- •Учебно-методическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов II курса нелингвистических специальностей
- •Part I. Topics for discussion Unit 1. Travelling
- •1. Read and translate the text:
- •2. Read the text and give some questions to it:
- •3. Answer the following question and make a dialogue:
- •4. Complete the following sentences:
- •5. Agree or disagree with the statements. Use the following replies:
- •6. Answer the questions, starting with the following replies:
- •7. Discuss with your friend:
- •8. Read and translate the dialogues. Compose your own dialogues on the same situations:
- •In the train
- •9. Read, translate and remember the following regulations. Write down the rules for those who travel by train, by ship: Air travel
- •Unit 2. Business trip abroad. At the hotel.
- •1. Read and translate the dialogues. Compose your own dialogues on the same situations:
- •2. Read and compose your own dialogues combining the following phrases:
- •3. Complete the dialogue. Work in pairs.
- •Unit 3. My future profession
- •1. Read and translate the text:
- •2. Read the text and answer the following questions: What's An Occupation?
- •3. Read and retell the text, use the questions below:
- •4. Discuss with your friend:
- •5. Read and translate the dialogue. Rewrite it in the Indirect Speech.
- •6. Read and translate the dialogue. Use some phrases from it to tell about your future profession.
- •Unite 4. Business appointment
- •1. Read and translate the dialogues. Rewrite them in the Indirect Speech.
- •2. Read and compose your own dialogues combining the following phrases:
- •3. Read and translate the dialogues:
- •4. Find English equivalents in the dialogues. Compose your own dialogue with a business partner using the following phrases:
- •Unit 5. Attending a conference
- •1. Read and translate.
- •2. Imagine you are presiding at some conference or meeting. Introduce the speaker to the audience. Use the phrases of the above given texts.
- •3. Read and translate the dialogues. Rewrite them in the Indirect Speech.
- •4. Read and translate the text:
- •5. Answer the following questions:
- •6. Read, translate and retell the text:
- •7. Agree or disagree with the statements. Work in pairs, use the following replies:
- •8. Tell about experienced speaker you’ve happened to hear at some public (scientific) gathering.
- •9. Read, translate and remember the following rules. Give your own advises for public speaker:
- •Unit 6. Ecological problems. Environmental protection.
- •1. Read and translate the text:
- •2. Retell the text using the following plan:
- •Read and translate the text. Make the plan and retell the text using it.
- •Complete the sentences using the following words:
- •5. Match English and Russian equivalents:
- •6. Answer the following questions. Discuss these problems with your friend.
- •Part II. Specialized words and phrases to learn and use Glossary for students of Law
- •Glossary for students of Journalism
- •Glossary for students of Economy
- •Glossary for students of Psychology
- •Part III. Grammar Unit 1. The Passive Voice
- •1. Compare the sentences in the Active and the Passive Voices. Translate them.
- •2. Translate the sentences. Indicate the tenses in the Passive Voice.
- •3. Give the Infinitive form in the Passive Voice according to the model.
- •4. Put the following sentences in different tenses of the Passive Voice. Use the necessary key-words.
- •5. Write the following sentences in negative and interrogative forms:
- •6. Translate the following sentences using the necessary form of the verb in the Passive Voice:
- •7. Translate into English, using the verbs in the Present, Past or Future Indefinite Passive.
- •8. Turn the following sentences from the Active into the Passive Voice according to the model.
- •9. Put the following sentences into the Passive in two different ways according to the model.
- •10. Turn the following sentences from the Passive into the Active Voice according to the model.
- •11. Write questions using the passive form.
- •Complete these sentences:
- •13. Put the verbs in brackets into the correct form of the Active or the Passive Voice.
- •14. Translate into English, using the Present Indefinite Active or the Present Indefinite Passive.
- •15. Translate into English, using the Past Indefinite Active or the Past Indefinite Passive.
- •16. Translate into English, using the Future Indefinite Active or the Future Indefinite Passive.
- •17. Translate into English, using different tenses in the Passive Voice and the Active Voice.
