- •5) Why is it so much better to listen instead of talking?
- •6) To succeed in this task, managers need to have social skills.
- •7) Produces motivate people including themselves.
- •Основные случаи инверсии в английском языке:
- •4)Конструкции с ‘so’ и ‘neither’
- •6) Инверсия после прилагательных и причастий
- •Some foreign phrases used in english
- •B) у разделяемых фразовых глаголов частица может отделяться от глагола.
- •Live and learn – век живи, век учись
- •5) Пары слов, соединенные другим союзами Back to front- задом наперед
- •Step by step – шаг за шагом, постепенно
- •Grammar: participle 1 participle 2
- •Образование Participle 1
- •Text #2a circue du soleil
- •Irregular verbs
Some foreign phrases used in english
Phrase |
Language |
Translation |
Example |
1)A la carte |
French |
по заказу, из меню |
Can we eat a la carte?
|
2) alma mater |
Latin |
школа, институт |
I haven’t returned to my alma mater since the day I graduated. |
3) avant-garde |
French |
передовой |
His avant-garde work was found to be unacceptable. |
4) bona-fide |
Latin |
аутентич-ный |
Is the painting by Levitan on your wall bona fide? |
5) curricu-lum vitae (CV) |
Latin |
резюме |
Have you got your CV ready for the interview? |
6) déjà vu |
French |
обман памяти |
I experienced déjà vu when I came, even though I knew I had not been here before. |
7) fiasco |
Italian |
полное поражение |
The party was a fiasco. |
8) prima donna |
Italian |
солистка в опере, дива |
She behaves like prima donna. |
9) status-quo |
Latin |
положение вещей
|
He advises to maintain status-quo. |
10) tete-a-tete |
Latin |
c глазу на глаз |
We talked tet-a-tete. |
11) vis-à-vis |
French |
друг на-против друга |
They sat vis-à-vis across the table. |
15) Insert the following foreign phrases into the sentences
|
1) Vis-à-vis 2) prima donna 3) tete-a-tete 4) avant-garde 5)alma-mater 6) CV 7) status-quo 8) a la carte 9) fiasco 10) déjà-vu
|
1) A private conversation between two persons is called ________.
2) We are looking for team-players, not _______________________.
3) When we talk about current situation, we mean our _________.
4) Last week the graduates from the college had a meeting at their
______________.
5) Since the team has not won a game all year, it should be pretty obvious to the owners that they have _________ on their hands.
6) The graduate was asked to prepare his _________ to apply for a position of an artistic director at the theatre.
7) The elderly poet was confused by the youth’s ___________ style of writing.
8) She sat on the other side за the table, _________ John.
9) The restaurant had a huge _________ menu and four specials that day.
10) How can you have already seen this painting that I made just yesterday? This means you are having a _________.
16) Read the text about the future of foreign languages
|
THE FUTURE OF LANGUAGE
Of the 7.2 billion people on Earth nearly two thirds speak one
of these 12 languages as their native language.
Bengali
– 250 mil Spanish
– 389 mil English-
527mil
Arabic language – 467 mil
Hindu-Urdu- 500 mil
Chinese – 1.39 billion
German
– 132 mil
Japanese
- 123 mil French
– 118 mil
Russian- 254 mil
Portugese – 193 mil
Italian – 67 mil
Which language will dominate in future? There are many pre-
dictions. It depends on your location and purpose.
1) If you want to make money, you should learn these three
languages: BRAZIL, RUSSIAN, HINDI, CHINESE
2) If you want to speak to as many people as possible, CHINESE, SPANISH or FRENCH will be on the top. If you don’t have time, don’t worry too much: ENGLISH will continue to be on the top in the near future.
3) If you want to visit as many counties as possible but speak one language you should know that ARABIC is spoken in 60 countries and FRENCH – in 51 countries.
4) What to learn if you are interested in reading and culture? A group of the international researchers analyzed 2.2 million book translations. ENGLISH is the world’s premier top language for written publications.
17) Answer the following questions
|
1) What is the most spoken language in the world?
2) What is the population of the world?
