- •Contents
- •Unit 1. My family
- •Vocabulary Practice
- •Text: “My Family”
- •Discussion
- •Unit 2. Dating
- •Vocabulary Practice
- •Text: “Teenage Dating in the 1950s”
- •Text: “Dating Problems”
- •Discussion
- •Weighty problem
- •Never been kissed
- •Roses are red…
- •Unit 3. Getting married
- •Vocabulary Practice
- •Text: “Forms of Marriage and Family Organization”
- •Text: “Getting Married in the usa”
- •Text: “Early Marriage”
- •Discussion
- •Writing an Essay
- •Unit 4. Family life
- •Vocabulary Practice
- •Text: “Family Life”
- •Text: “My Own Rules for a Happy Marriage” (abridged) by James Grover Thurber
- •Discussion
- •Unit 5: roles in the family
- •Vocabulary Practice
- •Text: “Roles in the Family”
- •Text: “Working Mothers: What Children Say”
- •Text: “Men Behaving Daddly” (abridged)
- •Discussion
- •Writing an Essay
- •Unit 6. Children in the family
- •Vocabulary Practice
- •What is an Ideal Family Situation?
- •Text: “Only Children”
- •Text: “The Only Child in a Family”
- •Text: “Misunderstanding Between Teenagers and Their Parents”
- •Discussion
- •Food for thought
- •Not fair
- •Problems with lessons
- •Writing an Essay
- •Unit 7. Divorce
- •Vocabulary Practice
- •Text: “a Divorce Lawyer”
- •Text: “New Family Ties: Stepfamily”
- •Discussion
- •Unit 8. Family trends in great britain and the usa
- •Vocabulary Practice
- •The Changing American Family
- •Text: “The British Family”
- •Text: “American Family Trends”
- •Discussion
- •Appendix
- •Тести, Девери, Золовки...
- •An English Speaker's Comment
- •Computer Dating Bureau
- •How Did Weddings Start?
- •Why Do We Throw Rice at the Bride and Groom?
- •When Were Wedding Rings First Worn?
- •When Did the Wedding Cake Originate?
- •Wedding Superstitions
- •Traditional Weddings
- •The main people at the wedding
- •Before the ceremony
- •The ceremony
- •After the ceremony
- •The reception
- •Marriage Contract (excerpts)
- •Marriage Contract
- •Rights and duties
- •Financial trust
- •Property trust
- •Regulations about the divorce
- •Final regulations
- •Four Stages of Marriage Relationships
- •Are Parents Friends or Enemies? Test
- •The Result
- •Divorce in Great Britain
- •Topical vocabulary
- •1. Name
- •Five years older/younger than;
- •3. Origin, Nationality
- •4. Language
- •5. Members of the Family
- •6. Relations
- •7. Family
- •8. Dating
- •9. Marriage
- •10. Divorce
- •Bibliography
- •626150, Г. Тобольск, ул. Знаменского, 58
Discussion
Ex. 1. Read the quotations given below and agree or disagree with them.
“A good marriage would be between a blind wife and a deaf husband.” (Montaigne)
“All happy families resemble one another, each unhappy family is unhappy in its own way.” (Leo Tolstoy)
“An ideal wife is any woman who has an ideal husband.” (Booth Tarkington)
“Keep your eyes wide open before marriage, half shut after.” (Benjamin Franklin)
Ex. 2. Look through the proverbs. Make up the situations to explain their meaning.
A good husband makes a good wife. У хорошего мужа и жена хорошая.
A good Jack makes a good Jill. У доброго мужа и жена досужа.
Every family has a skeleton in the cupboard. У каждой избушки свои погремушки.
Men make houses, women make homes. Муж дому строитель, а жена – хранитель.
Wash one’s dirty linen in public. Трясти своим грязным бельем на людях.
Ex. 3. What is your opinion about the marriage contract? Do you think it is necessary? Do you agree with the statement “The marriage contract is incompatible with romantic love”?
Ex.4. Work in pairs and make up your own marriage contract (see Appendix, Unit 4).
Unit 5: roles in the family
Vocabulary Practice
Ex. 1. Give Russian equivalents of the following English words and word combinations.
daily household chores, to do the chores, to keep house, to do housework, to do smth about the house, to do the laundry, to wash dishes, to wash up, to cook meals, to do the shopping, to vacuum the room, to do the cleaning, to clear the table, to wash the sink in the kitchen, to clear up a mess, to do a big wash, to do washing, to do the ironing, to do the mending, to do the repairs, to dust the furniture, to sweep and wash the floor, to tidy up, to beat the carpets, to empty the dustbin, to do one’s room, to water flowers
Ex. 2. What else would you add to the list of chores?
Ex. 3. Make up sentences of your own with the words from exercise 1 about chores in your family.
Ex. 4. Give the definitions for the following words and word combinations.
authority, patriarchal family, matriarchal family, equalitarian family, bread-winner, independent, equal opportunity, stay-at-home mother, baby-boom
Ex. 5. Make a situation with the following words.
to make family decisions, to work full time, to raise children, to have enough on one’s plate, to shrug smb. off, to come down to earth with a bump, to nag
Ex. 6. Translate the following sentences into English.
Вести домашнее хозяйство – довольно трудное занятие, которое отнимает много времени.
Существуют ли женские и мужские обязанности по дому? Существуют сложившиеся стереотипы в отношении обязанностей мужа, жены и детей. Есть мнение, что в обязанности жены входит все… утром она должна заправлять кровати, готовить завтрак, а когда дети уходят в школу, а муж на работу, она должна стирать бельё, потом прибраться на кухне, вымыть посуду, сделать покупки, прибраться в гостиной, пропылесосить ковры и привести в порядок детскую комнату. Типичная роль мужа заключается в том, что в течение недели он ходит на работу и зарабатывает деньги для семьи.
В наше время обязанности стали распределяться более равномерно, потому что жены часто тоже работают и, разумеется, не хотят после работы заниматься уборкой.
Вся семейная жизнь должна делиться между супругами поровну, особенно если речь идет о воспитании детей. Забота и образование не должны ложиться только на материнские плечи, отец должен во всем этом принимать активное участие.
В мои обязанности входит помощь родителям по дому в выходные. Большая стирка и уборка по дому занимает в нашей семье почти всю субботу.
В обязанности моей младшей сестры входит поливать комнатные растения, убирать со стола и мыть посуду, а я вытираю пыль с мебели, мою полы и чищу ковры пылесосом.
Он не любит убирать беспорядок в своей комнате, уборкой в его комнате занимается старшая сестра.
Бабушка не только выполняет большую часть обязанностей по дому, но и штопает одежду.
Молодая семья разделила обязанности по дому поровну: жена занимается приготовлением еды, стиркой и глажкой, а в обязанности мужа входит выбивание ковров, мытье посуды, чистка ковров пылесосом и ремонт бытовых приборов.
Дети должны принимать активное участие в ведении домашнего хозяйства, так как это не только дисциплинирует, но и воспитывает трудолюбие.