- •18. Translate into English, using Modal verbs in the Passive Voice and the Active Voice.
- •Unit 2. The Sequence of Tenses. Indirect Speech.
- •I. Indirect statements
- •1. Change the following sentences from Direct Speech into Indirect Speech according to the model.
- •2. Change these statements into Indirect Speech:
- •II. Indirect questions
- •1. Indirect general questions
- •1. Change the following sentences from Direct Speech into Indirect Speech according to the model.
- •2. Change these questions into Indirect Speech:
- •2. Indirect special questions
- •1. Change the following sentences from Direct Speech into Indirect Speech according to the model:
- •2. Change these questions into Indirect Speech:
- •3. Change the following general and special questions into Indirect Speech:
- •III. Indirect commands and requests
- •1. Change the following sentences from Direct Speech into Indirect Speech according to the model:
- •2. Change these commands and requests into Indirect Speech:
- •3. Work according to the model:
- •IV. The Indirect Speech. Revision.
- •1. Change the following sentences from Direct Speech into Indirect Speech:
- •2. Complete the sentences with following statements. Don’t forget about The Sequence of Tenses:
- •3. Clare has just arrived at San Francisco airport, where her friend Josh is meeting her. Clare took a long time to go through customs. Report the question what she was asked.
- •Put the verbs in brackets in the correct form.
- •Unit 3. The Mood. Conditional Sentences.
- •1. Translate the following sentences. Define the Mood.
- •2. Analyse the usage of the conditional form in the following sentences.
- •3. Chose the necessary form of the verb in the adverbial clauses in the following conditional sentences:
- •4. Chose the necessary form of the verb in the main clauses in the following conditional sentences:
- •5. Put the verbs in brackets into the correct form of the Subjunctive Mood.
- •6. Compose conditional sentences according to the model.
- •7. Replace the infinitives in brackets by the right form of the verb in the following conditional sentences:
- •8. Compose sentences according to the model.
- •9. Translate the following conditional sentences into English:
- •11. Answer the following questions:
- •Unit 4. Revision
- •1. Write the following sentences in negative and interrogative forms:
- •2. Put the questions to the underline parts of the sentences.
- •3. Put the verbs in brackets into the correct form. Use the Present Perfect, Past Indefinite, Past Continuous or Past Perfect Tenses.
- •4. Put the verbs in brackets into the correct form. Use the Present, Past, Future Indefinite; Present, Past Continuous; Present, Past Perfect Tenses.
- •Put the verbs in brackets into the correct tenses.
- •6. Put the verbs in brackets into the correct forms of the Active or the Passive Voice. A visit to Creenvile College.
- •7. Translate into English the following sentences:
- •8. Put the general, alternative, disjunctive and 3 special questions to the following sentences:
- •Unit 5. Grammar tests
- •1. Test for the first year students
- •2. Test for the second year students
- •I. Выберите необходимую форму глагола
- •II. Выберите правильную форму данного предложения в косвенной речи
- •III. Укажите необходимые обстоятельства времени.
- •IV. Преобразуйте предложения из действительного залога в страдательный
- •V. Вставьте необходимые вспомогательные глаголы
- •Part IV. Topics and materials for final English examination Law Department
- •Economic Department
- •Psychological Department
- •Journalistic Department
- •Final English Examination
- •Vocabulary Card for the Economic department students
- •1. Match English and Russian equivalents:
- •2. Complete the sentences using the following words:
- •Final English Examination
- •Vocabulary Card for the Law Department students
- •1. Translate the following words and phrases into English:
- •Имеющий законную силу
- •Государственный обвинитель
- •Личная учетная карточка студента
- •Сведения о результатах текущего (итогового) контроля
- •Количество пропущенных без уважительной причины занятий:
- •References Literature:
- •Literature recommended for practice and self-studying:
6. Answer the following questions. Discuss these problems with your friend.
What is the result of man’s careless interaction with nature?
Why did some species of animals, birds, plants disappear from the Earth?
What are the sources of polluting the environment?
What do you know about the Chernobyl ecological disaster?
What are the consequences of this tragedy?
