- •Учебно-методическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов II курса нелингвистических специальностей
- •Part I. Topics for discussion Unit 1. Travelling
- •1. Read and translate the text:
- •2. Read the text and give some questions to it:
- •3. Answer the following question and make a dialogue:
- •4. Complete the following sentences:
- •5. Agree or disagree with the statements. Use the following replies:
- •6. Answer the questions, starting with the following replies:
- •7. Discuss with your friend:
- •8. Read and translate the dialogues. Compose your own dialogues on the same situations:
- •In the train
- •9. Read, translate and remember the following regulations. Write down the rules for those who travel by train, by ship: Air travel
- •Unit 2. Business trip abroad. At the hotel.
- •1. Read and translate the dialogues. Compose your own dialogues on the same situations:
- •2. Read and compose your own dialogues combining the following phrases:
- •3. Complete the dialogue. Work in pairs.
- •Unit 3. My future profession
- •1. Read and translate the text:
- •2. Read the text and answer the following questions: What's An Occupation?
- •3. Read and retell the text, use the questions below:
- •4. Discuss with your friend:
- •5. Read and translate the dialogue. Rewrite it in the Indirect Speech.
- •6. Read and translate the dialogue. Use some phrases from it to tell about your future profession.
- •Unite 4. Business appointment
- •1. Read and translate the dialogues. Rewrite them in the Indirect Speech.
- •2. Read and compose your own dialogues combining the following phrases:
- •3. Read and translate the dialogues:
- •4. Find English equivalents in the dialogues. Compose your own dialogue with a business partner using the following phrases:
- •Unit 5. Attending a conference
- •1. Read and translate.
- •2. Imagine you are presiding at some conference or meeting. Introduce the speaker to the audience. Use the phrases of the above given texts.
- •3. Read and translate the dialogues. Rewrite them in the Indirect Speech.
- •4. Read and translate the text:
- •5. Answer the following questions:
- •6. Read, translate and retell the text:
- •7. Agree or disagree with the statements. Work in pairs, use the following replies:
- •8. Tell about experienced speaker you’ve happened to hear at some public (scientific) gathering.
- •9. Read, translate and remember the following rules. Give your own advises for public speaker:
- •Unit 6. Ecological problems. Environmental protection.
- •1. Read and translate the text:
- •2. Retell the text using the following plan:
- •Read and translate the text. Make the plan and retell the text using it.
- •Complete the sentences using the following words:
- •5. Match English and Russian equivalents:
- •6. Answer the following questions. Discuss these problems with your friend.
- •Part II. Specialized words and phrases to learn and use Glossary for students of Law
- •Glossary for students of Journalism
- •Glossary for students of Economy
- •Glossary for students of Psychology
- •Part III. Grammar Unit 1. The Passive Voice
- •1. Compare the sentences in the Active and the Passive Voices. Translate them.
- •2. Translate the sentences. Indicate the tenses in the Passive Voice.
- •3. Give the Infinitive form in the Passive Voice according to the model.
- •4. Put the following sentences in different tenses of the Passive Voice. Use the necessary key-words.
- •5. Write the following sentences in negative and interrogative forms:
- •6. Translate the following sentences using the necessary form of the verb in the Passive Voice:
- •7. Translate into English, using the verbs in the Present, Past or Future Indefinite Passive.
- •8. Turn the following sentences from the Active into the Passive Voice according to the model.
- •9. Put the following sentences into the Passive in two different ways according to the model.
- •10. Turn the following sentences from the Passive into the Active Voice according to the model.
- •11. Write questions using the passive form.
- •Complete these sentences:
- •13. Put the verbs in brackets into the correct form of the Active or the Passive Voice.
- •14. Translate into English, using the Present Indefinite Active or the Present Indefinite Passive.
- •15. Translate into English, using the Past Indefinite Active or the Past Indefinite Passive.
- •16. Translate into English, using the Future Indefinite Active or the Future Indefinite Passive.
- •17. Translate into English, using different tenses in the Passive Voice and the Active Voice.
- •18. Translate into English, using Modal verbs in the Passive Voice and the Active Voice.
- •Unit 2. The Sequence of Tenses. Indirect Speech.
- •I. Indirect statements
- •1. Change the following sentences from Direct Speech into Indirect Speech according to the model.
- •2. Change these statements into Indirect Speech:
- •II. Indirect questions
- •1. Indirect general questions
- •1. Change the following sentences from Direct Speech into Indirect Speech according to the model.
