- •Вопрос2 «Гнев Ахилла» и его роль в рассказе о Троянской войне («Илиада). Краткое содержание «илиады» гомера:
- •Вопрос4 Смысловая функция сцен подземного царства в «Одиссее».
- •Вопрос5 Происхождение древнегреческой трагедии. Устройство древнегреческого театра. Структура трагедии. Древнегреческая трагедия — древнейшая из известных форм трагедии.
- •Вопрос7 Трактовка образа Прометея Эсхилом («Прикованный Прометей»).
- •Вопрос17. Поэзия трубадуров. Культ Дамы. Соотношение «истинной» и «ложной» любви как ос-нова куртуазной системы ценностей.
- •Вопрос19 Образы грешников Дантова «Ада»: Франческа да Римини, Чакко, граф Уголино. Данте-моралист и автор, помещает этих персонажей в круги Ада, Данте-человек и гражданин сочувствует им.
- •Вопрос20. Смех в романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». Черты народно-карнавальной куль-туры. Философия «пантагрюэлизма».
- •Вопрос26. Смысл пары Дон-Кихот – Санчо Панса в романе Сервантеса «Дон-Кихот».
- •Вопрос27 Проблема чувства и долга (соотношение разума и страстей) в трагедии классицизма. Корнель. Родился и жил в Руане, парижские моды дошли не сразу до остальных частей Франции.
Вопрос7 Трактовка образа Прометея Эсхилом («Прикованный Прометей»).
Сюжет трагедии.
За похищение огня Гефест приковывает Прометея по велению Зевса к скале под надзором младшего титана Кратоса (Власти и Силы). Узника посещают Океаниды, их отец Океан, царевна Ио (возлюбленная Зевса), в своих скитаниях по свету случайно попавшая к скале. Прометей рассказывает им, что он сделал для людей, выкрав огонь у богов, проклинает Зевса и пророчествует.
Ответ на вопрос.Идейное содержание образа Прометея свидетельствует прежде всего об окончательном преодолении в мировоззрении Эсхила идеологии архаики. В архаичной трактовке Прометей являлся хитрецом, «трикстером», которому удаётся на время обдурить Зевса. Так, у Гесиода из двух куч, сложенных Прометеем из костей и мяса заколотого быка, Зевс выбирает в качестве доли для богов кости, обманчиво прикрытые блестящим жиром, в то время как людям остается мясо, нарочно обернутое шкурой. Когда же Зевс, в гневе на Прометея, прячет от людей огонь, тот снова прибегает к хитрости и, выкрав у верховного бога огонь, относит его в полом тростнике людям. Эсхил, напротив, вовсе не упоминает о дележе жертвенной туши, а похищение огня служит в трагедии средством для того, чтобы люди овладели множеством ремесел и благ. Божественный огонь это просто горючее для ремёсел. Горючее это разум. Прометей Эсхила взял человечество под свою защиту и избавил его от гибели, когда Зевс, новый владыка мира, замыслил совсем уничтожить род смертных. В дальнейшем Прометей научил людей возводить жилища и строить корабли, запрягать в ярмо быков и приручать лошадей, показал им, где хранятся в земле запасы меди и железа, серебра и золота; Прометей открыл людям приметы времен года, научил опознавать светила, определять их восход и закат, изобрел счет и письмо.Прометей в изображении Эсхила располагает гораздо большими возможностями для помощи людям и наделен значительно более высоким уровнем самосознания.Эсхил вносит две основные черты в образ Прометея, приводящие к его полному перетолкованию по сравнению с архаической традицией: во-первых, эсхиловский Прометей — не примитивный «обманщик», а первооткрыватель всех благ цивилизации, несущий наказание за свою «чрезмерную любовь к людям» ; во-вторых, он — достойный соперник Зевса: и в силу своей принадлежности к старшему поколению богов, и потому что владеет тайной, которая заставляет трепетать перед ним самого верховного бога.
Образ Прометея построен как бы на пересечении двух несовместимых линий: бессмертный бог, часть вечного, непреходящего мироздания, поставлен в положение, более соответствующее «эфемерному» смертному, существу из плоти и крови. Подобная внутренняя противоречивость образа коренится в антропоморфизме греческих богов: несмотря на свою бестелесность, они обладают способностью страдать от боли и от ран. Для нашей же трагедии важно, что перед Прометеем возникают те же проблемы, которые вставали перед обычными, смертными героями Эсхила, но при их решении достигаются глубина и масштабность, возможные только на божественном, «абсолютном» уровне.Первая из уже известных нам проблем — деяние трагического персонажа и принимаемая им на себя ответственность. У Прометея это деяние позади, поскольку поставленная им некогда перед собой цель — спасение рода человеческого и создание условий для его процветания — уже достигнута.
