Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика для бакалавров ЧАСТЬ 2.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
208.04 Кб
Скачать

Причастие (the participle)

Причастие – это неличная форма глагола, то есть форма, которая не выполняет функцию сказуемого, не имеет лица и числа.

Причастие имеет категорию времени и залога, сочетает в себе свойства глагола, прилагательного и наречия.

Формы причастия показаны в следующей таблице.

Времена

(Tenses)

Залог (Voice)

Действительный

(Active)

Страдательный

(Passive)

Настоящее

(Present)

Translating

Being translated

Прошедшее (Past)

-

Translated

Завершенное

(Perfect)

Having translated

Having been translated

В английском языке наиболее употребительными являются причастия настоящего времени действительного залога (причастие 1) и прошедшего времени страдательного залога (причастие 2), так как кроме прочих функций, они выполняют формообразующую при создании видовременных форм английского языка.

  1. The rising sun was hidden by the clouds. – Восходящее солнце было закрыто облаками.

  2. The actor playing the part of Bernard Shaw was wonderful. – Актёр, играющий роль Бернарда Шоу, был замечателен.

  3. Seeing that I was late I hurried. – Видя, что я опаздываю, я поспешил.

  4. The book discussed by your students is very interesting. - Книга, обсуждаемая вашими студентами, очень интересная.

  5. A broken cup was lying on the table. – Разбитая чашка лежала на столе.

  6. The novels written by L.Tolstoy are translated into many languages. – Романы, написанные Львом Толстым, переводят на многие языки.

Причастие 1 нужно отличать от совпадающих с ним по форме имен существительных (a building) и герундия. В отличие от герундия, причастие 1 не может сочетаться с существительным в притяжательном падеже, притяжательным местоимением, не может иметь перед собой относящихся к нему предлогов. Кроме того, имеются некоторые другие части речи с ing на конце, которые терминологически не являются причастиями: during, morning, according to, something, nothing, interesting, owing to. Помните, что в основе причастия – глагол.

Причастие 1 в предложении может выполнять функцию:

  1. левого определения – The moving body … - Двигающееся тело …

  2. правого определения – The man delivering this lecture is our professor. – Человек, читающий эту лекцию, наш профессор.

  3. обстоятельства, если в предложении занимает нулевое место и на русский язык переводится деепричастием – Reading books he made notes. – Читая книги, он делал записи.

  4. обстоятельства – He came in smiling. – Он вошёл, улыбаясь.

Причастие 2 – это третья форма глагола, имеющая страдательное значение, которому в русском языке соответствует причастие, оканчивающееся на –имый, –емый,

енный, –анный, –тый.

Причастие 2 может выполнять функцию в предложении:

  1. левого определения – The broken glass was beautiful. Разбитый стакан был красивым.

  2. правого определения – The equipment used for this experiment is quite new. – Оборудование, использованное для этого эксперимента, довольно новое.

  3. обстоятельства c союзами if, unless, when, as, once, которые переводятся обстоятельственными придаточными предложениям или существительным с предлогом «при».

If heated, molecules of the material move faster. – При нагревании молекулы материала двигаются быстрее.

When asked to help, he agreed at once. – Когда его попросили помочь, он сразу же согласился.