- •Unit 1. The need for law
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Кодекс Хаммурапи
- •Vocabulary:
- •Solon (b. 630 — d. 560 b.C.)
- •Драконт
- •Vocabulary:
- •Великая Хартия Вольностей
- •Vocabulary:
- •Unit 2: origins of the jury
- •Unit 3. Jury duty
- •The fear of jury duty
- •Jury service — an important job and a rewarding experience
- •Selection of the trial jury
- •1) Litigation — судебный процесс, спор, тяжба
- •2) Lawsuit — судебный процесс, судебное дело, иск, тяжба, правовой спор, судебный спор, судебное разбирательство
- •3) Suit — судебный процесс, иск, преследование по суду, судебное дело, судебная тяжба, судопроизводство
- •Присяга
- •The Jury in Britain
- •Unit 4. In the courtroom
- •Do's and don'ts for jurors
- •Unit 5. Steps of the trial
- •What happens during the trial
- •Прения сторон
- •Verdict
- •Unit 6. The value of juries
- •Words of Wisdom About Jury Service
- •Jury system reform defeaed in parliament
- •Unit 7: constitutional law of the united states and the united kingdom
- •"Outlines of constitutional law"
- •Constitution of the united states
- •Unit 8: police work in the united states and the united kingdom
- •Inspection Division
- •Police force in the united states
- •The work of militia
- •Unit 9: criminal justice process in the united states and the united kingdom
- •Probable cause and other levels of proof
- •Additional texts
- •The bells of the old baily
- •Criminal policy of the future
- •Unit 10: physical evidence
- •The Plot
- •The Suspects
- •1. Colonel Adams.
- •2. Miss Blake
- •Mr. Clarke
- •Trace evidence
- •Fingerprints
- •Crime scene and duties of a police officer at a crime scene
- •Fingerprints
- •Latent prints
- •Unit 11. The study of crime
- •Criminology
- •Cesare lombroso (1836—1909)
- •Преступниками рождаются или становятся? Преступность: врожденное и приобретенное.
- •Unit 12. Crimes and criminals Law Breakers
- •The causes of crime
- •Преступность и ее причины
- •Unit 13. Punishment
- •1) Связанный с применением наказания
- •2) Карательный, штрафной
- •From the History of Punishment
- •Unit 14. The purpose of state punishment
- •Treatment of criminals
- •Manslaughter
- •Crime of Passion
- •Assault
- •Shop-lifting
- •Unit 15. Capital punishment
- •Capital punishment: history
- •Financial Costs
- •Inevitability of Error
- •Barbarity
- •Deterrence
- •Тексты для дополнительного чтения и перевода Содержание:
- •Part I. Text 1: a glimpse of british political history
- •Text 2: the english political heritage
- •Text 3: the ideas of john locke*
- •Text 4: the legal heritage of france
- •Text 5: the roots of american government
- •Text 6: the indian self-government in north america
- •Text 7: government in the colonies
- •Text 8: colonial legislatures
- •Text 9: colonial self-government
- •Text 10: democracy
- •Text 11: elements of democracy
- •Text 12: characteristics of democracy
- •Text 13: the soil of democracy
- •Text 14: oligarchy
- •Text 15: autocracy
- •Text 16: the american civil service
- •Text 17: the origins of the civil service system
- •Text 18: the concept of bicameral legislature
- •Text 19: us congress rules
- •Text 20: lawmaking in the senate
- •Text 21: congress and the president
- •Text 22: voting in the usa
- •Text 23: parties and party systems
- •Text 24: rights and responsibilities of american citizens
- •Text 25: protecting the rights of the accused
- •Text 26: cruel and unusual punishment
- •Text 27: freedom of the press
- •Text 28: free press and fair trial
- •Text 29: freedom of speech
- •Text 30: freedom of religion
- •Text 31: mass media in a democratic society
- •Text 32: the pentagon papers*
- •Text 33: watergate
- •Text 34: legal and constitutional developments in britain
- •Text 35: charles I and the civil war
- •Text 36: the royalists and the parliamentarians
- •Text 37: the end of the civil war
- •Text 38: the history of speakership in britain
- •Text 39: the speaker of the house of commons
- •Text 40: the speaker's duties
- •Text 41: debate in the house of commons
- •Text 42: unparliamentary language
- •Part II: famous legal documents throughout history (extracts) text 1: Hammurabi's Code of Laws (1758 b.C.)