В этой пьесе несколько сюжетных и смысловых уровней. Первый уровень политический. Огонь - повод для казни. В прошлом Прометея и Зевса связывают важные отношения. Когда была война титанов с олимпийцами, было предсказано, что с кем воюет Прометей, тот побеждает. Его имя означает – Пророк, провидец. Он пришёл к своим титанам, чтобы им помочь. Они сказали, что и сами справятся. Тогда он, обидевшись, пошел к олимпийцам и они победили. Мы имеем полководца, который помог сыну царя (Зевсу) свергнуть отца. Новый царь боится Прометея и ненавидит. Потому что он предал своего царя, значит, он может предать снова. Поэтому Зевс хочет всячески избавиться от Прометея, но ему нужен повод. Есть ещё важная тема. Причина, по которой Зевс приказывает приковать Прометея. Тот знает очень важную тайну и не говорит Зевсу. Тайна – от какой женщины родится сын, который свергнет Зевса. Позиция Зевса, его недоверие к Прометею очевидны.Таким образом, в отличие от всех других героев Эсхила, источник страданий Прометея находится в его собственной власти. Прометей держит в своих руках тайну Зевса, которая может освободить его от страдания, но предпочитает сохранить эту тайну в своей груди, тем самым обрекая себя на новые мучения в продолжение веков. Во-первых, Прометей не говорит тайну, потому что он знает, что пройдёт время, и Зевс сам пошлёт Геракла освободить его (это мы узнаём из разговора Прометея с Ио). Для Прометея выгоднее помучиться на скале, чем отправиться в тартар. А в тартар Зевс его не отправит, пока есть надежда узнать тайну.
Возникает вопрос – почему Прометей вообще отдал огонь людям? Он ведь провидец и не мог не знать, что для него это окончится страданием. Так вот, самый глубокий план этой трагедии – мистический. В нём всё по-другому. Прометей ведь знал, что его прикуют, раз он провидец. Значит, он добровольно жертвует собой.
В мифе – Прометей создал людей, Эпимитей животных. Физические качества все даны животным. Прометею стало совестно и жалко людей. Тогда он украл у богов ремёсла, чтобы сделать людей защищенными. В мифологии разные умения людям давали разные боги (Афина, Нептун, Гестия…). Эсхил немного преувеличивает. Он все умения и ремесла дарит Прометею. Он это делает потому, что пьеса представляет собой мистерию единого бога, который распял себя на смерть. В тексте неоднократно говорится – зачем ты страдаешь, бессмертный бог, за тех, чья жизнь кратка? Это вопрос зрителю. Зачем бессмертный бог страдает за людей. Чтобы дать людям вечную жизнь (умение выжить благодаря ремеслам). Прометей здесь это воплощенный Дионис, который здесь выступает за всех богов. Поэтому понимающий это зритель причащается к вечной жизни. Мы видим великого Прометея, который жертвует собой. Хор в этой трагедии выполняет ритуальную функцию плача. Океаниды оплакивают Прометея, жалея его.В следующей части будет торжество правды Зевса, закон государство. Затем произойдет примирение архаической силы и закона государства в третей части. Первая часть – Прикованный Прометей Вторая – Освобождаемый. Зевс уже не будет тираном, гонителем и дураком. Он показан мудрым, и осознающим свои действия. Он пошлёт Геракла освободить Прометея.Третья – Прометей Огненосец. Здесь Прометею даётся функция огненосца. Это не прост огонь. С одной стороны это просто разум, а с другой стороны – мистический огонь вечной жизни, энергия жизни. Среди ремесел, которые он дал людям есть письменность (сакральное ремесло) и умение гадать по звёздам и по внутренним органам. Это магические знания.
Вопрос8 Истинное и мнимое знание в трагедии Софокла «Царь Эдип».Царь Эдип уходит корнями в миф об Эдипе. Но мораль мифа никогда не равна морали пьесы. От судьбы не уйдешь это мораль мифа. Сюжет Мифа таков царю Фив было предсказано, что сын убьет отца и женится на матери и он велел отнести сына в лес, но его пожалели о отдали другому царю. Но однажды на пиру пьяный раб сказал Эдипу ты не родной сын. Эдип пошел к оракулу. (Оракул это текст пророчества, который жрецы слагают в стихи). Фивы родной город Эдипа. Каримф приемный. Эдип по дороге в Фивы убивает случайно родного отца. В Фивах сфинкс убивает людей и Эдип сражается с ним. В архаическом мифе Эдип победил сфинкса мечом, а в новом разгадал загадку. Для Софокла важен новый вариант, потому что Софоклу важно, что Эдип победил умом. Царица награда за победу над Сфинком. Пьеса имеет другой сюжет. Начинается она с того, что Эдип уже 20 лет проправил в Фивах, будучи мудрейшим царем, у него 4 детей. Аполлон опомнился, что у Эдипа все хорошо, и насылает на Фивы мор. (Всегда когда царь нечист город наказывается мором.) К Эдипу приходит жрец и просит спасти город, потому что Эдип мудр. А Эдип к этому времени уже послал в Дельфы брата царицы Креонта, чтобы узнать причину мора. (Софокл старается сжать действие, сделать более динамичным). Приходит Креонт и говорит в городе мор, потому что здесь убили прошлого царя и нужно отомстить убийце. Эдип истинный гражданин и желает спасти город. Он говорит КАК ЗА ОТЦА РОДНОГО я заступлюсь. В этом отличие катарсиса у Эсхилла и у Софокла. Эсхилл заставляет нас переживать ужас смерти, вызывая психофизич страх. УСофокла интеллектуальный катарсис, у него мы страдаем от того, что мы знаем то, что не знает Эдип. Зрителю как бы предоставляется участь богов.