Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Семилетников Н.А.Дипломатический и деловой протокол.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
709.63 Кб
Скачать

Вопросы для самоконтроля

  1. Политический характер приемов и протокольных мероприятий, организуемых загранпредставительствами Республики Беларусь.

  2. Особенности проведения протокольных мероприятий загранпредставительств в порядке оказания почести или гостеприимства, в ознаменование каких-либо со­бытий и в порядке повседневной дипломатической работы с различными категориями политических, государственных, общественных и т. п. деятелей государства пребывания, юбилейные даты двусторонних отношений.

  3. Виды дневных и вечерних дипломатических приемов и их характеристика.

  4. Выбор вида приема в зависимости от целей и задач загранпредставительств, в том числе для поддержания деловых контактов и решения информационных вопросов.

  5. Подготовка приема, определение круга участников и рассылка приглашений.

  6. Организация работы на приемах сотрудников дипломатического персонала представительств.

  7. Правила рассадки на официальных приемах.

  8. Протокольное реагирование на торжественные и траурные события.

Литература

  1. Положение о Министерстве иностранных дел Республики Беларусь: Пост. Совета Министров Респ. Беларусь от 31 июля 2006 г. № 978.

  2. Об утверждении Положения о Посольстве Республики Беларусь: Указ Президента Республики Беларусь от 13 июля 1999 г. — № 380 // Собр. указов Президента и пост. Правительства Респ. Беларусь. — 1999. — № 20. — С. 554.

  3. Вечер, Л. С. Секреты делового общения / Л. С. Вечер. — Мн.: Выш. шк., 1996.

  4. Громыко, А. А. Дипломатический словарь: в 3-х т. / А. А. Громыко и группа авт. — М.:Наука, 1983, 1984, 1985.

  5. Парфенцова, Е. В. Служебный этикет: пособие / Е. В. Парфенцова. — Мн.: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2007.

  6. Попов, В. И. Современная дипломатия. Теория и практика: курс лекций. — Ч. 1: Дипломатия — наука и искусство / В. И. Попов. — М.: Научная книга, 2000.

  7. Семилетников, Н. А. Дипломатический и деловой протокол: учеб. пособие / Н. А. Семилетников. — Мн.: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2008 — 169 с.

  8. Семилетников, Н. А. Протокол делового общения // Проблемы управления. — 2005. — № 1. — С. 142—148.

  9. Фельтхэм, Ральф Джорж. Настольная книга дипломата / Ральф Джорж Фельтхэм; пер с англ.; — 4-е изд. — Мн.: Новое знание, 2004. — 304 с.

  10. Шевченко, В. Н. Некоторые вопросы протокольной практики / В. Н. Шевченко и колл. авт. — М.: Воскресенье, 1997.

Лекция 9. Протокольное обеспечение визита зарубежных делегаций. Программа пребывания

Визиты и различного рода встречи и приемы являются основными видами внешнеполитической (внешнеэкономической) деятельности, поддержания делового диалога с партнерами. Цель визита делегации, ее персональный состав и уровень представительства определяют особенности ее приема.

Как правило, до прибытия делегации принимающая сторона получает ее список, составленный в протокольном порядке — от руководителя до секретаря с указанием занимаемой должности. Старшинство членов делегации необходимо учитывать при проведении различных протокольных мероприятий: при встрече и проводах, рассадке по автомашинам, на официальных приемах и т. д.

При разработке программы следует исходить из того, что гости потратили средства на дорогу, гостиницу, оторвались от своих повседневных дел и прибыли для деловых переговоров. Поэтому основное внимание надо уделить именно переговорам, подготовке документов, соглашений и т. п., а не переездам от одного объекта к другому или знакомству с достопримечательностями (хотя и это должно присутствовать в программе!). Чтобы сделать программу компактной и малозатратной рекомендуется при ее подготовке учитывать принцип «четырех П». Где П.1 — место проживания делегации; П. 2 — место питания; П. 3 — место проведения переговоров и П. 4 — места или объекты показа.

Все эти места необходимо определить заранее, они должны находиться недалеко друг от друга. Естественно, что завтракать гости будут там, где проживают; обедать — недалеко от места проведения переговоров или непосредственно в офисе принимающей стороны или на объекте посещения. Эти, казалось бы, мелочи помогают экономить время и средства.

Если первым пунктом программы гостей будет время и место прибытия (аэропорт, вокзал), то в рабочей программе до этого надо определить все четыре «П», круг встречающих, включая переводчика, а также каким транспортом будем обеспечивать гостей. Если гости приезжают впервые, и Вы пока лично не знакомы, то следует изготовить плакат с названием своей организации или организации гостей, что поможет выделить их из общего потока прибывших пассажиров. Желательно иметь информацию и о багаже делегации.

