Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
англ.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
67.3 Кб
Скачать

I have locked the door. – я запер дверь (дверь теперь заперта).

Have you turned off the gas? – Вы выключили газ? (газ сейчас выключен?)

She has gone to the theatre. – Она ушла в театр (сейчас ее нет, она в театре).

Примечание. Present Perfect часто уточняется наречиями и обстоятельствами времени: lately – недавно; recently – в последнее время; so far – до сих пор; since – с тех пор; not yet – еще не, this week – на этой неделе, this month – в этом месяце, this year – в этом году, ever – когда-либо, never – никогда, often – часто, seldom – редко, already – уже, just – только что.

Present Perfect не употребляется с обстоятельственными словами и словосочетаниями, уточняющими время прошедшего действия, например: yesterday – вчера, last week (month, year) – на прошлой неделе (в прошлом месяце, году), an hour ago – час назад и т.п., а также в вопросах с вопросительным словом “when”. С такими обстоятельствами времени употребляется Past Indefinite:

She went two days ago. – Она уехала два дня назад.

When did you see her? – Когда вы видели ее?

для выражения действия или состояния, происходившего с какого-то момента в прошлом вплоть до момента речи. В этом значении Present Perfect употребляется преимущественно с глаголами, которые не имеют формы Continuous и иногда переводится на русский язык глаголом настоящего времени:

I have known her for years. – Я знаю ее много лет.

I haven’t seen you for ages. – Я не видел тебя целую вечность.

He has lived in Perm since 1990. – Он живет в Перми с 1990 года.

Примечание. Продолжительность действия часто уточняется предлогом “for”: for an hour – в продолжение часа, for ten years – на протяжении десяти лет, for a long time – долгое время и т.п.; а начало действия – структурой со словом “since”: since five o'clock – с пяти часов, since Monday – с понедельника, since I saw him – с того времени, как я его видел и т.п.

8.4.2 Прошедшее совершенное время (the Past Perfect Tense)

Past Perfect образуется из вспомогательного глагола “to have” в Past Indefinite (had) и причастия прошедшего времени (Past Participle) основного глагола (Ved / V3). Глаголы в Past Perfect не изменяются по лицам и числам и переводятся на русский язык глаголами прошедшего времени совершенного и несовершенного вида. Образование глагола в Past Perfect можно выразить формулой:

had + Ved / V3

She was sad because she had (‘d) failed the exam. – Она была расстроена, потому что завалила экзамен.

I soon realized that I’d made a serious mistake. – Я вскоре поняла, что сделала серьезную ошибку.

В вопросительной форме вспомогательный глагол ставится перед подлежащим:

John couldn’t find his watch. Had he lost it? – Джон не мог найти часы. Он потерял их?

В отрицательной форме после вспомогательного глагола употребляется отрицательная частица not:

The house was dirty. They had not (hadn’t) cleaned it for weeks. – В доме было грязно. Его не убирали несколько недель.

Past Perfect употребляется:

для выражения прошедшего действия, завершившегося до другого

действия в прошлом, выраженного глаголом в Past Indefinite. В этом смысле Past Perfect можно назвать “предпрошедшим” временем:

When we got home last night, we found that somebody had broken into the flat. – Когда мы пришли домой вчера вечером, мы обнаружили, что кто-то вломился в нашу квартиру.

для выражения прошедшего действия, которое уже закончилась к

определенному моменту в прошлом.

Примечание. Момент в прошлом может уточняться словосочетаниями: by two o’clock – к двум часам, by that time – к тому времени, by the 1st of September – к первому сентября, by the end of the year – к концу года и т. п.:

She had already gone home by that time. – Она уже ушла домой к тому времени.