Эдип это первый детектив. Здесь есть состав дела и некий следователь. Идеология детектива нет того, что не может разгадать человеч разум, претензия на истину. Эдип тоже претендует на истину. Но в отличие от детектива мы знаем суть интриги, но сострадаем. А разум не утвержается, как в детективе, а развенчивается. Человеческий разум это зло, а истина доступна только богам. Это главная идея пьесы. Эдип обращается к пророку Тересию (из Одиссеи). Слепому Тересию не хочется идти, но Эдип его заклинает городом. Эдип угрожает Тересию пыткой, и тогда Тересий говорит ты убийца. Тут Софокл показывает, что такое разум человека, ограниченный кругом его понятий. У Эдипа политический кругозор,поэтому он сразу думает , что дело в заговоре. Эдип вызывает Креонта и отчитывает, тот говорит одумайся, я имею все блага царствования без хлопот. Эдип не верит. Иокаста выходит их мирить и говорит не верь пророчеству, они врут. И тут она раскрывает все был у меня сын и тд. Софокл после этого уводит в сторону, показывая зацикленность Эдипа. Эдип вспоминает, что убил когото на перекрестке трех дорог и вызывает свидетеля. Эдип, самый мудрый из всех, понимает правду последним. Иокаста просит Эдипа не искать дальше, но он не слушает, понимает все посвоему, возгордился. Хор тоже просит Эдипа не искать, имея у Софокла новую функцию, выражает мнение автора. Главная мысль Софокла человеч.разум хитроумный обманщик, который всему хочет найти оправдание, скрыв истину. Самообман.Приводят свидетеля, который все это время скрывался. Раб умоляет не спрашивать его. Сцена с Тересией зеркально повторяется. Для динамичности сюжета Софокл соединяет двух героев в одного. Эдипу говорят, про подмену в детстве. Вся правда обрушивается на Эдипа. он уходит за скену и выкалывает себе глаза застежками одежды матери. Хор вопрошает кто тебя так, Эдип? Тот отвечает Аполлон. Эдип абсолютная жертва богов. С мифологической точки зрения он не виноват, но у Софокла это не совсем так. У Эдипа есть внутренняя нравственность, он все равно сам себя судит, от стыда перед детьми. (В мифе инцест не большая проблема, но у Софокола пьеса о нравственном горожанине)Самое главное уход Эдипа из города, как главное наказание, как главный поступок. Он обрекает себя на страшную бесправную жизнь. Это героический, гражданский поступок.У Эсхилла боги действуют, разрешают проблемы. У Софокла люди общаются с богами только с помощью оракул. И толковать смутный оракул приходиться человеку. А умишко его слаб. Боги оставили нас говорит Софокл человек одинок, незащищен. И опираться остается лишь на долг и нравственность. Круг моральных принципов древних греков социален (стыд). Софокл пытается научить их совести (внутренней морали).Но при этом Софокл разрушает мистериальный театр, делая его реалистичным. дидактичным. По сути трагедия начинает превращаться в драму. Зритель сам должен додуматься, сам должен дойти до катарсиса. Ритуального катарсиса больше нет, есть интеллектуальный. Софокл разрешает структуру трагедии, заключая весь ужас в финал.Истинное знание знание богов и пророков. Ложное знание человека. И для человека истинное знание не есть удовольствие и счастье, поэтому его ум уводит его от истины, оберегая.
Вопрос9 Идея гражданского долга в трагедиях Софокла и Еврипида. И Эсхилл и Софокл глубоко чувствовали себя гражданами, стремились к принесению им пользы. Софокл заботился об Афинах и об их процветании. Он писал, что самое главное для гражданина Афин - это моральная нравственность.Для Еврипида быть гражданином Афин уже не такая радость. Он смотрит на Афины скептически. Он - критик афинской демократии, греческих ценностей. Сам он не нес гражданской повинности, жил на острове Соломей. Возможно, он был философом (говорят, что дружил с Сократом). Для греков философ - это, в первую очередь, человек, не верующий в богов, потому что философия это всегда попытка нового объяснения мира. Его пьесы подтвержают это. А значит, он не может больше поддерживать мистериальный театр (театр Диониса). Мистериальное начало утрачивается в его пьесах. Вместо божественной воли он предлагает человеческую волю. Если Софокл предлагал опираться на моральный долг, а не на богов, то у Еврипида нет ни этого долга, ни богов. До Еврипида героями двигала внешняя мотивировка, у Евприпида - внутренняя. Внутренняя сила, личное достоинсво, долг перед собой. По сути он приходит к психологическому театру. Хотя он написал достаточно много драм (около 100), побеждал он всего 4 раза. Для сравнения - Софокл побеждал 24 раза. Греки не принимали Еврипида.В трагедии Медея протагонистом, которому мы сочувствуем, он делает Медею, варварку. С Афинами же ассоциируется Ясон. Потому можно сделать вывод - Еврипид как бы говорит - вы, греки, хуже варваров.Трагедия Еврипида, которая была поставлена и победила уже после его смерти - Ифигения в Авлиде. Сюжет - принесение Ифигении в жертву, перекликается с Орестеей Эсхила. Здесь решающее действие, героический постпуок, совершает Ифигенея. Она решает сама привести себя в жертву. Она творит свою судьбу. Так же творит ее и Эдип у Софокла, но он делает это из гражданского (морального) долга, для города. Он изгоняет себя из города, потому что в противном случае город подвергнется мору. Ифигенея жертвует собой из гордости, достоинства. Она царевна и не хочет быть жертвенным животным. Эта пьеса не о героизме, а о достоинстве личности. Гражданский долг трансформируется в личную ответственность, ответственность перед собой. Про особенность творчества Софокла подробней смотри вопрос 8 - Истинное и мнимое знание в трагедии Софокла «Царь Эдип»
Вопрос10 Конфликт власти и закона высшей Справедливости (Дике) в трагедии Софокла «Антигона». Софокл 498-405 до нэ (93 г) В отличие от Эсх, который был свидетелем установления демократии, Софокл жил в расцвет демократии. Софокл приветствовал в хоре 16-летним юношей Эсхила, возвращающегося с о. Саламин Эсх.
