Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Grachev_M_A_Russkiy_yazyk_i_kultura_rechi (1).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.17 Mб
Скачать

4. Стили русского языка

В зависимости от цели и темы высказывания говорящий (пишущий) выбирает и использует определённые слова. Например, начальник - подчинённому, он же - любимой девушке. В официально-деловом документе и в письме близкому человеку могут быть использованы разные лексические единицы. В первом можно встретить такие слова и выражения: принять резолюцию, уведомление, затребовать, в целях улучшения, за истекший период; в нём обязательно присутствует "официальный" синтаксис. Языковые средства документов строго нормированы, тогда как в письме к близкому человеку допускается свободное использование слов (в нём могут быть: голубчик, дорогой мой, душечка; синтаксис – свободный). Подобное явление обусловлено функционально-стилевым расслоением русского языка. Раздел науки о языке, изучающий стили и употребление различных в стилистическом отношении языковых средств, называется стилистикой. Стиль - это совокупность языковых особенностей (лексических, грамматических, фонетических), придающих речи определённую окрашенность, делающих её разговорной, научной, деловой и т.д.

Вся лексика делится на разговорную и книжную (официально-деловую, научную, газетно-публицистическую, лексику художественной литературы). То есть все слова могут относиться к тому или иному стилю. Но существует и так называемая нейтральная (межстилевая) лексика. К ней относятся слова, не имеющие чётко ориентированной функционально-стилевой закреплённости (например, лодка, рыба, вещественный, писать, безлесный, идти и проч.). Такие слова используются во всех стилях русского языка. В оценочно-экспрессивном отношении межстилевая лексика является стилистически нейтральной.

При определении стилистической принадлежности слова важно учитывать его многозначность: в одном значении слово относится к одному стилю, в другом - к другому, например, гвоздь - "заострённый металлический (реже деревянный) стержень (со шляпкой на тупом конце), служащий для прикрепления, скрепления чего-л." (вколотить, забить гвоздь; кровельные, обойные гвозди) в первом значении относится к нейтральной лексике, может употребляться фактически во всех книжных стилях, а гвоздь в значении "самое главное, значительное в чём-л." (гвоздь программы, гвоздь вечера) - только в разговорном стиле.

В русском языке, в зависимости от назначения и функции, выделяются пять стилей: научный (функция сообщения), официально-деловой (функция сообщения), газетно-публицистический (функция воздействия), разговорный стиль (функция общения и функция сообщения) и стиль художественной литературы (функция воздействия). Они заметно отличаются друг от друга. Не следует говорить сразу на нескольких стилях (чтобы избежать комического эффекта). Каждый стиль реализуется в речевых жанрах - конкретных видах текстов, обладающих, с одной стороны, особенностями, а с другой  общностью. Дадим их краткую характеристику. (В данном пособии, исходя из целей и задач, больше места будет уделено официально-деловому стилю и его жанрам).

Лексика разговорного стиля

Она употребляется в непринуждённой беседе и характеризуется различными оттенками экспрессивной окраски. Разговорная лексика свойственна устной речи. Например, с точки зрения литературной нормы, будет допустимым употребление в устной речи таких слов, как марганцовка, промокашка, но их нельзя употреблять, например, в официально-деловых бумагах. (Вместо них следует использовать выражения: бикарбонат марганцовокислого калия, промокательная бумага).

В состав лексики разговорного стиля входят следующие слова:

1. Литературно-разговорные (см. примеры: жулик, халтурщик, анонимщик, бездельник, склочник, наработать, шпаргалка).

2. Просторечные, которые не связаны строгими нормами ( например, ухмылка, хапать, рожа). Такие и им подобные слова - резерв для литературно-разговорного лексики. Просторечная лексика по своей эмоционально экспрессивной окраске, коннотации, грубости, оценочности делится: а) на слова, стоящие на грани с литературно-разговорным слоем лексики (околпачить, ишь, цыц, форсить); б) на грубые слова, типа: жрать, харя, рожа, околеть, чебурахнуться; в) мат.

3. Разговорные слова с ограниченной сферой употребления (территориальные диалектизмы, лексемы условно-профессиональных языков, жаргонизмы и арготизмы).

Для разговорного стиля характерна непринуждённость общения, неподготовленность речи, её самопроизвольность, непосредственность контакта между участниками общения. Большинство слов разговорного стиля эмоционально окрашены. Нередко просторечные слова переходят в литературно-разговорные.

Для разговорного стиля присущ диалог (полилог), использование простых (нередко неполных и односоставных) предложений.

Важную роль в разговорном стиле играют жесты, мимика, т.е. вместо слова можно использовать определённый жест или определённое выражение лица. Жанровые особенности разговорного стиля обусловлены определённой речевой ситуацией, например: разговор за столом, разговор с ребёнком, беседа друзей, диалог продавца и покупателя. Во всех этих жанрах преобладает диалог.

Образец разговорного стиля:

  • Скажите, как мне найти продовольственный магазин на Гагарина, ну, говорят, там рядом ещё трамвайная остановка?

  • Вот смотрите, видите, где белая «Волга», не туда вы смотрите-то, а левее, там, где бабулька дорогу переходит, Вот, идёте прямо-прямо, потом сворачиваете налево, и всё будет нормально.

  • Спасибочки вам большое, но не знаете, сейчас там обед, а ждать-то мне неколи.

  • Не могу сказать, да вы спросите у кого-нито.

  • Ну, ещё раз – спасибо, пойду.

  • Давай, с Богом!

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]