Why is environmental protection a universal concern of everyone?
What measures have been done to solve ecological problems?
Is international cooperation necessary to create a system of ecological security? Why do you think so?
What ecologically poor regions do you know in our country?
What measures should be taken to protect the nature?
What do you know about the ecological situation in Murmansk region?
Part II. Specialized words and phrases to learn and use Glossary for students of Law
accomplice |
сообщник |
arsonist |
поджигатель |
assassin |
наемный убийца |
attorney |
адвокат, защитник |
Bailiff |
судебный пристав |
be impartial |
быть беспристрастным |
bigamist |
двоеженец |
burglar |
взломщик |
burglary |
кража с взломом |
bodyquard |
телохранитель |
call the plaintiff |
вызывать истца в суд |
capital punishment (death penalty) |
смертная казнь |
cause injury/damage to property |
нанести телесные повреждения/вред собственности |
circumstantial evidence |
косвенное доказательство |
civil case |
гражданское дело |
civil litigation |
судебный процесс по гражданскому делу |
clerk of a court |
судебный секретарь |
closing argument |
заключительная речь |
commit crimes deliberately |
умышленно совершать преступления |
community agences |
общественные организации |
community supervision |
общественный надзор |
convicted defendant |
осужденный |
correctional institutions |
исправительные учреждения |
counterclaim |
встречный иск |
court reporter |
протоколист суда |
courtroom |
зал суда |
credibility of witness |
надежность свидетеля |
crime rate |
уровень преступности |
crimes against person |
преступления против человека |
crimes against property |
преступления против собственности |
criminal investigation department |
департамент уголовного розыска |
criminal trial |
уголовное судопроизводство |
defendant |
ответчик |
defendant in custody |
подсудимый, содержащийся под стражей |
defendant not in custody |
подсудимый, находящийся на свободе |
defendant's record |
досье подсудимого |
defendant's story |
версия, выдвинутая обвиняемым |
defendant's witness |
свидетель, выставленный ответчиком |
defense |
адвокатура |
defense attotrney |
защитник обвиняемого |
defention in custody |
содержание под стражей |
deserter |
дезертир |
determine the causes of crime |
установить причины преступлуния |
discharge from custody |
освободить из-под стражи |
DNA profiling |
экспертиза ДНК |
driving in excess of the speed limit |
превышение скорости вождения |
drug dealer |
наркоторговец |
drug smuggler |
наркоконтрабандист |
element of the crime |
элемент состава преступления |
enjoy one's legal rights |
использовать свое законное право |
enter the legal profession |
стать юристом |
escape by person in custody |
побег из-под стражи |
evidence |
свидетельское показание, улика |
evidence for the plaintiff |
доказательства в пользу истца |
evidence in the case |
доказательства или показания по делу |
evidence of guilt |
доказательства вины |
evidence of oath |
показания под присягой |
evidence of witness |
показание свидетеля |
exibit/ physical evidence |
вещественное доказательство |
expert evidence |
заключение эксперта |
expert witness |
свидетель - эксперт |
false evidence |
ложное доказательство, показание |
face trial |
предстать перед судом |
fellow citizens |
рядовые граждане |
file a paper/ a law suit, bring the suit |
подать иск |
final verdict |
окончательный вердикт |
fine |
штраф |
finger prints |
отпечатки пальцев |
foreman |
старшина присяжных |
forfeiture proceedings |
процедура конфискации |
forger |
фальшивомонетчик |
gather information |
собирать информацию |
give/offer/introduce/produce evidence |
давать показания |
grierous bodily harm |
нанесение тяжких телесных повреждений |
grounds for detection |
основания для задержания |
harm |
вред, причинять вред |
have criminal proclivities |
быть склонным к преступной деятельности |
hear evidence |
заслушивать показания |
hijacker |
воздушный пират |
home secretary |
министр внутренних дел |
homicide |
убийство |
imperfect laws |
несовершенные законы |
incarceration |
тюремное заключение |
insufficient evidence |