Побеждал 24 раза, воспевал демократию. Соф. был стратегом. Полисы развиваются, городская жизнь вступает в силу. Граждане города не так подчиняются традициям и иерархии. Появляются представления о правде и справедливости. Богиня Правды (порождает Зевс) FYI- Греческие Боги не сильно моральны. Правители должны подчиняться нравств. законам. Правитель правит в интересах граждан. Эти идеалы Соф и воплощает.Антигона: о сложности выбора между моралью и преступлением.В конфликт вступают дочь Эдипа Антигона и фиванский царь Креонт. Нарушив запрет Креонта, Антигона совершила погребальный обряд над телом своего брата Полиника, которого царь считал изменником Родины. У каждого из этих героев своя правда. Для Креонта и для патриархального уклада, который он представляет, главное – государство, установленные человеком законы и подчинение этим законам. Для Антигоны главное – сам человек, закон природы и любовь. Креонт: слово царя должно быть свято для граждан и нарушение приказа ничем нельзя оправдать. Закон – это он сам.Антигона: превыше всего нравственные неписанные законы, освященные временем и предписанные богами, по этим законам она выполнила родственный долг. Креонт обрекает ее на голодную смерть. Он не может убить ее, т.к. прямое убийство свободного человека влечет озлобление тени убитого, которая бы бродила по городу и навлекла бы на жителей беду.Моральная победа Антигоны кажется бесспорной, тк позиция Креонта осложнена злоупотреблением властью. Он глух к мнению окружающих людей. Он решает судьбу Антигоны не только не посоветовавшись ни с кем, но и отвергает попытки повлиять на его решение.В его поведении и рассуждении – черты тирана. (правителю повиноваться должно во всем законном, да и незаконном)Он готов видеть рабов не только в подданных, но и в родных (дочь) Креонт (как тиран) подозрителен, уверен, что Исмена, не виновная в ослушании, была сообщницей Антигоны. Он не слышит аргументы сына Гемона, ег не одобряют жители города.Он ослеплел гневом, что ему осмеливаются перечить.Вина Креонта в превышении полномочий. Он отступает от демокр. Принципов правления, за это он наказан смертью близких.Антигона погибает с чувством исполненного долга, Креонт остается жить с чувством непоправимой вины перед богами, согражданами, женой и сыном.Антигона – трагедия Креонта, трагедия неверно понятой власти. Ди́ке - богиня правды, понимаемой как единый закон мироустройства. Атрибутом Ди́ке служили весы. Ди́ке находилась на Олимпе подле Зевса, наблюдая за соблюдением справедливости в мире людей и докладывая при этом своему отцу о всяком проявлении отступления от правды.
Свойства нормативных героев Софокла:
1. Самостоятельность решений;
2. Готовность нести ответственность за поступки;
3. Герои такие, какими они должны быть;
4. Конфликт возникает извне.
Герои меняют своё поведение, исходя из результатов, а не из намерений. Софокл впервые в истории трагедии вводит суицид как способ разрешения конфликта. Трагедии Софокла демонстрируют величайшее напряжение и трагичность разрешения ситуации.Конфликт в трагедии «Антигона» (442 г.) долгое время видели в столкновении двух одинаково справедливых начал. Это толкование противоречило анализу трагедии и культуре Афин. Противопоставление частных и государственных интересов было невозможно. Позиция Антигоны представлена в прологе и её диалоге с сестрой Исменой. Креонт излагает свою позицию в первом эписодии. Монолог Креонта, по мнению Демосфена, являлся образцом патриотизма. Креонт считает свой запрет правильным, а в его нарушении видит происки политических противников. Но с момента диалога Креонта и Антигоны всё больше выявляется уязвимость Креонта. Запрет Креонта не имеет государственного основания. Отказ покойнику в погребении противоречил всем нормам. Запрет Креонта беспрецедентен для всего античного мира. Он не может быть осуществлён с волей государства – это типичный пример произвола единоличного правителя, встречающий всеобщее осуждение народа и богов в лице прорицателя Тиресия. Несправедливость позиций Креонта очевидна. Закон для Софокла – нравственная категория, соответствующая традициям. Закон Креонта – указ единоличного правителя. Для Креонта его распоряжение – закон, для остальных персонажей – указ. Для Антигоны закон – вечная нравственно-религиозная норма. Спор Креонта и Антигоны заключается в различном понимании существования закона. Конфликт в «Антигоне» происходит между естественным божественным законом и индивидуальным представлением государя вопреки естественным законам. Креонт всё меряет мерой собственного произвола, Антигона – мерой нравственных норм. В финале трагедии Креонта постигает моральное поражение.Роль Антигоны в количественном отношении меньше, чем роль Креонта. Антигона появляется перед зрителем с уже готовым решением. Софокл намеренно создаёт вокруг Антигоны атмосферу одиночества. Это наиболее трагично в судьбе Антигоны. Одиночество заставляет её усомниться в правильности совершённого поступка. В прологе варьируется мотив похорон её брата, в последней сцене – мотив потерянной жизни. Жалобы лишают образ Антигоны налёта аскетизма, она предстаёт живым человеком. Она не жалеет о совершённом, но не получает подтверждения своей правоты. В атмосфере мнимого одиночества проявляется её героическая натура. Софокл оставляет всё личное за пределами трагедии. Антигона является обобщающим героем, оказавшимся в индивидуальной ситуации. Созданию такой ситуации подчинены композиция пьесы и роль хора. Героическая личность нужна для сохранения мировой справедливости. Однако уже в «Антигоне» показывается проблема знания человека. Героев Эсхила здравый ум не приводит к катастрофе. Поступок же Антигоны был самым разумным. Это ставит под сомнение разумность финала. Субъективная разумность человеческого поведения приводит к объективно трагическим результатам. Разрешение противоречия между человеческим и божественным возможно путём самопожертвования героя.
