, функциональностилевое и экспрессивно-стилистическое расслоение лексики, лексика ограниченного употребления: диалектизмы, специальная, профессиональная лексика, термины, жаргонизмы, просторечная лексика, лексика с точки зрения активного и пассивного запаса (архаизмы, историзмы, неологизмы, окказиональные слова), лексика с точки зрения ее происхождения, иноязычная лексика;
2) части речи, лексико-грамматические разряды знаменательных и служебных слов, морфологические категории и формы знаменательных частей речи;
|
3) предложение, словосочетание, текст, сверхфразо- |
"конкуренция вариантов", оценка вариантов, нормы орфо- |
|||||
вое единство, период, типы простых и сложных предложе- |
эпические, акцентологические, словообразовательные, лек- |
||||||
ний, виды синтаксической связи, средства связи. |
|
сико-семантические, морфологические, синтаксические, |
|||||
|
Б. Основные понятия стилистики и литературного |
стилистические, отклонения от нормы, причины колебания и |
|||||
редактирования. |
|
|
нарушения |
норм, типы неречевых и речевых ошибок, |
лите- |
||
языка: |
1.Стилистическая система русского литературного |
ратурная, редакторская, лингвистическая правка текста, ее |
|||||
|
|
|
задачи, принципы, приемы; |
|
|
||
|
1) стили, подстили, жанр, текст, тип, форма речи, |
4) аксиологический аспект культуры речи: "объек- |
|||||
стили языка и речи, классификации стилей (на основании |
тивная" и |
"нормативная" точки зрения на |
язык |
(по |
|||
различных принципов), функциональный стиль языка (ре- |
А.М.Пешковскому), оценка речи, критерии оценки, "языко- |
||||||
чи), стилеобразующие признаки (экстралингвистические и |
вая политикая, нормализация языка, пуризм, антинормализа- |
||||||
языковые), книжные стили, разговорный стиль, разговорная |
торство, нормативно-стилистические издания; |
|
|
||||
речь, |
официально-деловой, |
научный, |
газетно- |
5) языковая коммуникация, «языковое» |
общение в |
||
публицистический стили, вопрос о стиле художественной |
"малых группах", понятие "экология языка", язык средств |
||||||
литературы, подстили и жанры каждого из функциональ- |
массовой информации. |
|
|
||||
ных стилей, штамп, канцеляризм, стандарт, клише; |
|
|
|
|
|
||
|
2) стилистические ресурсы каждого из уровней язы- |
Примерная схема характеристики языкового |
|||||
ка, функции фонетических, лексических, грамматических |
(речевого) средства, явления в нормативно- |
||||||
средств языка, приемы включения в текст, синонимика, |
|
стилистическом аспекте |
|
|
|||
взаимозамена слов и форм в тексте, параллельные синтак- |
1.Определить суть данного средства как элемента |
||||||
сические конструкции; |
|
|
системы (подсистемы, уровня), указать его классификаци- |
||||
|
3) тропы и фигуры речи; |
|
|
онные признаки: |
|
|
|
|
2.Понятия культуры речи: |
|
|
а) его семантика, содержание, форма (или формы) |
|||
|
1) культура языка (речи), различные аспекты культу- |
существования, средства выражения, парадигматические |
|||||
ры речи, две ступени культуры речи (по Г.О.Винокуру), |
связи; |
|
|
|
|||
принцип "коммуникативной целесообразности»; |
|
б) стилистическая окраска (окрашенность) данного |
|||||
|
2) коммуникативые свойства речи, качества "хорошей |
языкового средства. |
|
|
|||
речи" (по Б.Н.Головину), правильность, точность, логич- |
2. Охарактеризовать нормативное употребление. |
|
|||||
ность, чистота, богатство, выразительность, уместность, бла- |
3. Указать возможности стилистического использова- |
||||||
гозвучие; |
|
|
ния (приемы и эффект включения в текст, участие в тропах, |
||||
|
3) норма, нормативность, кодификация нормы, узус, |
стилистических фигурах и т.д.). |
|
|
|||
признаки нормы, критерии нормативности, типы норм, ис- |
4. Оценить мотивированность употребления в кон- |
||||||
точники изменения норм, "динамическая теория нормы" (по |
кретном тексте (правомерное или ошибочное?). Возможные |
||||||
А.И.Скворцову), вариантность норм, языковых средств, ти- |
ошибки, их причины, следствие неудачного употребления. |
||||||
пы вариантов, причины и пути возникновения вариантов, |
|
|
|
|
5.Пути предупреждения и устранения ошибок в использовании этого средства (явления).
