
фонет_Методичка__укр_main
.pdf
[ trε:nə] Träne |
[ʃpε:t] spät |
[ rε:dər] Räder |
[ ʃr ε:mən] Schrämen |
[ʃmε:] Schmäh |
[ ʃmε:lən] schmälen |
[ʃrε:k] schräg |
[ ʃrε:gən] schrägen |
9. Прочитайте слова. Слідкуйте за довготою та короткістю голосних:
[ε] |
[ε:] |
Vetter |
Väter |
nett |
näht |
Rette |
Räte |
Stätte |
Städte |
denn |
den |
retten |
Räder |
Betten |
bäten |
Setten |
säten |
weg |
wäg |
10. Прочитайте наступні слова. Напишіть їх в транскрипції:
treffen, fest,Вär, nähen, spät, setzen, weg, Ähre ,nett ,Ente,Fenster, Väter, Räder, Erlass/ Erlaß, Käse, Vetter, Gelände, Träne, decken, ergänzen, sähen, Messer, Ecke, denn, Gewässer, Fenster, wenden, spenden.
11. Прочитайте наступні слова. Слідкуйте за вимовою та правописом слів з аффрикатами [ts] и [pf]:
[ tsimər] Zimmer |
[malts] Malz |
[zats] Satz |
[ patsən] patzen |
[milts] Milz |
[pfa:l] Pfahl |
[tsa:n] Zahn |
[dampf] Dampf |
[gants] ganz |
[ʃεrts] Scherz |
[mεrts] März |
[pfa:t] Pfad |
[ʃvarts] schwarz |
[ pfanə] Pfanne |
[ skitsə] Skizze
[ pfεfər] Pfeffer [ zitsən] sitzen [ tsi:ən] ziehen
[ ʃtampfən] stampfen [ ʃmεltsən] schmelzen [ ’impfən] impfen
[mats] Matz [lεnts] Lenz [ pfarər] Pfarrer [kampf] Kampf
[ mampfən] mampfen
[dampf] Dampf [ karpfən] Karpfen
21

12. Прочитайте наступні слова. Уважно артикулюйте звук [l]. Кінчик язика торкається альвеол:
[ ladən] Laden |
[ li:bə] Liebe |
[ li:gə] Liege |
[ lipə] Lippe |
[falʃ] falsch |
[ lεmbərk] Lemberg (Lwiw) |
[ la:gər] Lager [lats] Latz [ nεlkə] Nelke [lεrm] Lärm
[li:d] Lied [lant] Land [ lampə] Lampe [ la:gə] Lage
[ ʃlafən] schlafen |
[ʃlim] schlimm |
[ vεlt’al] Weltall |
[ma:l] Mahl |
[ma:l] mal |
[za:1] Saal |
[ta:l] Tal |
[ zatəl] Sattel |
[mə tal] Metall |
[ ta:dəln] tadeln |
[bal] Ball |
[knal] Knall |
13. Прочитайте наступні слова. Слідкуйте за правильною вимовою звуку [l] та приголосного, який знаходиться за ним:
[pfalts] Pfalz |
[malts] Malz |
[gεlp] gelb |
[zalts] Salz |
[pilts] Pilz |
[gεlt] Geld |
[milts] Milz |
[valt] Wald |
[ pflantsə] Pflanze |
[ mandəln] Mandeln |
[milt] mild |
[tsεlt] Zelt |
[balt] bald |
[bilt] Bild |
[vεlt] Welt |
Заняття III
1.Голосний звук [e:]
2.Дифтонг [ae]
3.Артикль. Ненаголошений артикль.