Неписаный закон — вечен, он дан природой: он велит чтить богов, любить родных, жалеть слабых. Писаный закон — в каждом гос-ве свой, он установлен людьми, не вечен.В трагедии Софокл вскрывает конфликт между родовыми, неписаными законами и гос законами. Он показывает противоречия между законами божественными и произволом человека и ставит выше всего неписаные божественные законы. Религиозные верования предписывали человеку свято чтить кровно-родственные связи, соблюдать все обряды в отношении кровных родственников. С другой стороны, всякий гражданин полиса обязан соблюдать гос. законы.Главная проблема – проблема общественного долга, восстание личности против несправедливой власти.
Софокл – трагический поэт Греции(496 – 406 гг. до н. э.). Расцвет творчества совпадает с «веком Перикла» («внутренний расцвет» и разложения Афинского гос-ва). Написал свыше 120 трагедий. Потиворечия между старыми, привычными и новыми, разрушительными веяниями – трагический конфликт. Зависимость свободного разумного человека от воли богов – лейтмотив трагедий. Был противником власти денег. «Антигона» (442г до н.э.): Этеокла похоронили, а Полиника Креонт запретил хоронить. Антигона хоронит Полиника, ее поймали, приговорили к смерти. Ее замуровывают в пещере, она вешается. К Креонту приходит Тиресий, пугает его несчастьями. Креонт приказывает освободить Антигону, но уже поздно. Гемон, сын Креонта и жених Антигоны, убивает себя рядом с ее телом, узнав о смерти сына, закалывается Эвридика, жена Креонта. Креонт морально растоптан, уничтожен. Антигона – за божественные неписаные законы, Креонт – гос. законы. Антигона победила: божественные законы выше земны
Вопрос11 Эллинство и варварство в трагедии Еврипида «Медея». Евр. – современник Софокла, не был успешен при жизни – побеждал только 4 раза, 1 раз посмертно. Стал любим через поколение. В отличие Эсхила и Софокла не нес гражданской повинности (типа мажор). Жил на острове Саламине ( там, где воевал Эсхил и где Софокл встречал Эсх. в составе хора мальчиков) – т.е. не в Афинах. Его взгляд на Афины критический. Уже появились философы, угасает вера в Богов. И Евр. Относится к таким. Его тв-во ближе к философам. Происходит переход от театра мистериального к психологическому, он рассматривает человека с его страстями. Т.е. соц-псих. драма, соц-быт театр. Для Евр. Ушла дионисийская структура, где смерть – возрождение Бога. Использует бытовой характер языка и движений.Медея (431 г) – провал пьесы.В основу трагедии положен миф о Ясоне и его походе во главе аргонавтов в Колхиду: Ясон - наследник престола в Иолке, его дядя отнял трон у его отца. Ясон потребовал вернуть трон, дядя его послал за золотым руном (символ счастья, удачи) надеясь, что тот не вернется. Он бы погиб, если бы не Медея. Медея – из рода Гелиоса. Гелиос раскрыл измену Афродиты. Афродита этого не простила и все женщины рода Гелиоса будут страдать от любви.Золотое руно – это некий тотем. И Медея из-за любви к чужестранцу предала своих Богов. Это страшное преступление страшнее остального. Потом она предала отца, расчленила брата, разбросала куски его тела, чтобы погоня отстала.Главная тема Евр. – страдающий человек, в особенности женщина.Медея с Ясоном оказались в Коринфе. Она не гражданка, не имеет прав. К тому же она чужестранка, т.е варварка. А Ясон хочет быть царевичем, он бросает Медею. С этого начинается пьеса – Медея уже знает, что он ее бросил. Кормилица выполняет функцию Пролога. Сотив убийства детей всплывает в самом начале. Кормилица говорит дядьке – держи детей подальше от Медеи. В мифе горожане убивают детей. У Еврипида по-другому.Еще нет Медеи на сцене, но мы уже слышим стоны Медеи.Дальше появляется хор – это коринф. женщины. Здесь вводится противопоставление эллинства и варварства. По их представлениям – эллинский (греческий) мир – мир цивилизованный, «разумом надо смирять страсть» говорят коринф. женщины Но речь Медеи страстна и убедительна, т.е. Еврипид на стороне Медеи.Приняв греческий образ жизни, полюбив Ясона, она принимает греческий взгляд, что она варварка. Она отрезала себе пути возвращения на родину.Приходит царь Креонт, чтобы изгнать Медею. Он знает, что она обладает волшебным даром. Хочет, чтобы она уехала сегодня же. Она выпрашивает сутки у этого слабого человека. Прежде чем расправиться с царем и его дочерью, ей надоо определиться с пристанищем. Она встречается с Эгеем (афинский царь. Важно – с кем Афины, с тем и правда). Эгей идет из Дельф, у него нет детей. Она ему наобещала, что дети у него нет. Она просит от него приюта и требует его клясться Богами. Она понимает, что навлекает несчастье на его голову (после того, как она совершит преступление). Было 2 диалога М. с Ясоном.1ый диалог (важен пункт, по которому Евр. критикует греков) – риторика – искусство красноречия, порождение демократии. Власть народа – власть толпы. Власть у того, кто красноречивее. Т.е. риторика превращается в иск. манипулирования, демагогии. Ясон vs Медея – рациональный, демагогичный vs честная, искренняя.Ясон говорит – ты не гражданка, дети твои не граждане, я женюсь, родятся другие дети, они будут в родстве царской семьи. Но М. не верит ему. Т.о. Евр говорит - вы хуже варварки Медеи – цинизм, ложь, подлость. Ему этого не прощают.Важно: месть постоянный мотив. Но М. совершает убийство не по долгу, она так хочет! Она убивает соперницу и ее отца, но ее это не насытило. Боль, причиненная Ясону – недостаточно. Поэтому она убивает детей, чтобы их боль была равной.2ой диалог с Ясоном - Говорит ему, что раскаивается, согласна на его женитьбу. - Не сгоняй детей. Посылает с детьми дары – отравленную тунику, та сгорает с ее отцом.Еврипид показывает внутренние противоречия самой Медеи. Раньше этого (психологии) не было. Она переживает, сомневается, как же она погубит собственных детей.Дети гибнут. Внутри одной трагедии мы видим подмену жертвы – Ясон становится жертвой. Медея не собирается отдавать детей, чтобы захоронить. Ясон обращается к Богам. Но не получает никакого ответа.И Хор не проясняет ничего. В таком состоянии Евр. Оставляет зрителя.
