- •1. Юридический аспект казни Христа.
- •2. Прообразы в Ветхом Завете.
- •3. Контекстуальные ссылки в Новом Завете.
- •4. Лингвистические.
- •1) Кол, шест Гомер, Фукидид, Ксенофонт;
- •2) Свая Геродот, Фукидид;
- •3) Крест (орудие казни в древнем Риме, имевшее форму т) Диодор, Плутарх, Лукиан, nt.
- •5. Свидетельства древних о распятии на «стауросе».
- •6. Археологические.
- •7. Реконструкция казни.
3. Контекстуальные ссылки в Новом Завете.
Косвенным подтверждением традиционной формы распятия являются некоторые слова в Евангелиях.
Например, если Иисус был распят на столбе, то почему в Евангелии от Иоанна говорится о «гвоздях» (множественное число), а не об одном «гвозде»? «Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю» (Иоан.20:25).
Так как апостол говорит про раны на руках «от гвоздей», во множественном числе — это может быть свидетельством того, что в каждую руку были вбито по одному гвоздю.
Еще пример. Иисус не мог быть распят на столбе, так как в Евангелии от Матфея упоминается надпись, повешенная над Его головой, а не над Его руками. «И поставили над головою Его надпись, означающую вину Его: сей есть Иисус, Царь Иудейский» (Мф.27:37). Надпись была поставлена над (др.-греч. ἐπί «непосредственно над, близ, подле») головой, а не над руками Спасителя, как было бы, если бы он был распят на столбе (в этом случае должно использоваться ἀνά «наверху», либо ἐπάνω «сверху, выше»).
И наконец, пример с апостолом Петром. Известное пророчество Христа об апостоле также косвенно подтверждает форму Креста. «Истинно, истинно говорю тебе: когда ты был молод, то препоясывался сам и ходил, куда хотел; а когда состареешься, то прострёшь руки твои, и другой препояшет тебя и поведёт, куда не хочешь. Сказал же это, давая разуметь, какою смертью Пётр прославит Бога. И, сказав сие, говорит ему: иди за Мною» (Ин.21:18-19). Согласно преданию, апостол Пётр был казнён именно на кресте вниз головой, при этом руки его были распростёрты в противоположные стороны. Слова «Иди за мной» становятся понятными, если считать, что сам Христос был распят на Кресте.
4. Лингвистические.
Собственно лингвистическая сторона вопроса заключается в том, что на языке, на котором написаны Новый Завет и Септуагинта, имеется слово, эквивалентное русскому слову «столб». Это слово – «стюлон». Этим словом пользуются авторы Септуагинты для:
1) обозначения самых обыкновенных столбов (столбы скинии, изгороди, храма); 2) обозначения языческих столбообразных сооружений (высоты, статуи); 3) метафорических описаний («столпы» земли и «небес», дым столбом).
Авторам Нового Завета также известно слово «стюлон». В Новом Завете это слово употребляется четыре раза (Гал.2:9, 1Тим.3:15, Откр.3:12, Откр.10:1). Но для обозначения орудия казни Христа слово «стюлон» апостолами не использовалось.
Евангелисты использовали для этого слово «стаурос» и «ксюлон». Нет никаких доказательств, что эти слова могут означать только предмет столбообразной формы.
Словарное определение для первого слова:
1) Кол, шест Гомер, Фукидид, Ксенофонт;
2) Свая Геродот, Фукидид;
3) Крест (орудие казни в древнем Риме, имевшее форму т) Диодор, Плутарх, Лукиан, nt.
Слово встречается в Новом Завете 27 раз как существительное, 1 Кор 1:17, Мф 10:38, 16: 24, 27:32, Мр 8:34, 15:21 и др), как глагол 46 раз. На основании исключительно текстов Писания нельзя однозначно определить, какой формой обладал стаурос, на котором был распят Христос. По словарю Дворецкого, это слово могло означать также и предмет прямоугольной формы (геометрический термин «трапеция» происходит от того же греческого слова). И возникает главный вопрос: если Христос был распят на столбе, почему Евангелисты использовали слово стаурос, а не стилос? Тем более, что в языке Нового Завета отсутствует слово, обозначающее перпендикулярное соединение продолговатых предметов.
Словом «ксюлон» в Библии может быть обозначен любой предмет из древесины, в том числе и живое растущее дерево, в том смысле, что оно тоже из древесины. Слово «ксюлон» не содержит в себе указания на форму обозначаемого предмета, т.к., употребляется в Библии для обозначения предметов различных форм (брёвна, колодки для ограничения движений заключённого, головни костра, сучья, деревянные идолы и пр.).
Итак, эти положения прямо не доказывают крестообразности «стауроса», однако работают против версии о столбе. Во всей Библии для слова «столб», «столп» используется только одно слово «стюлон». Говоря о распятии Христа, евангелисты используют слова «стаурос» и «ксюлон».