4.Напівдовгі голосні [e ], [i ]
1. Голосний звук [е:] Довгий закритий голосний звук [е:]. Під час вимови німецького [е:]
рот ледь відкритий.нижня щелепа трішки опущена, губи сильно розтягнуті, утворюють плоский овал (легку посмішку), язик просунутий вперед, середня спинка язика підтягнута до твердого піднебіння, кінчик язика впирається в передні нижні зуби. М’язи мовного апарату напружені. Під час вимови звуку [е:] повинна зберігатися стабільність вимови до кінця артикуляції, наприклад, edel [ ’e:dəl], Tee [te:].
22

2. Дифтонг [ae]
Дифтонгом називається сполучення двох голосних в одному складі. В німецьких дифтонгах перший складовий голосний вимовляється чітко. Другий нескладовий – менш чітко. Дифтонг [ae] складається з короткого складотворчого, чітко вимовного [а] і короткого закритого [e]. Під час вимови дифтонга [ae] органи мовлення установлюються спочатку для вимови голосного [a], а потім плавно рухаються до установки органів мовлення для вимови голосного [e]. Компоненти дифтонга вимовляються разом.
Дифтонг [ae] вимовляється на початку слова або складу з твердим приступом.
3.Артикль. Безударність артикля
Внімецькій мові перед іменником вживається службове слово - артикль, який вказує на рід, число та відмінок іменника. В німецькій мові є два види артикля: означений: der [de:r] для чоловічого роду (m), die [di:] для жіночого роду (f) та das [das] для середнього роду (n), у множині іменників усіх трьох родів вживається артикль die [di:]. Неозначений артикль: ein (m), eine (f), ein (n), в множині неозначеного артикля не існує.
Артикль в німецькій мові вимовляється без наголосу. Наголос падає на іменник, до якого відноситься артикль.
4.Напівдовгі голосні [е ], [i ]
Вскладах закриті голосні можуть вимовляються не довго, а напівдовго, якщо вони стоять в ненаголошеному складі, який передує наголошеному
складу, наприклад, [te ’a:tər] Theater, [de mo kra ti:] Demokratie, [’e ga:l] egal, [’e ta:ʓ ə] Etage, [ze mεstər] Semester, [de ka:də] Dekade, [re gǐo:n] Region, [re fɔ rm] Reform, [di vi di:rən] dividieren, [de mɔ n ti:rən] demontieren, Dilemma
[di lεma ], dilettieren [di lε ti:rən].
|
|
Від звуку до букви |
Звук |
Буква |
Приклади |
[e:] |
e, ee, eh |
sehen, Meer, Tee, Ehre, neben, edel, Feder |
[ae] |
ei, ai, ay |
Schein, Main, Wein, weiß, Mai, Bayern, |
|
|
Hai, sein, Saite, Seite, Zeit, Kairo, frei, Ei |
Фонетичні вправи 1. Прочитайте наступні пари слів. Слідкуйте за правильною вимовою
звуків: |
|
[ di:nən] dienen |
[ de:nən] dehnen |
[ zi:gən]siegen |
[ ze:gən] segen |
[ li:dər] Lieder |
[ le:dər] Leder |
[ li:bən] lieben |
[ le:bən] leben |
|
23 |

[ti:r] Tier [ bi:tən] bieten [ li:gən] liegen [ vi:zən] Wiesen [ fli:ən]fliehen
[te:r] Teer [ be:tən] beten [ le:gən] legen [ ve:zən] Wesen [ fle:ən] Flehen
2. Прочитайте наступні слова. Зберігайте стабільність вимови звуку [е:] до кінця артикуляції слова:
[ve:r] wer |
[ʃte:k] Steg |
[tse:n] zehn |
[ ne:bən] neben |
[de:m] dem |
[me:r] Teer |
[’e:rst] erst |
[ze:r] sehr |
[ʃ ne:] Schnee |
[ me:tər] Meter |
[ fle:ən] flehen |
[te:r] Teer |
[ ne:mən] nehmen |
[be:t] Beet |
