- •Учебное пособие по дисциплине «Практический курс перевода (английский язык как второй иностранный)
- •Составители
- •Рецензент
- •Пояснительная записка
- •Вопросы для предварительного обсуждения
- •Текст №2
- •Текст №3
- •Упражнение 5. Сделайте письменный перевод следующих текстов. Проанализируйте переводческие трансформации в выделенных фрагментах текст №1
- •Текст №2
- •Текст №3 Задача сми - не восхвалять, а освещать объективно
- •Миниатюрные ядерные войны
- •Текст №5 Культурная самобытность и диалог между культурами
- •Текст №1
- •Опубликованы результаты реалистичного моделирования глобального потепления в ближайшие два века
- •Текст №2 к вопросу о глобализации
- •Текст №3 Финансовая война против терроризма
- •Текст №1
- •Текст №2
- •Текст №3
- •Текст №1
- •Текст № 2
- •Текст №3
- •Текст №4 Внутренний контроль
- •Текст №5 Системы управления рисками
- •Текст №1 После возобновления торгов резкий рост российских акций продолжился
- •Текст №2 Госдума приняла в первом чтении проект бюджета 2009-2011
- •Вопросы для предварительного обсуждения
- •Текст №1 Информационный взрыв
- •Текст №2 Сверхбыстрые цифровые линии связи
- •Текст №1
- •Текст №2
- •Текст №3 Супрамолекулярные клатраты в промышленности и быту
- •Текст №4 Предложен самый настоящий кристаллический компьютер, способный решать несложные вычислительные задачи и даже время от времени «зависать». Все, как положено
- •Текст №1 Пристрастия жителей старого Света
- •Текст №2 Сколько еще жить тефлону?
- •Текст №3 Ток из космоса: Орбитальная электростанция
- •Вопросы для предварительного обсуждения
- •Текст №1
- •Текст №2
- •Текст №3
- •Текст №1
- •Текст №2
- •Текст №3 Судебная система сша
- •Текст №4 Система права
- •Текст №1 Еще раз о правосудии
- •Текст №2 Трагедия в церкви
- •Текст№1
- •Текст №2
- •Текст №1
- •Текст №2
- •Текст №1 Непойманный гриппер
- •Текст №2 в Архангельске серьезная вспышка заболеваний минингитом
- •Вопросы для предварительного изучения
- •Текст №1 Справка с места работы
- •Текст №4
- •Текст №5
- •Текст №6
- •Текст №7
- •Текст №8 Трудовой Контракт
- •Контракт о найме и работе по найму
- •Описание обязанностей Служащего
- •Способ исполнения своих обязанностей служащим
- •Срок найма
- •Заработная плата. Возмещение расходов
- •Лояльность служащего интересам работодателя
- •Неразглашение конфиденциальной служебной информации
- •Возможность аннулирования договора вследствие постоянного невыполнения служащего своих обязанностей
- •9. Прекращение коммерческой деятельности как прекращение найма
- •Обязательный характер обязательств служащего по отношению к работодателю только в случае письменного согласия сторон
- •Исключительный характер контракта
- •Отказ или изменение недействительны, если они не составлены в письменной форме
- •Контракт и действующее законодательство
- •Обязательный характер контракта
- •Текст №9 Финансовый отчет
- •Unit 7. Особенности перевода текстов рекламы вопросы для предварительного обсуждения
- •Текст №1
- •Текст №2
- •Текст №3
- •Текст №1
- •Звездный мальчик
- •Текст №2
- •Молодой Король
Текст №2 Сверхбыстрые цифровые линии связи
(1) Стремительно растущее число факсимильных аппаратов, компьютерных модемов и телефонных абонентов требует развития новых каналов связи, способных пропускать намного большее число вызовов по сравнению с традиционными медными проводниками. Этому требованию удовлетворяют волоконно-оптические линии связи, которые передают сообщение в виде коротких вспышек интенсивного лазерного света.
(2) Способные одновременно пропускать сотни тысяч телефонных разговоров в добавок к факс-сообщениям, компьютерным данным и телевизионным сигналам, волоконно-оптические кабели буквально революционизировали сферы всемирной коммуникации и домашних развлечений.
(3) Некоторые операторы кабельных сетей уже сейчас предлагают огромный выбор каналов связи, интерактивных игр и даже просмотр видеофильмов по индивидуальным заказам потребителей.
(4) Общение на расстоянии было бы более эмоциональным, если оба участника смогли бы видеть друг друга. Однако, видеофоны, делающие это возможным за счет одновременной передачи изображения и речи, все еще не нашли широкого распространения.
(5) Причиной этого является необходимость передачи полного видеосигнала, что требует посылки более 200*10^6 бит/сек по линии связи, а это в 4000 раз превосходит пропускную способность существующих кабелей.
(6) Допуская ухудшение качества картинки и используя метод компрессии для исключения повторяющихся и избыточных битов, частота видеосигналов может быть снижена до 64000 бит/сек. Однако, даже этот уровень оказывается выше пропускной способности обычных телефонных линий, так что существующие видеофоны могут передавать только грубые статичные картинки.
(7) Так, для одной из моделей видеофонов, передающей данные со скоростью 14400 бит/сек, потребуется 5 сек для передачи одной картинки изображения.
Digital superhighways
(1) The fast-growing number of fax machines, computer modems, and new telephone users demands transmission lines that can handle far greater numbers of calls than traditional copper. This demand is being met by fiber-optic cables, which carry digital messages in the form of rapid bursts of intense laser light.
(2) Capable of carrying hundreds of simultaneous phonecalls down a pair of glass strands, in addition to fax messages, computer data, and television signals, fiber-optic cables are revolutionizing global communication and home entertainment.
(3) Some cable operators already offer a huge choice of channels, interactive games, and even on-demand video films.
(4) Conversations are more intelligible when the two parties can see one another. However, video phones, which make this possible by simultaneously transmitting pictures and speech, are still not widely used.
(5) This is because transmitting a complete video signal requires the sending of more than 200 million bits (units of information) a second – 4000 times more than existing cables can handle.
(6) Accepting lower picture quality and using compression, a technique by which redundant or repeated bits of data are omitted, the signal can be reduced to 64,000 bits per second. Even this is beyond the capacity of ordinary telephone lines, so current videophones can be send only crude, still pictures.
(7) One model, sending data at 14,400 bits per second, takes five seconds to send one still picture.
Упражнение 3. Сделайте письменный перевод следующих текстов