6.Возможно ли при помощи данного средства исправить или улучшить какой-либо текст?
Алгоритм определения типа речевых ошибок
I. А: языковая I Б: неязыковая II. Если IБ, то определите ее вид:
II А: фактическая; II Б: орфографическая; II В: логическая.
III. Если II В, укажите вид нарушения логики:
(1)подмена понятия;
(2)смещение родового и видового понятия (например, в однородных членах предложения);
(3)употребление семантически не совместимых слов;
(4)нарушение причинно-следственных отношений;
(5)пропуск логического звена;
(6)абсурдность высказывания;
(7)смешение фактов реальной и языковой действи-
тельности;
(8)...
1V. Если IА, определите характер языковой ошибки: IVА: нестилистическая; IVБ: стилистическая.
V. Если IV А, то определите, какая норма нарушена: VА: лексическая /ЛО/; VБ: словообразовательная /СлО/; VВ: морфологическая /МО/; VГ: синтаксическая
/СО/.
V1. Если VА, укажите конкретный вид ЛО:
(1)использование слова в неверном или неточном
смысле;
(2)неудачный выбор синонима;
(3)смешение паронимов;
(4)лексический анахронизм;
(5)нарушение лексической сочетаемости;
(6)искажение фразеологизма;
(7)неоправданное словотворчество;
(8)...
VII. Если VВ, укажите конкретный вид МО (иногда морфолого-стилистической ошибки):
(1)некодифицированная форма (вариант формы);
(2)иностильность используемых форм;
(3)семантико-стилистический вариант формы, не соответствующий смыслу или структуре контекста;
(4)несочетаемость различных форм в ряду однород-
ных;
(5)...
VIII. Если VГ, определите конкретный тип СО (иногда синтаксико-стилистической ошибки):
VIII А: в простом предложении;
VIII Б: в сложном_предложении.
IХ. Если VIIIА, ошибки могут состоять;
(1)в неудачном порядке слов;
(2)в нарушении норм согласования и управления;
(3)в неудачном выборе типа сказуемого;
(4)в неверном оформлении однородных членов;
(5)в неудачном наборе многозначной морфологической формы, ведущей к двусмысленности предложения;
(6)в неверном употреблении деепричастных и причастных оборотов;
(7)в незаконченности синтаксической структуры.
Х. Если VIIIБ, ошибки возникают:
(1)при неудачном использовании союзных связей;
(2)при неверном соединении компонентов (придаточных с главным и т.п.);
(3)при смешении конструкций;
(4)при разнотипности частей ("нарушение принципа рубрикации");
(5)...
XI. Если IVБ, определите группу собственностилистических ошибок (недочетов):
(1)стилистические недочеты, связанные со слабым владением ресурсами языка (избыточность или недостаточность текста, однообразие его синтаксического, лексического оформления и т.п.);
(2)ошибки, обнаруживающие слабое "языковое чутье", плохой вкус;
(3)ошибки, нарушающие нормы функциональных
стилей;
(4)недочеты, состоящие в нарушении стилистических требований, связанных с широким контекстом.
Примерная схема оценки устного выступления
(вопросы, на которые должны дать ответ рецензенты)
1.Содержание устного выступления:
-актуальность темы;
-информативность выступления (новизна материала для слушателей);
-тщательность отбора материала, сосредоточенность на главном;
-ясность основных положений и иллюстративного материала;
-логичность выступления, его композиция (в целом и отдельных элементов);
-полнота раскрытия темы;
-учет особенностей аудитории.
2. Оценка формы изложения
-владение материалом;
-контакт с аудиторией;
-правильность речи;
-эмоциональность, образность речи;
-техника речи (дикция, интонация, голос, мимика,
жесты);
-реакция на поведение слушателей;
-внесение элементов разрядки, юмора;
-правильность расчета времени;
-использование средств наглядности.
3.Общее мнение о выступлении и выступающем:
-глубина знаний;
-умение ориентироваться в материале при ответах на вопросы;
-методическая подготовленность;
-общая и речевая культура;
-заинтересованность аудитории, увлеченность выступающего.