- •Text 2: The Laws of William the Conqueror (1066—1087)
- •Text 3: The Magna Carta (1215)
- •Text 4: The Petition of Rights (1628)
- •Text 5: The English Bill of Rights (1689)
- •Text 6: The u.S. Declaration of Independence (1776)
- •Text 7: The u.S. Bill of Rights (1791)
- •Text 8: European Prison Rules (1990s)
- •Part II. Philosophers of law text 9: Sir Thomas More, 1478—1535
- •Text 10: John Locke, 1632—1704
- •Text 11: Charles-Louis de Secondat Montesquieu, 1689—1755
- •Text 12: Voltaire, 1694—1778
- •Text 13: Jeremy Bentham, 1748—1832
- •Part III. Notorious criminals text 14: Cain
- •Text 15: Marcus Junius Brutus, 85—42 b.C., Gaius Longinus Cassius, d. 42 b.C.
- •Text 16: Caligula, a.D. 12—41
- •Text 17: Colonia Agrippina, a.D. 16—59
- •Text 18: Guy Fawkes, 1570—1606
- •Text 19: Captain William Kidd, 1645—1701
- •Text 20: Alessandro Cagliostro, 1743—1795
- •Text 21: Billy the Kid (William Bonny), 1860—1881
- •Text 22: Jack the Ripper
- •Text 23: Roy Bean, d. 1903
- •Text 24: Butch Cassidy, 1866—1910 and the Sundance Kid, d. 1910
- •Text 25: Mata Hari (born Gertruda Margarete Zelle), 1876—1917
- •Text 26: Captain Alfred Dreyfus, 1859—1935
- •Text 27: Lizzie Borden, 1860—1927
- •Text 28: Dr. Hawley Harvey Crippen, 1882—1910
- •Text 29: Bonnie and Clyde (Bonnie Parker and Clyde Barrow), d. 1934
- •Text 30: 'Ma' Barker, d. 1935
- •Text 31: Bruno Hauptmann, d. 1936
- •Text 32: Hans Van Meegeren, 1889—1947
- •Text 33: Alphonse Capone, 1899—1947
- •Text 34: 'Lucky Luciano', 1897—1962
- •Text 35: Frank Costello, 1891—1973
- •Text 36: George Blake, b. 1922
- •Text 37: Lee Harvey Oswald, 1940—1963
- •Part IV. Famous detectives text 38: Father Brown
- •Text 39: Sherlock Holmes
- •Text 40: Ellery Queen
- •Text 41: Hercules Poirot
- •Text 42: Inspector Jules Maigret
- •Text 43: Perry Mason
- •Text 44: Bank Bobbers
- •Text 45: Muggers
- •Text 46: Thieves
- •Text 47: Escape Artists
- •Text 48: Shop-Lifters
- •Text 49: Robbers
- •Text 50: Burglars
- •Text 51: 'Miscellaneous' Crooks
- •Text 52: Outrageous Lawsuits
- •Список использованной литературы
Do's and don'ts for jurors
During trial
DO arrive on time. The trial can not proceed until all jurors are present. Do return to the courtroom promptly after breaks and lunch.
DO pay close attention to witnesses. Concentrate both on what the witnesses say and on their manner while testifying. If you cannot hear what is being said, raise your hand and let the judge know.
DO keep an open mind all through the trial. DON'T form an opinion on the case until you and the other jurors have conducted your deliberations. Remember that if you make up your mind while listening to one witness's testimony, you may not be able to consider fully and fairly the testimony that comes later.
DO listen carefully to the instructions read by the judge immediately before the jury begins its deliberations. Remember that it is your duty to accept what the judge says about the law to be applied to the case you have heard. DON'T ignore the judge's instructions because you disagree about what the law is or ought to be.
DON'T talk about the case with anyone while the trial is going on, not even with other jurors. It is equally important that you do not allow other people to talk about the case in your presence, even a family member.