[ ʃte:lən] stehlen |
3. Прочитайте наступні слова, під час артикуляції звертайте увагу на довготу та якість голосних [е:] та [ε], [ε:]:
[le:rən] lehren |
[lεrnən] lernen |
[ve:n] wen |
[vεn] wenn |
[me:r]Meer |
[mε:r] Mär |
[de:n] den |
[dεn] denn |
[ze: ən]sehen |
[zε:ən] säen |
[be:t] Beet |
[bεt] Bett |
[fe:lt] fehlt |
[fεlt] fällt |
[ve:k]Weg |
[vεk]weg |
Примітка: Довгий закритий голосний [е:] вимовляється в наступних словах в закритому складі: Pferd [pfe:rt], werden [ ve:rdən], dem [de:m/ de m], den [de:n/ de n], Erde [ ’e:rdə], der [de:r/ de r], erst [e:rst]
4. Прочитайте наступні пари слів з правильною артикуляцією голосних
звуків [е:] і [ε:]: |
|
[е:] |
[ε:] |
[ de:nən] dehnen |
[ dε:nən] Dänen |
[ ze:lə] Seele |
[ zε:lə] Sale |
[ ’e:rə] Ehre |
[ ’ε:rə] Ähre |
[ ze:ən] sehen |
[ zε:ən] sähen |
[ be:ren] Beeren |
[ bε:rən] Bären |
24

5.Зробіть транскрипцію наступних слів. Поясніть довготу та короткість голосних фонем:
Lehrer, Weg, See, Ehre, Meer, Ähre, Ehre, Welt, weg, wählen, Wellen, Zelt, fegen,sehen, Welt, mähen, Ernte, mehren, sähen, sehen, Erde, erst, leer, die Wäsche, Pferd, wessen, zehn, zählen, Zehen, Seele, Länder, Bett, Beet, Schnee.
6.Прочитайте наступні слова. Правильно артикулюйте дифтонг [ae]:
[’аеn] ein |
[ ’aelə] Eile |
[ blaebən] bleiben |
[’ae] Ei |
[maen] mein |
[ tsaelə] Zeile |
[ ’aelən] eilen |
[klaen] klein |
[ zaetə] Saite |
[maes] Mais |
[daen] dein |
[mae] Mai |
[ ’arbaetən] arbeiten |
[laet] Leid |
[tsaet] Zeit |
[ ʃraebən] schreiben |
[ laetən] leiten |
[faen] fein |
7. Прочитайте наступні слова та напишить їх транскрипцію:
Teil, Seite, Ameise, leise, beide, leider, Meißel, leihen, Einfall, reisen,Saite, Bayern, wei , zwei, frei, Kleid, Arbeit, Flei , Ei, Wein, klein, Zeit, Bein, reiten.
Заняття IV
1.Голосні звуки [u:] [υ]
2.Приголосний звук [χ] - Ach-Laut
3.Наголос в складних словах
4.Поняття про інтонацію
1. Голосні звуки [u:], [υ]
Голосний [u:] – це закритий довгий звук. Звук вимовляється з певним м’язовим напруженням органів мовлення. Під час вимови німецького [u:] губи сильно округлені та висунуті вперед. Отвір між губами дуже маленький. Кінчик язика торкається передніх нижніх зубів, задня частина язика високо піднята до м’якого піднебіння. Звук напружений, звучить стабільно і вимовляється в слові зі слабким відступом.
Голосний [υ]. Під час вимови німецького короткого відкритого [υ] губи округлені менше, ніж при вимові довгого [u:] і майже не висунуті вперед. Язик відтягнутий назад менше і його задня спинка лише трішки піднята до м’ягкого піднебіння. Органи мовлення під час вимови німецького короткого [υ] напруженіі, звук [υ] дуже короткий і вимовляється в слові з сильним відступом.
25

2. Приголосний звук [ χ] - Ach-Laut
Німецький глухий приголосний [χ ], так званий Ach-Laut. Під час його вимови рот відкритий, губи не напружені, кінчик язика торкається передніх нижніх зубів, задня спинка язика піднята до заднього піднебіння і між м’яким піднебінням і задньою спинкою язика утворюється щилина. При проходженні струменя видихуваного повітря через цю щилину виникає інтенсивний шум тертя.