недостаточное доказательство |
irrefutable evidence |
неопровержимое доказательство |
judgement for the plaintiff |
судебное решение в пользу истца |
jury deliberation |
совещание присяжных |
justification |
оправдание |
juvenile crimes |
преступления, совершаемые несовершеннолетними |
keep in custody |
содержать под стражей |
kidnapper |
похититель людей |
kidnapping |
похищение людей с целью выкупа |
law of jungle |
закон джунглей |
legal activities |
законная деятельность |
legal address |
юридический адрес |
legal advice |
консультация юриста |
legal age |
совершеннолетие |
legal costs |
судебные издержки |
legal decision |
решение суда |
legal document |
юридический документ |
legal entity |
юридическое лицо |
legal ethics |
профессиональная этика юриста |
legal expert |
юрисконсульт |
legal history |
история права |
legal language |
юридическая терминология |
legal owner |
законный владелец |
legal procedure |
судопроизводство |
legal protection |
правовая защита |
legal rights |
законные права |
legal status |
правовой статус |
limited responsibility |
ограниченная ответственность |
litigation, lawsuit, suit, trial |
судебный процесс, судебное дело, тяжба |
lose/win a suit (litigation trial) |
проиграть/выиграть судебный процесс |
make arrest at the scene of the crime |
осуществить арест на месте преступления |
mitigate penalties |
смягчать наказание |
money damage |
денежная компенсация ущерба |
mugger |
налетчик |
murderer |
убийца |
murdering during a robbery |
убийство во время ограбления |
of legal force |
имеющий законную силу |
offender |
правонарушитель |
on parol |
досрочное освобождение |
on probation |
освобождение на поруки |
opening statement |
вступительная речь |
overrule the objection |
отклонить протест |
parol board |
совет по досрочно-условному освобождению |
party to a lawsuit |
сторона по делу |
perjured evidence |
лжесвидетельство |
pickpocket |
вор-карманник |
plant evidence |
сфабриковать доказательства |
plaintiff's claim |
исковое требование |
plead not guilty |
заявить о своей невиновности |
police station |
полицейский участок |
posession of a gun without a licence |
незаконное хранение оружия |
practical application |
практическое применение |
prejudice |
предубеждение |
present the verdict |
зачитать вердикт |
presumtion of innocence |
презумпция невиновности |
prevent a crime |
предотвратить преступление |
private citizens |
частные лица |
problems of apprehending offenders |
проблемы задержания преступников |
problems of prevention of crimes |
проблемы предотвращения преступлений |
prosecutor/prosecuting attorney |
обвинитель |
punitive institution |
карательное учреждение |
punitive justice |
карательное правосудие |
punitive/criminal law |
уголовный закон |
punitive legislation |
уголовное законодательство |
punitive measure |
карательная мера |
punitive treatment |
карательное воздействие |
rape |
изнасилование |
rehabilitation |
реабилитация |
release |
освобождение |
responsibility for injured |
ответственность за ущерб |
restitution |
возмещение ущерба |
retribution |
возмездие |
rights of citizens |
права граждан |
robber |
грабитель |
rules of behaviour |
правила поведения |
self-protection |
самозащита |
shop-lifter |
магазинный вор |
smuggler |
контрабандист |
stick of the record |
вычеркнуть из протокола |
stop and search |
задержание и досмотр |
stowaway |
безбилетный пассажир |
sufficient evidence |
веские доказательства |
sustain the objection |
принять, поддержать протест |
swindle, fraund |
мошенничество |
testimony |
свидетельские показания |
thief |
вор |
traitor |
предатель, изменник |
unanimous verdict |
единогласное решение присяжных |
verdict of acquittal (non guilty) |
вердикт об оправдании (невиновности) |
verdict of conviction |
вердикт об осуждении |
verdict of guilty |
вердикт о виновности |
victim |
пострадавшая сторона |
voter registration list |
списки избирателей |
wanton cruelity |
бессмысленная жестокость |
withhold evidence |
скрыть доказательства |
witness by the plaintiff |
свидетель, выставленный истцом |
witness by the defendant |
свидетель, выставленный ответчиком |