Четкое распределение обязанностей в работе с делегацией среди сотрудников принимающей организации позволит избежать излишней нервозности в ходе всего визита, так как руководитель будет знать, кто конкретно отвечает за тот или иной пункт программы. Программы для гостей и принимающей стороны разрабатываются на все дни визита. Составляется также план проводов.

В случае, если глава делегации приезжает с супругой, то максимально насыщенная и интересная программа готовится и для нее. Во время работы с делегациями рекомендуется оставлять резерв времени для неофициальных, неформальных встреч, а также для личных дел гостей.

Следует еще раз обратить внимание на то, что при составлении программы принимающая сторона должна сосредоточить внимание на достижении основной цели визита — переговорах, встречах, документах и т. п.

При встречах и проводах делегации составляется план рассадки по автомобилям. В международной протокольной практике места в автомобилях определяются как почетные и менее почетные. Первым почетным местом является место на заднем сиденье справа по ходу движения автомобиля. Руководитель принимающей стороны занимает место сзади водителя. Переводчик или лицо, постоянно работающее с делегацией, размещается рядом с водителем. Машина подается таким образом, чтобы правая дверца была обращена к тротуару. Первым садится и выходит пассажир, занимающий наиболее почетное место. При следовании в автомашинах на какие-либо церемонии, как правило, занимается только заднее сиденье. Если в автомашину садится еще один пассажир, то он занимает откидное сиденье, либо место между двумя почетными лицами (между главой принимающей стороны и главой делегации гостей), чтобы не мешать главному гостю во время движения и при выходе. Необходимо отметить, что в практике делового общения, в работе с делегациями все чаще используют микроавтобусы. Выгоды очевидны: меньше затраты на транспорт и, кроме того, более эффективно используется для общения с гостями время вынужденных переездов от одного объекта к другому.

Итак, мы подъехали к гостинице, где будут жить наши гости во время их визита. Заказывая места в гостинице, надо заранее знать, сколько ожидается мужчин, сколько женщин и есть ли среди них супружеские пары. Необходимо также заблаговременно решить вопрос о том, кто будет оплачивать номера — приглашающая сторона или сами гости. В современной практике гостей часто размещают в гостевых апартаментах принимающей стороны, что также позволяет экономить валютные средства.

До прибытия делегации разрабатываются две программы ее пребывания:

- общая, предназначенная для гостей;

- подробная, включающая в себя технические вопросы орга­низации визита, предназначена для сотрудников принимающей стороны.

Если в программе для гостей первым пунктом будет время и пункт прибытия, а также место размещения, то в рабочей программе отражаются следующие моменты, которые необходимо решить еще до прибытия делегации. Это:

  • определить места проживания, питания, проведения переговоров и объектов показа или посещения (т. е. дать ответ на все четыре «П»);

  • точно знать состав делегации;

  • определить транспортные средства, которые будут обслуживать делегацию;

  • в случае, если гости прибывают впервые и Вы еще не знакомы лично, то необходимо изготовить плакат с названием своей организации или организации гостей, что поможет вам выделить их из общего потока прибывших пассажиров;

  • заказать места в гостинице или другом месте проживания;

  • определить лицо, которое будет постоянно работать с делегацией;

  • подготовить переводчика, ознакомить его с тематикой предстоящих переговоров, чтобы он мог заранее знать специфическую лексику или терминологию;

  • определить круг лиц, встречающих и провожающих гостей;

  • подготовить цветы к встрече делегации, если в ее составе имеются женщины;

  • определить транспортное средство для перевозки багажа;

  • в случае, если от пункта прибытия делегации до места работы с ней предстоит долгий путь, то необходимо определить место, где можно «экспромтом» сделать остановку для отдыха, но помнить, что каждый «экспромт» должен быть хорошо подготовлен;

  • уточнить рейс и время прибытия делегации.

После прибытия к месту проживания, гостям дается некоторое время для размещения и организуется обед или ужин (в зависимости от времени прибытия), во время которых проводится первая неофициальная беседа. На ней окончательно уточняется программа визита. Программы для гостей и принимающей стороны разрабатываются на все дни визита. Разрабатывается также план проводов делегации.

В случае, если глава делегации приезжает с супругой, то отдельная программа готовится и для нее; определяется ответственный за ее программу и переводчик.

Во время работы с делегациями рекомендуется оставлять резерв времени для неофициальных, неформальных встреч, а также для личных дел.

При встречах и проводах делегации составляется план рассадки по автомобилям.