Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MODULE 10.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
83.1 Кб
Скачать

Vocabulaire actif

1. Capable - doué

Capable /способный/: il est capable de qch, de faire qch.../он способен на…/

  • C’est vraiment une fille très capable. /Это действительно очень способная девушка./

  • C’est un monstre, il est capable de tout ! /Это чудовище, он способен на все!/

  • Elle est capable de le faire ? /Она способна это сделать?/

  • Je ne suis pas capable de refuser une proposition si gentille. /Я не способна отказаться от такого любезного предложения./

Doué /способный, одаренный/: il est doué pour ... /y него способности к ..../

  • C’est un enfant très doué. /Это очень одаренный ребенок./

  • Il est très doué pour les mathématiques, il a de bons résultats sans efforts. /У него явные способности к математике, он добивается хороших результатов без усилий./

2. Croire /верить; думать; считать, полагать/

  • Je crois toujours mes enfants sur parole. /Я всегда верю своим детям на слово./

  • Ne croyez rien de ce qu’il vous raconte. /Не верьте ничему из того, что он вам рассказывает./

  • Nous avons cru à sa sincérité. /Мы поверили в его искренность./

  • Ses succès ne m’étonnent pas, j’ai toujours cru en lui. /Его успехи меня не удивляют, я всегда верил(а) в него./

  • Ne croyez pas trop à la chance, croyez en vous-même. /Не слишком полагайтесь на удачу, верьте в себя./

  • Croyez-vous en Dieu ? /Вы верите в Бога?/

  • Je crois à la raison de l'homme. /Я верю в человеческий разум./

  • Je crois qu’il a eu raison. /Я думаю, что он был прав./

  • Vous êtes mademoiselle Dupont, je crois ? /Полагаю, вы мадмуазель Дюпон?/

3. Faire /делать/

  • Puis-je faire quelque chose pour vous? /Я могу что-нибудь сделать для вас?/

  • (Il n’y a) rien à faire. /Ничего не поделаешь./

  • J’ai beaucoup à faire aujourd’hui. /Мне многое надо сделать сегодня./

  • Ça ne fait rien ! = C’est pas grave ! /Это ерунда, ничего страшного./

  • Que faites-vous dans la vie ? /Чем вы занимаетесь, где вы работаете?/

  • Je fais du journalisme. /Я занимаюсь журналистикой./

  • Qu’as-tu fait de mes notes ? /Что ты сделал с моими конспектами?/

  • Ça fait combien ? Ça fait mille euros. /Сколько это стоит? Это стоит 1000 евро./

  • Quelle taille faites-vous ? /Какой размер вы носите?/

  • Faites comme chez vous ! /Проходите, располагайтесь, будьте как дома./

  • L’argent ne fait pas le bonheur (proverbe). /Не в деньгах счастье./

  • Rome ne s'est pas faite en un jour (proverbe). /Москва не сразу строилась/.

  • Une hirondelle ne fait pas le printemps (proverbe). /Одна ласточка не делает весны./

4. Выражения с глаголом « faire »

  • Faire sa chambre. /Убирать комнату./

  • Faire le lit. /Застилать постель./

  • Faire la vaisselle. /Мыть посуду./

  • Faire ses études. /Учиться./

  • Faire des progrès. /Делать успехи в учебе./

  • Faire du sport (du tennis, du patinage, de la natation, de la boxe). /Заниматься спортом./

  • Faire de la musique. /Заниматься музыкой./

  • Faire du 40. /Носить сороковой (сорок шестой) размер./

  • Faire confiance à qn. /Доверять кому-л./

  • On peut lui faire confiance? /Ему (ей) можно доверять?/

  • Faire plaisir à qn. /Доставлять кому-л. удовольствие./

  • Faire de la peine à qn. /Причинять кому-л. боль, огорчать./

  • Ça me fait de la peine de te voir comme ça. /Мне больно видеть тебя таким./

  • Faire semblant (de faire qch). /Притворяться, делать вид./

  • Se faire du souci = s’en faire. /Волноваться, беспокоиться./

  • Ne t’en fais pas (ne vous en faites pas), tout va bien. /Не волнуйся (не волнуйтесь), все в порядке./

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]