- •Речевая культура специалиста образовательной организации
- •Раздел 1. Язык и речь в профессиональной деятельности специалиста сферы образования 6
- •Раздел 2. Текстовая деятельность в письменной коммуникации 71
- •Раздел 3. Особенности официально-делового стиля в письменной речи. 101
- •Предисловие
- •Раздел 1. Язык и речь в профессиональной деятельности специалиста сферы образования
- •1.1. Понятия язык, речь и текст
- •1.2. Особенности функционирования современного русского языка
- •1.3. Правильность речи и языковые нормы
- •2.2. Синтаксические нормы.
- •1. Упражнения для самоподготовки
- •1.4. Функциональные разновидности языка
- •Коммуникативные качества речи
- •Этические качества речи
- •7. Эстетические качества речи
- •Раздел 2. Текстовая деятельность в письменной коммуникации
- •2.1. Текст как единица коммуникации
- •2.2. Особенности текстовой информации и ее переработка
- •2.3. Особенности организации научного текста
- •2.4. Рациональные приемы работы с книгой
- •2.4.2. Элементы справочно-информационного аппарата книги
- •2.4.6. Оформление библиографической информации.
- •Подстрочные
- •Затекстовые
- •2.4.9.Способы введения библиографических ссылок в текст документа
- •Раздел 3. Особенности официально-делового стиля в письменной речи.
- •3.1.Понятия документ, документированная информация
- •3.2. Свойства и классификация документов
- •3.3. Составление и оформление документов, документооборот
- •3.4. Деловая переписка
- •Список литературы
- •Материалы для самоконтроля
- •Выберите один вариант ответа из предложенных:
- •Приложение 1 Федеральный закон от 1 июня 2005 г. N 53-фз о государственном языке Российской Федерации" (с изменениями и дополнениями от: 2 июля 2013 г.)
- •Информация об изменениях: Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-фз в пункт 8 части 1 статьи 3 внесены изменения, вступающие в силу с 1 сентября 2013 г.
- •Информация об изменениях: Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-фз в пункт 4 статьи 4 внесены изменения, вступающие в силу с 1 сентября 2013 г.
- •Приложение 4 гост р 6.30-2003 «усд. Система орд. Требования к оформлению документов»
- •Приложение n 13 к п. 3.6 Инструкции Подготовка и оформление приказов (распоряжений)
- •Речевая культура специалиста образовательной организации
- •199178. Санкт-Петербург
- •3 Лазуткина Елена. Осторожно: профессиональный жаргон/ Учительская газета», №14 от 7 апреля 2009 года. Url: http://www.Ug.Ru/archive/27809
- •40 Красивова а. Деловой русский язык: Учебно-практическое пособие / http://www.Gumer.Info/bibliotek_Buks/Linguist/krasiv/02.Php
2.2. Особенности текстовой информации и ее переработка
Чтобы дать адекватное описание речевой структуры текста, необходим учет разноаспектных критериев – экстра- и интралингвистических.
Прежде всего текстообразование реагирует на виды содержательной информации. В зависимости от этого избирается и способ изложения. Описательный контекст обычно привязан к лицу, месту, обстановке, условиям, в которых протекает действие; повествовательный контекст развертывается во времени и пространстве. Авторские рассуждения сопровождают части текста, передающие концептуальную информацию, и выражаются в виде суждений, умозаключений, философских и психологических обобщений, в форме заключений и выводов.
Функционально-смысловые типы речи определяются характером передаваемой содержательной информации. Содержательная информация, как известно, бывает фактологическая,соответствующая эмпирическому уровню познания; концептуальная и гипотетическая, соответствующая теоретическому уровню познания; методическая,заключающая в себе описание способов и приемов усвоения информации; эстетическая, связанная с категориями оценочного, эмоционального, нравственно-этического плана; инструктивная, содержащая ориентацию на определенные действия. Эти виды информации отдельно или совокупно содержатся в разных видах текста. Например, фактологическая, теоретическая и гипотетическая информации характеризуют прежде всего тексты научные;фактологическая и эстетическая – тексты художественные; методическая – тексты учебные; тексты публицистические и газетные (синкретичные по своей сути) рассчитаны на два вида человеческой деятельности – познавательную и ценностно-ориентационную и потому совмещают в себе разные виды информации – фактологическую, оценочно-эмоциональную.