Після голосних «а, о, u» буквосполучення «ch» вимовляється як звук [χ].
|
|
Від звуку до букви |
Звук |
Буква |
Приклади |
[u:] |
u, uh |
Uhr, Mut, Schule, Schuh, Stuhl, Blume |
[υ] |
u |
Kuss, und, Butter, Bund, Lust, summen |
[χ] |
ch після a, o, u |
Machen, Buch schwach, Nacht, Tuch, acht |
3. Наголос в складних словах.
Складні слова в німецькій мові мають два наголоси: головний (сильний) та другорядний (слабкий). Головний наголос падає на визначальне слово (´), як правило, на перше слово; другорядний – на визначуване слово (¸),
зазвичай на кінцеве слово: Fremd¸sprache; Gast¸zimmer; Schreib¸tisch;
Hand¸buch. Виключення складають слова, в яких визначальний корінь знаходиться перед визначуваним: Jahr zehnt, Jahr hundert, Jahr tausend.
У складних словах, які складаються з трьох слів, головний наголос падає також на визначуване слово, а другорядний наголос (¸) (із ритмічних міркувань) – на останнє слово: Wochenend¸haus, ´Fernseh¸kamera, ´Lichtspiel¸haus, Weltfest¸spiele. В деяких словах головний наголос падає на друге слово, оскільки при самостійному вживанні двоскладного слова він несе головний наголос: Bundes gesundheitsministerium, Kalt wasserkur, Jahr hundertwende, Guten morgengruß.
Ускладних дієсловах наголошеним є перше дієслово: radfahren,
stehenbleiben (stehen bleiben), eislaufen, kennenlernen (kennen lernen), spa zierengehen (spazieren gehen), sitzenbleiben (sitzen bleiben), teilnehmen.
Ускладних прикметниках та прислівниках наголошеним, як правило, є
перше слово: abwechslungsreich, althochdeutsch, wahrheitsgetreu se kundenlang, freiheitsliebend, himmelblau, schneeweiß ( але alt englisch, alt indisch).
У складних числівниках наголос падає на кожне слово: fünf hundert
fünfund fünfzig, drei hundert elf.
26

В іменниках та прикметниках, які складаються із літери та слова,
наголошеною є літера: U-Boot, S-Bahn, U-Bahn, B-Eisen, D-Zug, Y-förmig,x-beinig.
У абревіатурах наголос падає на останню букву: die US A, die BR D, der
LK W, der PK W, das ZD F, die AR D , der SW R, der WD R, der RB B, der MD R, der ND R.
4. Поняття про інтонацію
Інтонація – це складна єдність фонетичних засобів, що використовуються для оформлення речення в усному мовленні. До фонетичних засобів інтонації відносяться: мелодія, фразовий наголос, паузи, темп мовлення, гучність мовлення та тембр. В транскрипції спеціальними знаками позначаються лише мелодія, наголос та паузи.
Мелодія - це підвищення та пониження тону голосу в мовленні. Розрізняють три основних види мелодії: висхідна (підвищення тону), нисхідна (пониження тону) та рівна. Висхідна мелодія позначається
стрілкою, яка направлена вверх ( |
), нисхідна – стрілкою, яка направлена вниз |
|
( ), рівна - прямою стрілкою ( |
). |
|
Наголос у фразі. |
Членування фрази. Під фразою зазвичай |
розуміють інтонаційно оформлене речення.
Характерним для німецької мови є те, що у реченні не всі слова зберігають свій наголос, деякі слова стають ненаголошеними. Звичайно бувають ненаголошеними артиклі, сполучники, прийменники перед іменником, займенники, заперечення nicht, зв'язки, частки so i zu, допоміжні та модальні дієслова. Як правило, стоять під наголосом іменники, прикметники, прислівники, числівники і в більшості випадків самостійні дієслова.