- •2. Change these questions into Indirect Speech:
- •2. Indirect special questions
- •1. Change the following sentences from Direct Speech into Indirect Speech according to the model:
- •2. Change these questions into Indirect Speech:
- •3. Change the following general and special questions into Indirect Speech:
- •III. Indirect commands and requests
- •1. Change the following sentences from Direct Speech into Indirect Speech according to the model:
- •2. Change these commands and requests into Indirect Speech:
- •3. Work according to the model:
- •IV. The Indirect Speech. Revision.
- •1. Change the following sentences from Direct Speech into Indirect Speech:
- •2. Complete the sentences with following statements. Don’t forget about The Sequence of Tenses:
- •3. Clare has just arrived at San Francisco airport, where her friend Josh is meeting her. Clare took a long time to go through customs. Report the question what she was asked.
- •Put the verbs in brackets in the correct form.
- •Unit 3. The Mood. Conditional Sentences.
- •1. Translate the following sentences. Define the Mood.
- •2. Analyse the usage of the conditional form in the following sentences.
- •3. Chose the necessary form of the verb in the adverbial clauses in the following conditional sentences:
- •4. Chose the necessary form of the verb in the main clauses in the following conditional sentences:
- •5. Put the verbs in brackets into the correct form of the Subjunctive Mood.
- •6. Compose conditional sentences according to the model.
- •7. Replace the infinitives in brackets by the right form of the verb in the following conditional sentences:
- •8. Compose sentences according to the model.
- •9. Translate the following conditional sentences into English:
- •11. Answer the following questions:
- •Unit 4. Revision
- •1. Write the following sentences in negative and interrogative forms:
- •2. Put the questions to the underline parts of the sentences.
- •3. Put the verbs in brackets into the correct form. Use the Present Perfect, Past Indefinite, Past Continuous or Past Perfect Tenses.
- •4. Put the verbs in brackets into the correct form. Use the Present, Past, Future Indefinite; Present, Past Continuous; Present, Past Perfect Tenses.
- •Put the verbs in brackets into the correct tenses.
- •6. Put the verbs in brackets into the correct forms of the Active or the Passive Voice. A visit to Creenvile College.
- •7. Translate into English the following sentences:
- •8. Put the general, alternative, disjunctive and 3 special questions to the following sentences:
- •Unit 5. Grammar tests
- •1. Test for the first year students
- •2. Test for the second year students
- •I. Выберите необходимую форму глагола
- •II. Выберите правильную форму данного предложения в косвенной речи
- •III. Укажите необходимые обстоятельства времени.
- •IV. Преобразуйте предложения из действительного залога в страдательный
- •V. Вставьте необходимые вспомогательные глаголы
- •Part IV. Topics and materials for final English examination Law Department
- •Economic Department
- •Psychological Department
- •Journalistic Department
- •Final English Examination
- •Vocabulary Card for the Economic department students
- •1. Match English and Russian equivalents:
- •2. Complete the sentences using the following words:
- •Final English Examination
- •Vocabulary Card for the Law Department students
- •1. Translate the following words and phrases into English:
- •Имеющий законную силу
- •Государственный обвинитель
- •Личная учетная карточка студента
- •Сведения о результатах текущего (итогового) контроля
- •Количество пропущенных без уважительной причины занятий:
- •References Literature:
- •Literature recommended for practice and self-studying:
НОУ «Мурманский гуманитарный институт»
Учебно-методическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов II курса нелингвистических специальностей
Автор-составитель С.А. Кобцева
Мурманск
НОУ МГИ
2009
Печатается по решению редакционно-издательского совета НОУ МГИ
Рецензенты: С.А. Виноградова, канд. филологических наук, доцент, зав. кафедрой английского языка МГПУ.
С.В. Кускова, канд. педагогических наук, доцент.
Автор-составитель: С.А. Кобцева, канд. педагогических наук, зав. кафедрой иностранных языков и методики преподавания НОУ МГИ.
Учебно-методическое пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов II курса нелингвистических специальностей / авт.-сост. С.А. Кобцева; НОУ «Мурм. гуманитар. ин-т». – Мурманск: НОУ МГИ, 2009.- 80 с.
Пособие предназначено для самостоятельной работы студентов II курса нелингвистических факультетов и направлено на формирование и дальнейшее развитие разговорных навыков и умений по общим и профессионально-ориентированным темам, а также на отработку грамматического материала, предусмотренного программой.
Методические указания по использованию пособия
Настоящее пособие предназначено для студентов II курса нелингвистических факультетов, продолжающих изучение английского языка на базе знаний, приобретенных ими в средней школе и на начальном этапе обучения в вузе.
В целом требования к владению иностранным языком на уровне высшего профессионального образования можно определить наличием коммуникативной компетенции, необходимой для изучения и творческого осмысления зарубежного опыта в профилирующих и смежных областях науки и техники, а также для делового профессионального общения.
