Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kniga_1.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.34 Mб
Скачать

İstanbul’da – в Стамбуле

Minsk’te – в Минске

tabakta – на тарелке

С личными местоимениями:

bende – у меня

sende – у тебя

onda – у него, нее

bizde – у нас

sizde – у вас

onlarda – у них

Также используется в словах:

BURADA (BURDA) - здесь

ŞURADA (ŞURDA) - здесь, там

ORADA (ORDA) - там

Сочетание местного падежа и аффикса множественного числа:

Аффикс местного падежа ставится после аффикса множественного числа.

şehirlerde - в городах

çantalarda - в сумках

Родительный (притяжательный) падеж

-İN

-IN

-UN

-ÜN

-NİN

-NIN

-NUN

-NÜN

Этот падеж отвечает на вопросы KİMİN? NEYİN?, т.е. КОГО? и ЧЕГО?

Он используется, для того, чтобы выразить значение принадлежности.

В притяжательной конструкции (обладатель + обладаемое) аффикс родительного падежа присоединяется к слову-обладателю.

Примеры:

okulun öğrencileri - ученики школы

babamın arabası - машина папы

Leyla’nın defteri - тетрадь Лейлы

çocuğun ailesi - семья ребенка

öğrencinin kitapları - книги студента

telefonumun ayarları - настройки телефона

Притяжательные местоимения (местоимения в притяжательном падеже):

benim – мой

senin – твой

onun – его, ее

bizim – наш

sizin – ваш

onların – у них

benim

okulum

ailem

projem

senin

okulun

ailen

projen

onun

okulu

ailesi

projesi

bizim

okulumuz

ailemiz

projemiz

sizin

okulunuz

aileniz

projeniz

onların

okulu, okulları

ailesi, aileleri

projesi, projeleri

Притяжательные местоимения очень часто не употребляются, т.к. аффикс принадлежности и так показывает, о каком лице идет речь.

Исходный падеж

den

dan

ten

tan

Отвечает на вопросы:

nereden? откуда?

kimden? от кого?

neden? от чего? (neden чаще переводится как «почему»)

Можно использовать с личными местоимениями:

benden - от меня

senden - от тебя

ondan - от него

bizden - от нас

sizden - от вас

onlardan - от них

Можно использовать с указательными местоимениями:

bundan - от этого

şundan - от этого

ondan - от того

trenden - из поезда

arabadan - из машины

insandan - от человека

poşetten - из пакета

kütüphaneden - из библиотеки

öğretmenden - от учителя

dolaptan - из шкафа

С именами собственными как всегда ставится апостроф:

İzmir’den - из Измира

Moskova’dan - из Москвы

İngiltere’den - из Англии

Merve’den - от Мерве

Ali’den - от Али

Burak’tan - от Бурака

Основные глаголы, которые вы можете использовать в исходном падеже:

Gitmek (уходить или выходить откуда-то), gelmek (приходить откуда-то), çıkmak (выходить), bakmak (смотреть откуда-то), almak (брать, купить где-то), istemek (просить у кого-то, хотеть от кого-то), inmek (выходить/высаживаться из транспорта), getirmek (приносить откуда-то), korkmak (испытывать страх от чего-то, бояться), hoşlanmak (испытывать приятные чувства от кого-то или чего-то, когда кто-то или что-то кому-то нравится), nefret etmek (испытывать отвращение от кого-то, ненавидеть), bıkmak (уставать от чего-то или кого-то, когда кто-то надоел), ayrılmak (отсоединяться от кого-то, расходиться, расставаться), bahsetmek (говорить о ком-то, из-за кого-то все разговоры), kaçmak (убегать, избегать кого-то или чего-то), sıkılmak (испытывать скуку из-за чего-то, скучать по

кому-нибудь или чему-нибудь), vazgeçmek (отказываться от кого-то или чего-то), şuphelenmek (испытывать сомнение из-за кого-то/чего-то, сомневаться), utanmak (стесняться из-за кого-то или чего-то), randevu almak (брать от кого-то встречу, договориться о встрече, записываться на прием).

Направительный падеж

E

A

YE

YA

Этот падеж отвечает на вопрос NEREYE?, т.е., КУДА? и KİME?, т.е., КОМУ?

По значению этот падеж напоминает дательный падеж в русском языке.

Примеры:

kutuya – в коробку

sandalyeye – на стул

bankaya – в банк

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]