(Можно использовать шкалу оценок от 0 до 5, но лучше дать вербальную характеристику.)
Краткий словарь лингвистических терминов
Акцентологические (акцентные) варианты слова –
разновидности слов по месту ударения, одна из которых часто находится за пределами литературной нормы: звонитзвонит, алфавит-алфавит и т.д.
Акцентологические нормы – нормы ударения.
Аллегория – одна из форм иносказания, передача отвлеченного понятия или мысли через конкретный образ или цепь образов, объединенных в определенный сюжет.
Анафора – стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка).
Антитеза – стилистическая фигура, строящаяся на противопоставлении сравнимых понятий (предметов, явлений, признаков), реализуемом на уровне словосочетания, предложения, фразы.
Антонимы – слова одной и той же части речи, имеющие противоположные значения.
Бессоюзие – осуществляющаяся без союзов связь предложений, объединяемых прежде всего интонационно, по смыслу; нередко используется как стилистический прием.
Градация – стилистическая фигура, состоящая в таком расположении частей высказывания, при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся (реже уменьшающееся) смысловое или эмоциональноэкспрессивное значение, благодаря чему создается нарастание (реже ослабление) производимого ими впечатления.
Ирония – троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле, буквальному с целью насмешки.
Метафора – употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов и явлений.
Метонимия – употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними; разновидность тропа.
Многосоюзие – стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, благодаря чему подчеркивается роль каждого из них, создается единство перечисления, усиливается выразительность речи.
Нанизывание падежей – расположение цепочкой, обычно с последовательным подчинением, нескольких слов в одинаковом падеже: Дом племянника жены кучера брата доктора.
Омографы – разные слова, совпавшие по написанию (но не по произношению): замок – замок.
Омонимы – слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению.
Орфоэпия – раздел науки о языке, изучающий произношение звуков, отдельных слов и форм.
Параллелизм – одинаковое синтаксическое построение (одинаковое расположение сходных членов предложения) соседних предложений или отрезков речи: Молодым везде у нас дорога, старикам везде у нас почет.
Паронимы – близкие по звучанию и написанию, но разные или частично совпадающие в своем значении, чаще всего однокоренные слова.
Перифразы – обороты, состоящие в замене названия предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты.
Плеоназм – многословие, выражение, содержащее однозначные и тем самым излишние слова (если только это не связано со стилистическим заданием, например в градации, построенной на синонимах).
Риторическая фигура (фигура речи) – оборот речи; синтаксическое построение, используемое для усиления выразительности высказывания.
Риторическое обращение – стилистическая фигура,
состоящая в том, что высказывание адресуется неодушевленному предмету, отвлеченному понятию, лицу отсутствующему, тем самым усиливается выразительность речи.
Синонимичные конструкции (в синтаксисе) – конст-
рукции, совпадающие по своему значению при различии формального построения, выраженные единицами одинакового синтаксического уровня (синонимичны между собой словосочетания, члены предложения, придаточные предложения): ступеньки лестницы – лестничные ступеньки, аппетит как у волка – волчий аппетит.
Синонимы – слова, близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к одной и той же части речи и выступают как взаимозаменяемые элементы высказывания.
Сравнение (троп) – уподобление одного предмета другому на основании общего у них признака: Ее уста, как роза, рдеют (П.).
Стили произношения – разновидности произношения, связанные со стилистической дифференциацией языка в це-
лом (особенно со стилистическими разграничениями в лексике) и различающиеся наличием или отсутствием экспрессивной окрашенности и характером последней). Стилистически неокрашенным является нейтральный стиль произношения, которому противопоставляются, с одной стороны, высокий стиль, а с другой – разговорный стиль (оба стилистически окрашенные).
Стилистическая фигура – то же, что риторическая фигура.
Тавтология – 1) тождесловие, повторение сказанного другими словами, не вносящее ничего нового: Авторские слова – это слова автора; 2) повторение в предложении однокоренных слов: Следует отметить следующие особенности произведения; 3) неоправданная избыточность выражения: Более лучшее положение.
Троп – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности.
Управление – вид синтаксической подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится в определенной падежной форме (без предлога или с предлогом), обусловленной лексико-грамматическим значением господствующего слова или смыслом высказывания.
