- •Жанры официально-делового стиля
- •Часть II
- •Содержание
- •Вместо предисловия
- •Классификации деловых писем
- •Правила оформления. Структура письма
- •1. Область заголовка.
- •2. Собственно текст письма.
- •Стилистика делового письма
- •Языковые конструкции деловых писем
- •Примеры деловых писем
- •Рекомендательное письмо
- •Информационные письма
- •Письмо-сообщение (извещение, уведомление)
- •Письмо-подтверждение
- •Письмо-заявление
- •Письмо-напоминание (письмо-предупреждение)
- •Письма прямой почтовой рассылки
- •Гарантийные письма
- •Письмо-запрос (коммерческий запрос)
- •Письмо-ответ (на запрос)
- •Письмо-предложение (оферта)
- •Письмо-просьба
- •Письмо-рекламация (претензия)
- •Ответ на письмо-рекламацию (претензию)
- •Электронное деловое письмо. Особенности и правила.
- •Литература
Письмо-запрос (коммерческий запрос)
Письмо-запрос – это документ, который представляет собой официальное обращение физического лица или представителя юридического лица к другому юридическому лицу. Письма-запросы в большинстве случаев предваряют всю последующую работу по заключению различных соглашений между партнерами по служебно-деловой переписке и предназначены для запрашивания необходимой (недостающей) информации. Письма-запросы предполагают обязательную реакцию адресатов в виде письменного ответа по существу и в срок, прямо установленный или автором запроса, или нормативно-правовыми документами.
Как правило текст письма-запроса состоит из двух частей:
1. Введение, где в повествовательной форме излагается существо дела, объясняются побудительные мотивы, причины обращения. Здесь часто используются следующие стандартные выражения:
причина обращения
В связи с неполучением счета-фактуры...
Ввиду несоответствия Ваших действий ранее принятым договоренностям...
Вследствие изменения цен на энергоносители... и т. п.
цель обращения
В целях скорейшего решения вопроса...
Для согласования спорных вопросов...
В целях безопасности прохождения груза...
Во избежание конфликтных ситуаций... и т. п.
ссылки на основание для обращения
Учитывая, что производственные показатели снизились на...
В соответствии с достигнутой ранее договоренностью...
На основании нашего телефонного разговора...
Согласно постановлению правительства...
Согласно протоколу о взаимных поставках... и т.п.
При необходимости в текст вводятся ссылки на устную договоренность, достигнутые решения, прежние письма, нормативные акты.
2. Заключение, в котором ставятся конкретные вопросы, на которые ожидается ответ адресата. Здесь в ключевую фразу письма-запроса входят слова, образованные от глагола просить. Его использование объясняется этикетными требованиями к деловым текстам и психологическими законами делового общения – человек охотнее соглашается выполнить действие, выраженное в форме просьбы, нежели в форме приказа. В заключении часто используются следующие стандартные выражения:
Просим Вас сообщить о возможности поставки...
Просим немедленно погасить задолженность за 2009 год...
Просим выслать нам (прислать) предложение на поставку...
Мы будем признательны, если...
Не откажите в любезности сообщить нам о...
Прошу Вас выслать образцы материалов... и т. п.
Одна из разновидностей писем-запросов – коммерческий запрос – документ, представляющий собой обращение лица, желающего заключить сделку (покупателя к продавцу, импортера к экспортеру), с просьбой дать подробную информацию о товаре (услугах и т. п.) и (или) направить предложение на поставку товара (просьба продавца к покупателю).
Коммерческий запрос входит в группу контрактных документов и используется в операциях по подготовке и заключению сделки. В таком письме-запросе указываются, как правило, наименование товара (услуг) и условия, на которых импортеру желательно получить товар, например количество и качество товара, его модель, марка, цена, сроки поставки и условия платежа.
Стандартные формулировки, часто используемые во вводной части коммерческих запросов, могут выглядеть следующим образом:
В соответствии с (Протоколом о взаимных поставках на ... год... , предварительной договоренностью... , телефонным разговором от ... и т. п.)
На основании (Протокола... , торгового соглашения... , прейскуранта ... , нашей договоренности о ... и т. п.)
Согласно (Протокола... , торгового соглашения... , прейскуранта ... , нашей договоренности о ... и т. п.)
Ссылаясь на (протокол переговоров... , нашу договоренность ... , наш телефонный разговор ... и т. п.).
Письма-запросы предполагают обязательную реакцию адресата в виде писем-ответов. Поэтому в конце текста письма-запроса можно в тактичной форме выразить адресату свое пожелание относительно сроков предоставления интересующей вас информации, например:
С нетерпением ждем Вашего письма
Просим ответить по возможности скорее
Просим ответить в двухнедельный срок
Прошу отослать ответ обратной электронной почтой.
Настоятельно просим ответить в трехдневный срок.