Вопрос12 Особенности греческой и римской комедии. Аристофан и Плавт. Комедия возникает – возникает из комического шествия (комос) : Трактуется по-разному - шествие с ритуальным горшком каши.Каша – сакральная еда (зерна нового урожая варились-типа нашей кутьи на поминки).Если трагедия возникает из сыроедения, комедия – из вареных овощей. Образ вареной пищи в комедии царит.Смысл выражения «лапша на уши» возникло из Аристофана.Сатиры – тоже из образа каши. Главное лицо комедии часто повар, это почти жрец. Он готовит сакральную пищу (вареную).Т.е. пища обеззаражена. Повар – сакральная фигура.Трагедия почти всегда возникает из мифа. Комедия говорит о бытовом настоящем. Тр – прошлое, Ком – настоящее.Священные обряды в комедии профанируют. Комедия говорит бытовым языком (низкое иск-во). Комедия воспринимается как народное иск.Жрец и жертва…обжора и жратва (выс и низкое – трагедия и комедия)Смех – тоже явл. сакральным. У животных нет смеха, тк нет сознанияСмех связан с образами телесного низа. Чрево – загадка жизни: дает жизнь, еда. Аристофан – древнеаттическая комедия (типа нашего квн – злободневность, что сегодня актуально) Структура похожа на трагедию, но есть отличия.
• В начале – пролог (как и в трагедии), но здесь забавная сцена
• Хор – большой (24) в отличие от трагедии (12-15)
• Комедия называется по хору. В «Облаках» - Облака.
• Агон (спор) – в трагедии нет этого.
• Несколько эписодиев, хор молчит.
• Агон
• Парабаса (бывает 2), где хочет автор. Хор напрямую общается со зрителем и может задирать кого хочет.
• Несколько эписодиев, хор молчит.
• Эксот (конец, как и в трагедии)
Всадники – выступил под собственным именем.Были два полководца - Никий и Демосфен, которые воевали за остров, осаждали его, ничего не получалось, потом назначили нового – Клеона, он победил и злые языки говорили, что Клеон снял все сливки. Два раба выходят в комедии и выходят и говорят: У нашего хозяина Народа новый раб, он украл у нас горшок каши, который мы сварили.Как бы победить Клеона? Один просит вина, тот приносит. Выпил и узрел истину. Дионис – вдохновитель.Вдохновленный Дионисом соображает. Они крадут гадательные таблички и узнают, что Клеона победит колбасник (т.е. повар).Демос – народ – представлен старым мразматиком. Т.е. это пародия на демократию. И народ показан в неприглядном свете. Гадания похожи на предвыборную компанию.Когда Клеон выпек зайца, колбасник выкрал его и подал Народу (аналогия с кашей). Колбасник такой же негодяй как и Клеон.Всадники – воинская элита (кто мог позволить себе держать коней). На чьей стороне хор (всадники), на той стороне победа. Мы побили Кожевника, Колбасник победил. КАтарсис в комедии – гармонизация через чудо.Чудо должен совершить Колбасник. Сварил в кипятке Народ. Стал он типа хороший правитель.«Облака» - высмеиваются новое – философия, Сократ, риторика. Т.е. новое. Некий старик Стрепсиад женился на богатой, он жалуется, что сын промотал все деньги. Старику нужно отдавать долги.Прослышал про школу Сократа (Мыслильню), где учат правде и кривде. Приходит и спрашивает у ученика, умный хозяин или нет? Тот приводит примеры – чем свистит комар? Как измерить шаг блохи? 1 апреля осталось от карнавального смеха.Аристофан начинает использовать сатиру. Считает, что все эти размышления не стоят выеденного яйца.Сократ: Облака – сравнивает с поеданием бобов стариком – метеоризм аналогичен грому и молнии.Боги – облака (Сократ) У старика не получается овладеть этим искусством. Старик посылает сына, тот хорошо справляется с «наукой». Кривда его соблазняет. Сын распрвился с кредиторами. Потом на пиру сын выпивает вина и избивает старика. Обьясняет, что старик – это второе детство и бить нужно дважды. Потом начал доказывать, что и мать можно бить. Старик рассвирепел и сжег Мыслильню. Паря на небесах я мыслю о судьбе светил – возвращает слова Сократу. Комедия «Облака» проиграла. - Здесь нет выхода из тупиковой ситуации. Нет кАтарсиса.