3) How many million people speak English?
4) What language is advised here to travelers?
5) What language will continue to be on the top in the near
future?
6) Can the scientists say explicitly what language will dominate in
the future
7) In how many countries people speak Arabic?
8) What to learn if you are interested in reading and culture?
9) How many book translations have the international researchers
аnalized?
10) What language is the world’s premier top language?
UNIT 6
A STAGED DRAMA SET TO MUSIC
Task
1 – Изучающее
чтение:
текст
‘The history of the Vienna opera ‘
Task
2 – Ознакомительное чтение: тексты ‘The
Opera
ball’,
‘On
tour’
Task
3 – Беседа с преподавателем на тему
‘Music.Your
favo-urite
composer'
Грамматика:
Phrasal verbs/ Фразовые
глаголы
Лексика:
Can you guess the meaning of the word?
TASK # 1
П
рочитать
и
перевести
приведенный
оригинальный
текст
со
словарем.
(На экзамене по кандидатскому минимуму
аспи-рантам (соискателям) будет предложен
текст объемом не ме-нее 2000-2500 печатных
знаков). На выполнение подобного задания
на экзамене отводится 50-60 минут.
TEXT #1 THE HISTORY OF THE VIENNA OPERA
T
he
origin of the Vienna Opera, the oldest theatrical institution with an
unbroken re-cord of performing in the German-speaking world, goes
back to the beginning of the 18th
century. A number of new operas were performed in Vienna during the
47-year-long reign of Emperor Leopold I, who was a composer as well
as a ruler. He died on 5 May 1705 during the Spanish War of
Succession. After Leopold’s death, his eldest son Joseph succeeded
him, but only for a short time as he died of smallpox on 17 April
1711 at the age of 32.
What remained from his reign were the pawnbroker’s founded by him in 1707, known today as the auction house ‘Dorotheum’, the Vienna Opera, as well as Austria’s biggest bell, called ‘Joseph’s Bell’, which soon was renamed into the ‘Pummerin’.
The City of Vienna received a license for a theatre from Emperor Joseph I, after the city fathers followed official urging to build a fire-proof theatre in the thickly populated inner city and put for-ward a place on the edge of the walled and moated city between the old city hospital and the city wall, near the Karntner gate. This Karntnethor Theatre, constructed by ‘the theatre engineer’ Anto-nio Perduzzi on the site now occupied by the Sacher Hotel, was opened with a performance by Italian opera singers on 30 Novem-ber, 1709.
In the beginning this first ‘city theatre’ was only for ‘foreign ac-tors’, but the Viennese shield away from the performances in a fo-reign language of ‘true stories and operas’. Francisco Maria Conte Pecori, a favourite of the emperor and first director of the new ho-use, therefore had to take the consequences and already in 1712 made room for the actor and theatre director Josef Anton Stranit-zky and his company.
This original character, called ‘Hans-Wurst’, celebrated by the Viennese, gained social status with his leadership of the theatre, which was almost completely under the control of court officials. Besides his extempore comedies and burlesques, he also had an ambition to perform court operas for an audience of a lower social status, although these performances descended to a vulgar level of ‘Hans-Wurst operas’.
Following Stanitzky’s death in 1726, his wife and his student Gottfried Prehauser succesfully followed in his footsteps, but soon had to step aside for Francesco Borosini and the court singer Jo-seph Sellier, who for the next twenty years dominated the Karnt-nethor Theatre with their German and Italian comedies, Italian operas and ballets.
In 1741, Sellier took over the Theatre in the Ballhaus as well, so that the court’s artists had to share the stage with ‘ordinary ac-tors’. The simultaneous existence of two such extremes resulted in a tense atmosphere that encouraged and put its unique mark on the artistic consciousness of these theatres.