Пособие состоит из трех частей и содержит тематический материал для формирования и дальнейшего развития разговорных навыков и умений по общим темам, список специализированной лексики, который поможет студентам овладеть английским языком на уровне профессионального общения, а также комплекс упражнений на закрепление изученного грамматического материала.
Издание является дополнением к учебникам и учебным пособиям, используемым на различных факультетах, и содержит материал, не вошедший в них. Все разделы являются самостоятельными и могут прорабатываться, в случае необходимости, в любом порядке и темпе, в зависимости от учебной программы и уровня языковой подготовки группы.
В первый раздел включены базовые тексты для передачи содержания и обсуждения; диалоги, а также лексико-грамматические упражнения на закрепление знаний и развитие навыков устной речи по предусмотренным программой темам.
При подборе заданий учитывались следующие учебные задачи:
1. Развитие навыков монологической речи – умение констатировать факт или высказывать мнение, сделать краткое сообщение или обобщение – осуществляемое на базе монологического и диалогического материала, дающего возможность стимулировать высказывания, дискуссию, создавая тем самым мотивацию к говорению.
2. Развитие навыков диалогической речи, которое происходит на базе ситуативных диалогов, так как диалог является наиболее естественной формой устного речевого общения.
По окончании курса студенты должны уметь общаться в рамках тематики пособия, т. е. понимать речь в естественном темпе, общаться, избегая коммуникативных ошибок, правильно излагать свои мысли в монологической и диалогической форме.
Знание иностранного языка для студентов неязыковых факультетов вуза должно служить не только средством извлечения информации в профессиональной сфере, но и средством осуществления контактов с зарубежными коллегами в процессе организации совместной деятельности.
С целью подготовки студентов к равному диалогу с зарубежными партнерами в учебно-методическое пособие вводятся такие темы, как “Business trip abroad”, “Business appointment”, “Attending a conference”. Усвоение этих тем позволит студентам активно участвовать в обмене профессиональной информацией на конференциях, выставках, деловых встречах и совещаниях. Что, несомненно, поможет выпускникам стать конкурентоспособными специалистами на современном рынке труда.
Для решения задачи формирования и расширения словарного багажа профессиональной направленности во втором разделе представлен список специализированной лексики для активного запоминания и применения, который поможет студентам в изучении и обсуждении вопросов профессионального характера.
Третий раздел пособия представляет собой сборник грамматических упражнений для самостоятельной работы, направленных на развитие и автоматизацию навыков, умений правильного употребления грамматических структур, как в устной, так и в письменной речи. Упражнения расположены по мере возрастания сложности, что поможет преподавателю оптимально организовать работу в группах разного уровня обученности: базовый уровень -“basic” (C), общий – “general” (B), продвинутый –“advanced” (A).
Значительная часть упражнений носит тренировочный характер и ставит целью систематизировать имеющиеся знания и выработать автоматизм в употреблении изучаемых грамматических явлений. При этом часть заданий носит творческий характер, т.к. помимо трансформации требует самостоятельного логического завершения высказывания, уточнения ответа и т.д., что способствует выходу на уровень свободного использования грамматических структур в речи.
Во избежание дополнительных трудностей грамматические явления в пособии отрабатываются на достаточно простом и широко употребляемом лексическом материале, который подобран таким образом, что при усвоении грамматических форм студенты одновременно имеют возможность расширить словарный запас. В пособие включено большое количество выражений, клише, используемых в реальных речевых ситуациях.
В целом, пособие может быть использовано как для организации самостоятельной индивидуальной работы дома, так и для отработки тематического и грамматического материала в аудитории под руководством преподавателя.
Contents:
Part I. Topics for discussion….……………………… ………….………...…....6
Unit 1. Travelling…………………………………………...……………………...6
Unit 2. Business trip abroad. At the hotel………………………………………...12
Unit 3. My future profession…………..………………………………….............15
Unit 4. Business appointment…………………………………..………………....20
Unit 5. Attending a conference………………….………………………………...25
Unit 6. Ecological problems. Environmental protection…………..……………...29
Part II. Specialized words and phrases to learn and use……….…..….……...33
Glossary for students of Law …………………………………….………………33
Glossary for students of Journalism …………………………….....……………..37
Glossary for students of Economy……………………...…………………...……40
Glossary for students of Psychology……………………………………..……….44
Part III. Grammar..………………...…………………………………………...46
Unit 1. The Passive Voice………………………………………………………...46
Unit 2. The Sequence of Tenses. Indirect Speech………………………………...53
Unit 3. The Mood. Conditional sentences………………………………………...61
Unit 4. Revision……………………………………………………….…………..66
Unit 5. Grammar tests……………………………………………………………..70
Part IV. Topics and materials for final English examination ……………......74
References………………………………………..………………………………80