Фигура умолчания – оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца выражает мысль, предоставляя читателю (или слушателю) самому догадаться о том, что именно осталось невысказанным.
Функциональные стили – стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека: стиль деловой (официально-документальный, обиходно-деловой), стиль научный, стиль публицистический (общественнопублицистический, газетно-публицистический), стиль разговорный (разговорно-обиходный, обиходно-бытовой), стиль
художественной литературы (художественнобеллетристический).
Цитата – дословная выдержка из какого-либо текста или в точности переводимые чьи-то слова.
Эллипсис – пропуск элемента высказывания, легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации: Мы села – в пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги
(Жук.).
Эпифора – стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда (стиха, строфы, предложения и т.д.): Милый друг, и в этом тихом доме Лихорадка бьет меня. Не найти мне места в тихом доме Возле мирного огня! (Блок).
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНЫЕ ИЗДАНИЯ
1.Агеенко Ф.Л., Зарва М. В. Словарь ударений для работников радио и телевидения. /Под ред. Д.Э.Розенталя. - М., 1984.
2.Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка.- М.,
1975.
3.Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов.- М., 1966.
4.Ахманова О. С. Словарь омонимов русского языка. - М., 1974.
5.Введенская Л. А. Словарь антонимов русского языка.- Ростов.
1971.
6.Горбачевич К.С., Хабло Е. П. Словарь эпитетов русского литературного языка. - Л., 1979.
7.Граудина Л.К., Ицкевич В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. Опыт частотно-стилистического словаря вари-
антов.- М., 1976.
8.Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1-4.- М., 1978-1980.
9.Колесников Н. П. Словарь паронимов русского языка. -
М.,1971.
10.Лингвистический энциклопедический словарь.- М., 1990.
11.Львов Н. Р. Школьный словарь антонимов русского языка.-
М.,1987.
12.Лопатухин М.С., Скорлуповская Е.В., Снетова Г.П. Школьный толковый словарь русского языка: Пособие для учащихся. – М., 1981.
13.Ожегов С. И. Словарь русского языка /любое издание/.
14.Орфографический словарь русского языка: Произношение, ударение.- М., 1993.
15.Грамматические формы / Под ред. Р.И.Аванесова.- М., 1987.
16.Розенталь Д.Э, Теленкова Т.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителей.- М.,1985.
17.Розенталь Д. Э. Управление в русском языке: Словарьсправочник для работников печати. - М., 1986.
18.Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке: Для работников печати. - М.,1999.
19.Розенталь Д.Э., Теленкова Т. А. Словарь трудностей русского
языка. – М., 1987.
20.Русский язык. Энциклопедия. - М ,1979.
21.Словарь иностранных слов.- 18-е изд.- М.,1989.
22.Словарь русского языка: В 4-х т. /Под ред. А.П. Евгеньевой.- 2-е изд. - М., 1991-1993.
23.Словарь синонимов / Под ред. А.П.Евгеньевой: В 2-х т. - Л.,
1990.
24.Словарь современного русского литературного языка.- Т.1-17.-
М.-Л., 19481965.
25.Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка: Словарь-справочник /Под ред. К.С. Горбачевича. - Л., 1974.
26.Трудности русского языка: Словарь-справочник журналиста /Под ред. Л.И. Рахмановой. – М., 1974.
27.Частотный словарь русского языка /Под ред. Л.П.Засориной.-
М., 1977.
28.Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание).-
М.,1984.
Содержание |
|
Введение |
3 |
Часть 1 |
5 |
Теоретические занятия (лекции) |
5 |
Практические занятия |
12 |
Часть 2 |
40 |
Контрольная работа к разделу «Нормы речи» |
40 |
Логичность речи |
41 |
Использование выразительных средств языка |
43 |
Итоговые контрольные задания |
45 |
Вопросы к экзамену |
65 |
Приложения |
67 |
Базовые понятия курса |
67 |
Примерная схема характеристики языкового (речевого) средства, |
|
явления в нормативно-стилистическом аспекте |
69 |
Алгоритм определения типа речевых ошибок |
70 |
Примерная схема оценки устного выступления |
72 |
Краткий словарь лингвистических терминов |
73 |
Словари и справочные издания |
77 |