In 1747, Rocco Baron de Lo Presti took over the directorship of the Bellhaus Theatre (Hofburg Theatre) from Sellier, and in 1751 also that of the Karntnerthor Theatre, so both theatres were again un-der the same direction. With the first imperial rant in 1752, Maria Theresia achieved the complete detachment of the German Thea-tre from the Hofburg Theatre, and although the theatre buildings were the property of the City of Vienna, the not extremely suc-cessful businessman Lo Presti was obliged to submit to the cen-soring of German burlesques at the Karntnerthor Theatre. Frans Graf Esterhazy was appointed senior director for all productions, so that Lo Presti was in fact eliminated and instructions for the official imperial theatre were issued for the first time.
1) Answer the following questions
|
1) What theatrical institution has a record of performing operas in the German-speaking world?
2) How long did Emperor Leopold I reign?
3) What remained from Joseph’s reign in Austria?
4) Who gave the City of Vienna a license for the theatre?
5) Where did the city fathers build the theatre?
6) What was the name of the ‘theatre engineer’ who constructed
the theatre?
7) When was the Karntnethor Theatre built?
8) Who was the first director of a new theatre?
9) What character gained social status with his leadership of the
theatre?
10) Did the actors of the theatre perform for an audience of a low-
er social status?
11) What was Joseph Sellier?
12) Why had the court actors to share the stage with ‘ordinary ac-
tors’?
13) Who took over the directorship of the Bellhaus Theatre in
1747?
14) What did Maria Theresia achieve in 1752 with the first impe-
rial rant?
15) When were the instructions for the official imperial theatre
issued for the first time?
2) What happened in the history of the Vienna opera on those dates? Find the answers in the text
|
1) 5 May 1705 |
|
2) 17 April 1711 |
|
3) July,1711 |
|
4) 30 November 1709. |
|
5) 30 November 1709 |
|
6) 1712 |
|
7) 1726 |
|
8) 1741 |
|
9) 1751 |
|
10) 1752 |
|
3) Find the sentences with the following phrasal verbs in the text and write them below |
G
o
back
–возвращаться; put
forward–предлагать;
Shield
away
– защититься (от); follow
in
– продолжать; Step
aside
–уступить; take
over
–взять на себя
1) ________________________________________________________
2)_________________________________________________________
3)_________________________________________________________
4) ________________________________________________________
5) ________________________________________________________
6)_________________________________________________________
4) Complete the following sentences
|
1) At the beginning of the 18th century ___________________.
2) On 17 April 1711, at the age of 32 ________________________
3) The auction house ‘Dorotheum’ was founded _____________
4) Emperor Joseph I issued _______________________________
5) A fire-proof theatre was built ___________________________
6) On 30 November 1709__________________________________
7) Francisco Maria Conte Pecori ___________________________
8) The performances of a vulgar level were called ____________
GRAMMAR: PHRASAL VERBS
Фразовые
глаголы (Phrasal
Verbs)—одно из характерных яв-лений в
современном английском языке. Широкое
употре-бление фразовых глаголов
характерно для разговорной ре-чи,
на них следует
обратить особое внимание. Легких
спо-собов изучения фразовых глаголов
нет – их нужно заучи-вать наизусть. 1)
Фразовый глагол — это глагол + частица. We
often eat
(глагол)
out
(частица).
Мы
часто едим вне дома.
2)
Частица в составе фразового глагола
похожа на предлог, но предлогом не
является и может существенно изменить
значение глагола. He
ran
into
a tree. (глагол
+ предлог)
Он
налетел на дерево.
She
ran
into
her friend in the cinema. (глагол
+ частица)
Она
случайно встретилась с другом в кино.
3)
Даже зная значение глагола и частицы,
не всегда можно догадаться о значении
фразового глагола. Поэтому, фразо-вые
глаголы нужно заучивать наизусть. The
competition was called
off.
Соревнование
было отменено.
4.
Фразовые глаголы делятся на переходные
(с прямым до-полнением) и непереходные
(без прямого дополнения). Большинство
фразовых глаголов являются переходными. She
looked
for
a book on modern art. (переходный
глагол) Она
искала книгу по современному искусству. Our
son has grown up.
(непереходный
глагол) Наш
сын вырос.
To
eat
out-
питаться
вне дома
To
run
into-
случайно
встетить
To
call off –отменять