Римляне заимствуют у греков их литер достижения. Поэтому порядок появления жанров другой.
Плавт – новая аттическая комедия. Другой тип - в римской комедии (Плавт) нет никакой политической сатиры, там семейные сюжеты (обобщение). В европ. Культуру пойдет именно Плавт. Обобщенные персонажи.Меняется структура.Нет хора, нет агонов.Пролог и 5 актов.Рим комедия не с катарсисом, а с хэппиэндом (примерение противодействующих структур), нет качественного изменения.Катарсис снимает противоречия, happyend-утверждает.Плавт берет сюжеты у древних греков, не стесняясь. Он переводил на римские реалии.Комедия на греч манер – паллиата (плащ) – комедия в греческом плаще. Смысл комедии – есть путаница, ее надо распутать.В карнавале создается хаос. «Горшок» (или «Клад» или «Кубышка»)Пролог - На сцену выходит– 1 человек (лар – дух очага). Два дома – Лар показывает на один дом и жалуется на хозяина. Только дочка хозяина хорошая, но ее …, она беременная. Ей надо замуж, она бесприданница. И лар хочет открыть ей, где клад. Вся история вертится вокруг клада. Клад достался не по назначению. Хозяин нашел клад и боится, что его украдут. Прячет в храме, клад украли.Рядом дом Мегадора (имя – много зла, от Плавта значимые имена перешли в европ традицию). Сестра говорит Мегадору, что жениться надо. Тому жалко денег. Сестра говорит – женись на бедной и эта идея им завладела. Считает, что она трудолюбивая, итд. Идет к соседу типа свататься, а девушка уже беременная, Мегадор пока об этом не знает. Сосед (бедный)решил, что Мегадор прознал про клад. (два героя не понимают друг друга, а зрители смеются).Договорились играть свадьбу в тот же день. Мегадор нанял двух поваров и флейтчиц, играть. Все перенесено в бедный дом, от старика трбуются только горшки. Старик испугался, что прознали про клад, гонит гостей. Бежит прячет горшок в храм.На сцене появляется еще один герой – племянник Мегадора, который и является отцом ребенка и решается просить руки дочери. Горшок уже украли. Племянник говорит старику, что виноват. Зрители знают о чем он говорит, старик думает о кладе.Горшок украл раб, чтобы выкупить свободу. Племянник вынуждает раба отдать горшок старику. Старик понимает, что от клада были одни неприятности, отдает в приданное, т.е. племянник и поучает эти деньги. Happyend - Временность снятия напряженияСакральный смысл смеха, как и в карнавале. Сначала создается первичный хаос, противоположности меняются местами. А потом все встает на свои места.В комедии Плавта – противостояние старого и молодого Переодевание (из карнавала) – есть у Плавта
Вопрос13 Понятие amor fati («любовь к своей судьбе») в поэме Вергилия «Энеида». Что такое судьба? Древний человек представлял это гораздо проще, чем современный. Все события имеют свои причины и свои следствия; их переплетение и образует судьбу. Многое в ней предсказуемо. Даже невежда может предсказать человеку: «Если тебе проколют сердце, ты умрешь». Кто более проницателен (например, врач), тот может сделать предсказание менее тривиальное: «Если ты выпьешь много вина и выйдешь на холод, ты умрешь». Кто еще шире охватывает взглядом связь событий (например, бог), тот может предсказать даже так: «Если ты встретишь человека, обутого на одну ногу, ты умрешь»; когда люди обращаются к оракулам, они обычно получают именно такие ответы. А всю бесконечную ткань сплетений судьбы не под силу обнять, вероятно, никому. Вергилия порой упрекали (даже в античности) за то, что он сохранил в своей поэме гомеровские образы олимпийских богов. Но они были ему нужны именно для того, чтобы показать эту иерархию осведомленности, причастности судьбе. Выше всех — Юпитер: он видит будущность до самых дальних далей, его пророчеством «без времен и пределов» (I, 278) открывается поэма. Ниже его — Юнона, Венера и прочие боги: им открыты лишь ближние рубежи судьбы, и не всем одни и те же. И ниже всех — человек, который не видит ничего и может лишь молить об откровении: таков Эней, который лишь на полупути от Трои узнает, что он плывет в Италию, и, лишь приплыв в Италию, узнает, зачем он сюда плыл.Но это еще не все. Если знание людей о своих будущих целях так неполно, то и действия их взаимно противоречивы. Допустим, Рим и Карфаген начинают войну, оба обращаются к богам и оба получают пророчества о победе. Противоречия здесь нет: действительно, сперва Ганнибал победит Рим, а потом Сципион победит Карфаген. Но чья победа будет последней, люди не знают, и поэтому война идет жестокая, и история движется медленнее, чем могла бы. Как здесь быть человеку? Перед ним два пути. Или — вновь и вновь обращаться к богам, пытаясь узнать все более дальние и непонятные звенья судьбы и безропотно подчиняя узнанному свои действия: это путь Энея. Или — уверовать, что то звено, которое открыто тебе, — последнее и главное, и утверждать себя в служении этой цели: это путь его антагонистов, Дидоны и Турна. «На ближнюю судьбу есть дальняя судьба» (I, 209), — утешается Венера, глядя на бедствия Энея; «На чуждую судьбу есть моя судьба!» (IX, 136) — восклицает Турн, бушуя перед троянским лагерем. Перед нами опять контраст жертвенного самоотречения и страстного самоутверждения; и мы видим: ни то ни другое невозможно без борьбы. Человек вписывается в историю, как земледелец в кругооборот природы: обоим предстоит «недобрый труд» одолевать противотечение.