DON'T talk to the lawyers, parties, or witnesses about anything. These people are not permitted to talk to jurors and may appear to ignore you outside the courtroom. Remember that they are not trying to be rude: they are merely trying to avoid giving the impression that something unfair is going on.
DON'T try to discover evidence on your own. For example, never go to the scene of any event that is part of the case you are hearing. Remember that cases must be decided only on the basis of evidence admitted in court.
DON'T let yourself get any information about the case from newspapers, television, radio, or any other source. Remember that news reports do not always give accurate or complete information. Even if the news about the trial is accurate, it cannot substitute for your own impressions about the case. If you should accidentally hear outside information about the case during trial, tell the bailiff about it in private.
DON'T express your opinion about the case to other jurors until deliberations begin. A person who has expressed an opinion tends to pay attention only to evidence that supports it and to ignore evidence that points the other way.
During deliberations
DO consult with the other jurors before making up your mind about a verdict. Each juror must make up his or her own mind, but only after impartial group consideration of the evidence.
DO reason out differences of opinion between jurors by means of a complete and fair discussion of the evidence and of the judge's instructions. DON'T lose your temper, try to bully other jurors, or refuse to listen to the opinions of other jurors.
DO reconsider your views in the light of your deliberations, and change them if you have become convinced they are wrong. DON'T change your convictions about the importance or effect of evidence, however, just because other jurors disagree with you or so that the jury can decide on a verdict.
DON'T play cards, read, or engage in any other diversion.
DON'T mark or write on exhibits or otherwise change or injure them.
DON'T cast lots or otherwise arrive at your verdict by chance, or the verdict will be illegal.
DON'T talk to anyone about your deliberations or about the verdict until the judge discharges the jury. After discharge you may discuss the verdict and the deliberations with anyone to whom you wish to speak. DON'T feel obligated to do so; no juror can be forced to talk without a court order. DO be careful about what you say to others. You should not say or write anything that you would not be willing to state under oath.
Exercise 5: Translate the following into English:
Присяжный заседатель не должен:
- отлучаться из зала судебного заседания во время слушания дела;
- общаться по делу с лицами, не входящими в состав суда, без разрешения председательствующего;
- собирать сведения по делу вне судебного заседания.
Text 3: KINDS OF CASES
As a juror, you may sit on a criminal case, a civil case, or both.
Civil Cases
Civil cases are usually disputes between or among private citizens, corporations, governments, government agencies, and other organizations. Most often, the party bringing the suit is asking for money damages for some wrong that has been done. For example, a tenant may sue a landlord for failure to fix a leaky roof, or a landlord may sue a tenant for failure to pay rent. People who have been injured may sue a person or a company they feel is responsible for the injury.
The party bringing the suit is called the plaintiff; the party being sued is called the defendant. There may be many plaintiffs or many defendants in the same case.
The plaintiff starts the lawsuit by filing a paper called a complaint, in which the case against the defendant is stated. The next paper filed is usually the answer, in which the defendant disputes what the plaintiff has said in the complaint. The defendant may also feel that there has been a wrong committed by the plaintiff, in which case a counterclaim will be filed along with the answer. 'it is up to the plaintiff to prove the case against the defendant. In each civil case the judge tells the jury the extent to which the plaintiff must prove the case. This is called the plaintiff's burden of proof, a burden that the plaintiff must meet in order to win. In most civil cases the plaintiff's burden is to prove the case by a preponderance of evidence, that is, that the plaintiff's version of what happened in the case is more probably true than not true.
Jury verdicts do not need to be unanimous in civil cases. Only ten jurors need to agree upon a verdict if there are 12 jurors: five must agree if there are six jurors.
Criminal Cases
A criminal case is brought by the state or by a city or county against a person or persons accused of having committed a crime. The state, city, or county is called the plaintiff; the accused person is called the defendant. The charge against the defendant is called an information or a complaint. The defendant has pleaded not guilty and you should presume the defendant's innocence throughout the entire trial unless the plaintiff proves the defendant guilty. The plaintiff's burden of proof is greater in a criminal case than in a civil case. In each criminal case you hear the judge will tell you all the elements of the crime that the plaintiff must prove; the plaintiff must prove each of these elements beyond reasonable doubt before the defendant can be found guilty.