З розстановкою наголосів у фразі тісно пов'язане фразове членування, або розподіл пауз у фразі. Фраза ділиться на блоки слів – синтагми, не великі групи слів, і які представляють собою смислові та фонетичні єднання. В реченні може бути одна або кілька синтагм. В реченні одна синтагма відділяється від іншої паузою[٤]. Угрупування слів в синтагмі за допомогою розстановки пауз визначається смислом. Якщо паузи розподілені невірно, фраза стає беззмістовною. Ні в якому разі не слід робити паузи між артиклем та іменником, між прийменником та іменником, між прийменником та займенником, між означенням і означувальним словом. В кожній синтагмі одне найбільш важливе в смисловому відношенні слово виділяється більш сильним наголосом; прилеглі до нього слова в залежності від своєї ролі отримують другорядний наголос [¸], або залишаються ненаголошеними. Посилений наголос, який позначається в транскрипції знаком [ ] називається синтагматичним; в реченні зазвичай стільки синтагм, скільки слів виділено посиленим наголосом.
Важливим засобом розчленування мовлення є, окрім пауз, рух основного тону голосу в кінці синтагми перед паузою. На останніх складах
27

кожної незакінченої синтагми фрази тон підвищується, а тон кожної останньої – понижується.
Пор. фрази: Er kommt zu uns am Nachmittag.
Am Morgen ٤ isst er nicht viel.
Перше речення з одним головним наголосом складає одну синтагму. Друге речення складається з двох синтагм. Після першої синтагми тон підвищується і робиться невелика пауза, яка позначається в транскрипції знаком [٤], друга синтагма вимовляється з пониженням тону голосу.
Паузи, які відокремлюють одне речення від другого, позначаються а транскрипції знаком [||]. Паузи зазвичай відповідають крапці. Крапці з комою та двокрапці. Паузи, які розділяють головне та підрядне речення, позначаються значком [|] і зазвичай відповідають комі. Окрім синтагматичного наголосу, в фонетиці розрізняють ще і логічний наголос, який може мати практично любе слово, в залежності, від бажання комуніканта виділити те чи інше слово.
Інтонація простого непоширеного речення. У простому непоширеному реченні як стверджувальному, так і в заперечному, головний наголос падає на присудок. Якщо присудок іменний, то наголос падає тільки на предикатив. Це стосується як стверджувального, так і заперечного речення. Тон в реченні понижується:
Das ist ein Lehrbuch. Це - підручник.
Das ist kein Lehrbuch. Це - не підручник.
В питальному реченні без питального слова зберігається наголос розповідного речення, але тон підвищується:
Ist das ein Handbuch ? – Це довідник?
Фонетичні вправи
1. Прочитайте наступні слова. Правильно артикулюйте довгий звук
[u:]:
[ ’u:fər]Ufer |
[mu:t] Mut |
[ ru:fən] rufen |
[ʃ u:] Schuh |
[hu:t] Hut |
[ blu:mə] Blume |
[ku:] Kuh |
[blu:t] Blut |
[mu:t] Mut |
[ʃtu:l] Stuhl |
28

[’u:r]Uhr [ stu:fə] Stufe
2. Прочитайте наступні слова. Слідкуйте за короткістю голосного [υ]:
[dυft] Duft |
[ ’υrtael] Urteil |
[kυnst] Kunst |
[’υnt] und |
[ mυtər] Mutter |
[brυst] Brust |
[’υns] uns |
[ bυtər] Butter |
[flυs] Fluss |
[ ’υntən] unten |
[ nυmər] Nummer |
[ ʃυs] Schuss |
[’υm ] um |
[ mυstər] Muster |
[vυnʃ] Wunsch |
3.Прочитайте наступні слова та напишіть їх в транскрипції: kurz, stumm, Wunsch, Fluss, Bruder, Mund, Kuss, unter, Stuhl, Fu , Bluse,
Ufer, mustern, Nuss, Ulm, Stunde, rufen, Bund, Uhr, Luft, Zug, turnen, tun, Blume, Lust, Kunst, Stufe, suchen, Brust, Butter, Urlaub, Fuß, Hut, Sc huh, Wut, Kuh, zu, du, Duft, umsonst, um, Fuchs, Stulle, summen, turnen, unter, Nuss.
