- •Вопрос 1. «Культура речи и этикет» как учебная дисциплина (предмет, задачи).
- •Вопрос 2. Системные отношения речи, ее языковой структуры к другим, неречевым структурам.
- •Вопрос 3. Язык и речь. Основные функции языка и речи.
- •Вопрос 4. Речь, ее социальное значение. Понятие о культуре речи.
- •Вопрос 5,6. Культура речи включает в себя три базовых компонента:
- •Вопрос 7. Императивные и диспозитивные нормы культуры речи
- •Вопрос 8 Лексические нормы
- •Вопрос 9. Фонетические (произносительные) нормы
- •Вопрос 10. Орфоэпические (акцентологические) нормы
- •Вопрос 11.
- •Вопрос 12.
- •Вопрос 13.
- •Вопрос 19. Устная и письменная речь
- •Вопрос 20. Монолог и диалог
- •Вопрос 21. Функционально-смысловые типы речи
- •Вопрос 22. Роды и виды красноречия
- •Вопрос 23. Общение. Виды и формы общения
- •Вопрос 24. Невербальные средства общения
- •Вопрос 25. Тактика общения
- •Вопрос 26 Техника общения
- •Вопрос 27. Речевой этикет, определение, функции.
- •Вопрос 28. Формулы речевого этикета
- •Вопрос 29. Правила речевого этикета
- •Вопрос 30. Культура речевого поведения и речевой этикет юриста
Вопрос 5,6. Культура речи включает в себя три базовых компонента:
1) нормативный;
2) коммуникативный;
3) этический.
1. Нормативный аспект культуры речи
Термин «современный русский литературный язык» включает следующие понятия:
«язык» – совокупность средств речевого взаимодействия людей;
«русский язык» – национальный язык русского народа;
«современный русский язык» – от Пушкина до наших дней, в более строгих рамках – язык живущих поколений, в первую очередь, язык послевоенного времени.
Литературный язык – тип речи, который исторически сложился на базе русской письменности, литературы.
Это форма исторического существования национального языка, принимаемая его носителями за образцовую.
Это язык литературы и искусства, науки, государственных учреждений, школы, печати, радио и телевидения.
Литературный язык – язык нормированный, в своем употреблении он всегда подчинен исторически сложившимся и закрепленным нормам, правилам.
Правильная литературная речь доступна всем говорящим по-русски. Однако много нужно работать и учиться, чтобы она стала точной, выразительной, лаконичной. С литературным языком тесно связано понятие культуры речи.
Рассматривают десять основных норм культуры речи:
1. Орфоэпические нормы, или нормы произношения слов русского языка;
2. Фонетические нормы, или нормы правильного разграничения звуков современного литературного языка;
3. Морфологические нормы – это нормы правильного разграничения частей речи;
4. Синтаксические нормы – нормы правильного построения словосочетаний и предложений;
5. Интонационные нормы – нормы правильного интонирования предложений и текста;
6. Словообразовательные, или нормы правильного образования слов;
7. Лексические нормы, или нормы словоупотребления;
8. Акцентологические нормы, или нормы правильной постановки ударения;
9. Пунктуационные нормы, или нормы правильной расстановки знаков препинания;
10. Орфографические нормы – нормы правильного написания слов. Все нормы современного русского литературного языка не только исторически изменчивы, они меняются постоянно. Русский язык – это живой организм. Нормы рождаются, разветвляются, устаревают и исчезают.
Вопрос 7. Императивные и диспозитивные нормы культуры речи
Принято различать два типа норм: императивные (обязательные) и диспозитивные (восполнительные). Нарушения императивных и диспозитивных норм могут быть осмыслены как грубые и негрубые.
Императивные нормы в языке – это обязательные для реализации правила, они не допускают вариантов, например, правила спряжения, склонения, согласования. Например, допустимо алфавИт, прИнял, нет кур (а не курей), благодаря чему (не благодаря чего).
Диспозитивные нормы в языке допускают варианты. Это неизбежное следствие языковой эволюции. В тех случаях, когда варианты ничего не привносят в смысловом или стилистическом отношении, говорят о дублетах (например, по вОлнам – волнАм).
Литературная норма стремится к освобождению от простых дублетов.
Л.И. Скворцов обращает внимание на то, что разграничение норм современные нормативные словари фиксируют следующими пометами:
1) «неправильно», «недопустимо»;
2) «устарелое», «специальное» и т.п. (т.е. эта норма употребляется только в ограниченных сферах общения).
Следует различать варианты, находящиеся в пределах литературной нормы (инАче и Иначе, в адрес – по адресу) и варианты, один из которых нормативен, другой – нет и стоит за пределами литературного языка (правильно призЫв и неправильно прИзыв, правильно последний в очереди и неправильно крайний в очереди).
В отличие от императивных форм диспозитивные допускают варианты – стилистически различающиеся или вполне нейтральные. Например: в отпуске (нейтр.) – в отпуску (разг.), твОрог – творОг, пЕтля – петлЯ, желчь – жёлчь.
Рассмотрим несколько примеров изменчивости норм современного русского литературного языка. Так, в древнем русском языке было девять падежей, было три числа: ед.ч; мн.ч; двойственное ч. означало пару предметов. Орфоэпические нормы также постепенно меняются. Так, в XIX в. использовалось слово банкрут, которое пришло к нам из голландского языка, но с течением времени это слово преобразуется в слово банкрот. В последнее время процесс изменения языковых норм заметно активизировался. Это, конечно же, связано с социальными изменениями в обществе, все изменения прежде всего появляются в газетах, на радио, на телевидение и лишь потом только находят отражение в словарях. Изменчивость норм в любом языке говорит о том, что это живой язык, в мертвых языках нормы как бы законсервированы. Изучение изменения норм является постоянной работой ученых, а знание этих изменений является необходимым для каждого культурного человека. Понятие нормативного аспекта определяется содержанием понятия «норма».
По определению Введенской: «Языковая норма – это правило использования речевых средств в определённый период развития литературного языка, т.е. правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно языковой практике. Это единообразное, общепринятое, общепризнанное, образцовое употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений)». Нормы русского языка бывают как устными, так и письменными.
Основными компонентами нормы являются: 1. относительная устойчивость; 2. распространённость; 3. общеупотребительность; 4. общеобязательность; 5. традиционность; 6. ограничение возможных колебаний и вариантов в пределах естественного языка.