Художественная информация – термин, перенесенный в эстетику из теории информации, (Эстетика и теория информации), раскрывающий специфику художественного сообщения, которая состоит в том, что оно оказывает эмоциональное воздействие, не передается стандартными нормализованными языками, а представляет собой систему индивидуализированных художественных образов. Осмысляется через понятия оригинальность, избыточность, выбор, упорядоченность, текст, код, знак. Основные свойства – раскрытие индивидуальной сущности описываемых объектов знаковыми средствами, соответствующими отображаемому объекту, передача знаковыми средствами мировоззрения и личности автора сообщения – художника30.
Основа художественной информации – художественный образ – форма истолкования и освоения мира с позиции определенного эстетического идеала, путем создания эстетически воздействующих объектов, это образ искусства, который создается автором художественного произведения с целью типизации описываемого явления действительности. В самом общем смысле образ – это чувственное представление определенной идеи. Образами именуются эмпирические воспринимаемые и подлинно чувственные в художественном произведении объекты. Структурное многообразие видов художественных образов в общем виде сводится к двум первоначалам – принципу метонимии (часть или признак вместо целого) и принципу метафоры (ассоциативное сопряжение разных объектов); на идейно-смысловом уровне этим двум структурным принципам соответствуют две разновидности художественного обобщения (метафоре – символ, метонимии – тип)31.
Признаки художественного образа - 1) типичность, 2) органичность (живость), 3) ценностная ориентация, 4) недосказанность.
Выделяют авторские и традиционные художественные образы. В частности, в прекрасной миниатюре И.Ф. Анненского «Среди миров»:
Среди миров, в мерцании светил
Одной Звезды я повторяю имя...
Не потому, чтоб я Ее любил,
А потому, что я томлюсь с другими.
И если мне сомненье тяжело,
Я у Нее одной молю ответа,
Не потому, что без Нее темно,
А потому, что с Ней не надо света.
Звезда в стихотворении поэта – это не просто любимая женщина. Звезда означает «голубую» мечту, недоступный и возвышенный идеал, смысл жизни, истину, любовь. Она может являть и образ Христа, который есть «звезда светлая и утренняя».
Эмпирический и теоретический уровни познания отражаются на обшей специфике текстов. Они могут быть, прежде всего, констатирующего (или представляющего) типа и типа аргументирующего. Каждый из этих типов в тексте реализуется в разных формах речи или способах изложения. Тексты констатирующего типа имеют описание, повествование (характеристика-описание, сообщение-повествование). Тексты аргументирующего типа – рассуждение (определение-объяснение, умозаключение-рассуждение). Это наиболее традиционная классификация, в которой выделяется в основном три разновидности – описание, повествование, рассуждение 32.
Это определяет и некоторые наиболее типичные грамматические средства оформления функционально-смысловых разновидностей текста.