In criminal cases the verdict must be unanimous, that is, all jurors must agree that the defendant is guilty in order to overcome the presumption of innocence.
Exercise 6: Find in the text above the English equivalents for the following words and expressions:
заявление об обвинении
элемент (состава) преступления
презумпция невиновности
показания
истец
судебное разбирательство
частные лица
денежная компенсация ущерба
единогласное решение присяжных
наличие более веских доказательств
письменные объяснения, возражения ответчика по делу
ответчик
встречный иск
бремя доказывания
ответственность за ущерб
подать иск / возбудить дело
заслушать показания
заявить о своей невиновности
Exercise 7: Translate the following definitions into Russian:
DEFENDANT — (crim.) person charged with a crime; (civ.) person or entity against whom a civil action is brought.
ACTION — proceeding taken in court synonymous to case, suit, lawsuit.
PREPONDERANCE OF EVIDENCE — the weight of evidence presented by one side is more convincing to the trier of facts than the evidence presented by the opposing side.
PLAINTIFF — the party who begins an action, complains or sues.
COUNTERCLAIM — claim presented by a defendant in opposition to the claim of the plaintiff.
COMPLAINT — (crim.) formal written charge that a person has committed a criminal offence; (civ.) initial document filed by a plaintiff which starts the claim against the defendant.
Exercise 8: Match the following English expressions with their Russian equivalents:
|
a) вызывать истца в суд b) выступать в суде в качестве адвоката истца c) доказательства в пользу истца d) исковое требование e) свидетель, выставленный истцом f) судебное решение в пользу истца |
Exercise 9: The word DEFENDANT has the following meanings in Russian:
1) ответчик
civil defendant — ответчик
2) обвиняемый
bailed defendant — обвиняемый или подсудимый, освобожденный (из-под стражи) под залог
3) подсудимый
judgment for the defendant — судебное решение в пользу ответчика или подсудимого
4) подзащитный
representation of defendant — представительство интересов подзащитного или подсудимого
Match the following English expressions with their Russian equivalents:
1) convicted defendant 2) defendant in custody 3) defendant's record 4) defendant's story 5) defendant's witness |
a) подсудимый, содержащийся под стражей b) осужденный c) досье подсудимого d) свидетель, выставленный ответчиком / подсудимым e) версия, выдвинутая обвиняемым |
Text 4: Joan Collins Has Starring Role in Lawsuit
Reuter and Associated Press NEW YORK
British actress Joan Collins made her debut Tuesday in a New York courtroom, battling publishing giant Random House over a multimillion-dollar book contract. Random House is suing Collins, demanding the return of a $1.2 million advance paid to her for manuscripts it claims were unfinished and unpublishable. Collins, best known for playing the scheming Alexis Carrington in the television series Dynasty, has countersued for $3.6 million she claims the publishing house still owes her.
Collins said she "felt completely shattered and let down" by the lawsuit. "It has seriously upset my writing career and my reputation," she said.
The dispute centered on a simple question: what is a completed manuscript?
Delivering the opening argument for Random House, attorney Robert Callagy said Collins had not met the terms of her contract and had to return the advance money. "Miss Collins should be treated like any other person," Callagy said. "If you sign the contract, you must perform."
Former Random House editor Joni Evans testified that in 1991, when she first read Collins' manuscript, she felt 'alarmed'. "It just wasn't working in any shape or form," said Evans, now a literary agent. "It was no good. It wasn't grounded in reality. It was dull, primitive and rough. It was cliched in plot."
Collins' attorney, Kenneth David Burrows, argued that the actress had submitted two complete manuscripts, A Ruling Passion, written in 1991 at her home in France, and a second manuscript with the working title Hell Hath No Fury. Thus she had turned in the required number of words and therefore had complied with the contract. He also said Random House should have provided her with editing and advice but instead it was trying to avoid meeting its obligations. He argued earlier that under the 1990 book deal she was guaranteed the money even if the publisher rejected the book.
Verdict. The jury decided that Collins had completed one manuscript in compliance with her contract. But Random House did not have to pay her for the second manuscript because it was merely a rehashing of the first one and not a separate piece of work. The verdict meant Collins could keep the advance and collect more from Random House, though how much more remained in dispute.
|
