Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебное пособие ENGLISH TOPICS .doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.95 Mб
Скачать

2. Answer the questions using a sentence from the right hand column:

  1. How are you? 1. Fine, thank you.

  2. How are you getting on? 2. So-so.

  3. How is your friend? 3. Not bad.

  4. How is your sister feeling? 4. Not too well.

  5. How is everybody at home? 5. Very much the same.

6. Very well, thanks.

3. Ask questions to which the following could be the answer:

  1. Fine, thank you.

  2. He is doing well, thank you.

  3. Not too well. I’m afraid.

  4. Everybody’s fine.

  5. Pleased to meet you.

  6. Getting better.

  7. We’ve met before.

  8. It’s a long time since we met before.

4. Translate some replies in the following dialogues:

1. - Hi, Nick. This is Peter Dunn.

- Рад познакомиться с Вами.

2. - Hi, Bill.

- Здравствуй. Как ты себя чувствуешь?

- I’m fine. And how are you?

- Жизнь идет обычно (своим чередом).

3. - Good afternoon, Mike. Glad to see you.

- Разреши тебе представить мою сестру Энн.

- How do you do! Pleased to meet you Ann.

- А мне кажется, мы знакомы.

4. - Hello, It’s a long time since we met last.

- Привет! Как поживаешь? Как дела?

- Not bad, thank you. And how is life treating you?

- Не жалуюсь, спасибо.

5. Compose short dialogues using the following sentences:

  1. 1. This is Mr. Blake. 1. How do you do!

  2. 2. Meet my sister. 2. Glad to meet you.

  3. 3. Let me introduce Susan. 3. Pleased to meet you.

  4. 4. Let me introduce myself to you. 4. We’ve met before.

  5. 5. I’d like you to meet Mrs. Carter. 5. Nice meeting you.

  6. 6. I must be off. 6. See you later.

  7. 7. Good-bye. 7. Hope we meet again.

  8. 8. I’ve got things to do. 8. Keep well.

6. Translate some dialogues from Russian into English:

- Здравствуйте! Как дела?

- Спасибо, хорошо. А как у тебя?

- Жизнь идет по-старому. Собираюсь поступать в институт.

- Желаю удачи.

- Привет! Познакомься с моим другом Петей.

- Здравствуйте. Рада с Вами познакомиться! Как поживаете?

- Неплохо, спасибо. А как вы?

- Не жалуюсь.

- Доброе утро! Мы давно не виделись! Как у Вас дела?

- Хвастаться нечем. Недавно вернулся из Москвы. А как вы поживаете?

- У нас все идет по-старому. Это была деловая поездка?

- Нет, я ездил к сестре.

- Привет, Миша! Какой приятный сюрприз.

- Привет, Петя! Мир тесен!

- Как поживаешь?

- Средне, а ты?

- Очень хорошо. Учусь в СГУВТ. Женился.

- О, поздравляю! Я очень рад.

- Можно представиться? Я _______

- Очень приятно познакомиться. Как у вас дела? Чем вы занимаетесь?

- Неплохо, спасибо. Я – врач, работаю в больнице. А вы?

- О, я учусь в Педагогическом университете.

- Спасибо за приятный вечер. Мне надо идти. Увидимся завтра!

- Да, до завтра. Удачи тебе.

- Извини, но мне надо идти. У меня скоро поезд.

- Очень жаль. Надеюсь, мы скоро увидимся. Всего хорошего!

ADDITIONAL MATERIALS:

    1. Read the text to find out what factors the use of greetings, introductions and forms of saying good-bye depend on.

Greetings:

The language of greetings in English depends mainly on the situation the speakers are in and the relationship they have with the people they are talking to. In official situations (business meetings, official receptions, and conferences) such greetings as Good morning!, Good afternoon!, and Good evening! Are used. But people who know each other generally say: Hello!

After the greetings, British people usually say: How are you?. The answer usually is: Fine, thank you! And how are you?. Another possibility is: Not to bad. I’m glad to say. When greeting close friends,” Hi!” is quite possible. In fact, “Hi!”, is an abbreviation of “hiya” which in turn is a corruption of “How are you?”. While common enough as a casual, informal greeting, especially among young people, “Hi!” would certainly not be considered correct use in any formal situation. It is better to say “Hello!”. As is known “Hello!” is comparatively recent in it’s generally use, dating back to the invention of the telephone.