4.Прочитайте наступні слова. Слідкуйте за правильною артикуляцією у слові:
[ laχən] lachen |
[ʃvaχ] |
schwach |
[maχt] Macht |
[traχt] Tracht |
[flυχt] |
Flucht |
[brυχ] Bruch |
[ zaχən] Sachen |
[bu: χ] |
Buch |
[ʃprυχ] Spruch |
[naxχts] nachts |
[tu:χ] Tuch |
[ su:χən] suchen |
Примітка: Перед буквосполученням ch буква «u» вимовляється довго [u:],
за деяким виключенням: Bruch [brυx], Spruch [ ʃ prυx].
5. Прочитайте наступні слова та напишіть їх в транскрипції:
acht, Nacht, Buch, lachen, machen, nach, suchen, Bruch,Tuch, Flucht, lachen, Sprache, flach, Dach, Sache, wachen, Ach und Krach, besuchen, Bucht, schwach, Fach, Macht, Zucht, Loch, achten, Tuch, Nacht, Strauch, schwach, rauchen, Bauch, Versuch, Woche, Rochen.
6. Прочитайте складні слова з правильним наголосом:
[ le:r¸tsaet] Lehrzeit
[ frεmt¸ ʃpra xə] Fremdsprache [ le:r¸ ʃtundə] Lehrstunde [ blae¸ ʃtift] Bleistift
[ ʃ raep¸tiʃ] Schreibtisch [ mitəl¸ ʃu:lə] Mittelschule [’le:r¸bu χ] Lehrbuch
29

[ blu:mən¸tɔ pf] Blumentopf
[ ti ʃ¸lampə] Tischlampe [ naχt¸tiʃ] Nachttisch [ fεnstərֽbrεt] Fensterbrett [ klaedər¸ ʃraηk] Kleiderschrank [ ’a:bənt¸ ʃu lə] Abendschule [ taʃən¸tu χ] Taschentuch [ ʃva:nən¸ze ] Schwanensee
7.Прочитайте наступні слова. Напишіть їх в транскрипції:
Stehlampe, Aktentasche, Tischlampe, Fruchtsalat, Landkarte, Fremdsprache, Essbesteck, Lehrbuch, Bundesland, Arbeitszimmer, Wandlampe, Schreibtisch, Mittelschule, Kinderzimmer.
8. Прочитайте наступні речення з нисхідним тоном. Поставте правильно наголос в реченні:
Das ist "Peter |
Das ist ein"Buch. |
Das ist eine"Wandlampe. |
Das ist "Tee. |
Das ist "Kaffee. |
Das ist ein "Lehrbuch. |
Das ist ein"Essbesteck. |
Das ist ein"Mann. |
Das ist "lieb. |
Das ist "Saft. |
Das ist "kurz. |
Das ist "Wasser. |
Das ist eine"Tasse. |
Das ist "schwach. |
9. Прочитайте наступні речення з висхідним тоном. Слідкуйте за правильним наголосом в реченні:
Іst das ein" Bleistift? |
Sind es |
"Hefte? |
Ist es ein "Buch? |
Sind es |
"Blumen? |
Ist es ein "Arbeitszimmer? |
Sind es Zimmer? |
|
Ist es eine "Tasse? |
Sind es "Mäntel? |
|
Ist es ein "Kindergarten? |
Sind es "Ampeln? |
30