Таблица2. Функционально-смысловые разновидности языка
Цель создания текста |
Содержание и форма текста |
Типичные грамматические средства оформления |
Тип текста: Описание |
||
1) Перечисление признаков, свойств, элементов предмета речи. 2) Указание на его принадлежность к классу предметов. 3) Указание на назначение предмета, способы и области его функционирования. |
1) Представление о предмете в целом даётся в начале или в конце. 2) Детализация главного проводится с учётом смысловой значимости деталей. 3) Структура отдельных частей текста (элементов описания) аналогична структуре текста в целом. 4) Используются приёмы сравнения, аналогии, противопоставления. 5) Текст легко свёртывается. |
1) Простые и сложные предложения: а) с прямым порядком слов; б) составным именным сказуемым; в) с глагольными формами одновременного действия; г) с глаголами настоящего времени во вневременном значении; д) с определительными характеристиками. |
Тип текста: Повествование |
||
Рассказ о событии с показом его хода в развитии, с выделением основных (узловых) фактов и показом их взаимосвязи. |
1) Соблюдается логическая последовательность. 2) Подчёркивается динамизм, смена событий. 3) Композиция хронологизирована. |
2) Простые и сложные предложения: а) с глагольным сказуемым совершенного вида; б) с видо-временными формами, подчёркивающими характер и смену событий; в) с выражением причинно-следственной и временной обусловленности. |
Тип текста: Рассуждение |
||
Исследование сущностных свойств предметов и явлений, обоснование их взаимосвязи. |
1) Имеются тезис (положение, которое доказывается), аргументы (суждения, которые обосновывают правильность тезиса) и демонстрация (способ доказательства). 2) Используются размышления, умозаключения, пояснения. 3) Смысловые части высказывания приводятся в логической последовательности. 4) Всё, не относящееся к доказательству, опускается. |
Простые широко распространённые и сложные предложения: а) с причастными и деепричастными оборотами; б) с обстоятельствами или обстоятельственными придаточными причины, следствия, цели; в) с глаголами разных видовых форм. |
Интертекст – соотношение одного текста с другим, диалогическое взаимодействие текстов, обеспечивающее превращение смысла в заданный автором, основной вид и способ построения художественного текста в искусстве модернизма и постмодернизма.
К интертекстуальным элементам художественного текста относятся: заглавия, отсылающие к другому произведению; аллюзии; эпиграфы; цитаты в составе текста; реминисценции; пересказ чужого текста, включенный в новое произведение; пародирование другого текста; точечные цитаты - имена литературных персонажей других произведений или мифологических героев, включенные в текст.
Формы интертекстов в нехудожественных текстах33: 1. Цитация – основная форма интертекстов в научной коммуникации. Представляют собой формально маркированные фрагменты ранее опубликованных текстов. Цели цитации: – доказательная функция (цитата-аргумент), – иллюстрация суждений автора (цитата-пример), – выражение точки зрения автора с помощью чужих слов, ссылка на авторитет (цитата-заместитель). 2. Пересказ в форме косвенной речи фрагментов из текстов других авторов. 3. Фоновые ссылки на теорию или идеи, высказанные ранее.
Функции интертекстов в прессе: 1) информационная, 2) текстообразующая (если интертекстуальное включение является темой сообщения, образуя его содержательную основу), 3) аутентичность – приведены точные данные об источнике интертекста.
Аллюзия – включения из прецедентных текстов с нулевой или имплицитной маркированностью. Стилистическая фигура, требует высокого уровня культурной и интеллектуальной компетенции читателя. Обычно стоит в сильно позиции.
Содержание научного текста составляет особым способом организованная методологическая, концептографическая, фактографическая (фактологическая) и библиографическая информации. Принцип изложения основывается на мыслительных операциях с объектами как инструментах познания: а) анализ – операция расчленения сложного объекта на составляющие его части или характеристики; б) сравнение – операция, основанная на установлении сходства и различия между объектами; в) абстрагирование – отвлечение от частных признаков и выявление общих в целях обобщения и получения цельного знания о предметах и явлениях; б) обобщение. Основные типы речи – рассуждение, описание, мысленное объединение предметов и явлений по их общим существенным признакам.
Любой научный текст имеет стандартную трехчастную структуру: введение, основная часть, заключение. В основной части базовые микротемы соответствуют типам текста «описание», «повествование», «рассуждение», оценка. Научное описание, которое характерно для описания (анализа) объекта и предмета исследования как сущности или явления и включает, во-первых, номинацию и дефиницию, во-вторых, сравнение, затем классификацию и типологию.