Вся первая половина «Энеиды» — это школа самоотречения, которую проходит Эней. В «Георгиках» страсти были показаны в самом отталкивающе-животном их виде, в «Энеиде» — в самом возвышенно-благородном; но отречения требуют и такие. Тщеславие Энея — это его воинская честь, героическая готовность победить или умереть; алчность — это его патриотизм, его желание сохранить свой дом и родину; похоть — это его любовь к Дидоне, любовь двух товарищей по изгнаннической судьбе, едва ли не самая человечная во всей античной поэзии; но все это он должен забыть. Он носит постоянный эпитет pius, «благочестивый» (немыслимый у Гомера); обычно слово это значит «преданный богам, предкам, родным, друзьям», всему, что связывает с прошлым, — здесь это значит «преданный богам и судьбе», тому, что связывает с будущим. В начале он еще не таков: тень Гектора говорит ему: «Троя пала, беги, тебе суждено основать за морем новую Трою!» — но при первом взгляде на горящий город он забывает все, хватает меч и бросается убивать и умирать, и нужно еще явление Венеры, чтобы он вспомнил о родных, и чудо над Асканием, чтобы он пошел за судьбой. Затем — подневольное плавание, понукаемое новыми и новыми велениями свыше: ложный оракул на Делосе, прояснение его на Крите, сбивающее вещание гарпии, указание пути от Гелена, Венера направляет Энея в Карфаген, Меркурий гонит его из Карфагена, тень Анхиса призывает в Аид, — и все это на фоне неотступной тоски: «о, трижды и четырежды блаженные те, кто пали у отчих стен!..» (I, 94–95). Трижды отрекается Эней от города и дома: сперва от любимой Трои (и в ней от Креусы), потом от любящей Дидоны (и с ней от Карфагена), потом от спутников, остающихся в Сицилии (и ставящих там новую Трою), — и все это против воли. «Против воли я твой, царица, берег покинул», — скажет он Дидоне (VI, 460); не всякий читатель уловит, что этот стих — повторение катулловского (66, 39): «Против воли, царица, твое я темя покинул», — говорит Беренике ее локон, ставший созвездием; но кто уловит, тот услышит: труден человеку путь к небесам. Перелом, предельное отрешение от прошлого и рождение для будущего — это VI книга «Энеиды», спуск и выход из царства мертвых, символ, знакомый нам по Дафнису и Орфею. В начале перед Энеем в последний раз проходит пережитое — тень Деифоба напоминает о родине, тень Дидоны о любви; в середине познается вечное — круговорот очищения душ от телесных страстей (это — точка соприкосновения природы и истории, кругового и прямого пути, «Георгик» и «Энеиды»); в конце открывается будущее — вереница героев римского народа от древнейших царей до Августа и Марцелла. Здесь, на самом переломе поэмы, устами Анхиса произносятся ее ключевые стихи, знаменитая формула исторической миссии Рима (VI, 847–853): «Пусть другие тоньше выкуют дышащую бронзу, живыми выведут облики из мрамора, лучше будут говорить речи, тростью расчертят движенье небес и предскажут восходы светил, — ты же, римлянин, помни державно править народами, и будут искусства твои: налагать обычаи мира, щадить покоренных, а заносчивых смирять оружием». Эти слова замечательны: поэт говорит о Риме, но в поле его зрения — весь круг земной, а в мысли его — мир между его народами. Эгоцентризма (на этот раз национального) нет и здесь. Римляне — народ избранный, но не потому, что он лучше других, а потому, что он способнее поддерживать мирное единство всех остальных народов. Символ этого единства — начало самого римского народа: скоро мы увидим, как в нем сливаются и троянцы, и латины, и этруски, и дорогие сердцу поэта Эвандровы аркадяне. Имени Трои больше нет: троянское зерно умерло и проросло новым колосом. Власть Рима над миром — не право, а бремя, оно требует от несущего жертв, и прежде всего — отрешения от чреватых раздорами страстей (VI, 832: «Дети, дети, не приучайте сердце к таким войнам!» — отечески обращается Анхис к теням — ни много ни мало — Цезаря и Помпея). Выдержит ли римлянин этот нравственный экзамен?И тут начинается вторая половина поэмы, война за Лаций, вереница коротких, но кровавых битв, о которых не любит перечитывать современный читатель. Зачем они? Затем, что испытания Энея не кончились, самое тяжкое — впереди. До сих пор он отрекался от себя во имя судьбы — теперь он должен убивать других во имя судьбы. Это — его «недобрый труд» в истории: творить людям зло для их же блага, водворять мир войной. Война у Вергилия страшнее, чем у Гомера. Она почти гражданская: ведь сражаются народы, которые уже вступили в союз и вскоре сольются воедино. В ней гибнут самые молодые и цветущие: Нис с Эвриалом, Паллант, Лаве, Камилла. В ней Эней встречается, можно сказать, с самим собой: Турн, его соперник, — это такой же герой, по-гомеровски бездумный, преданный ратной чести и защищающий свое отечество от пришельцев, каким был Эней в начале «Энеиды». Сможет ли Эней сохранить в битвенном пылу свою с таким трудом достигнутую отрешенность от людских страстей, соблюдет ли завет: «щадить покоренных и смирять заносчивых»? И мы видим: по крайней мере, два раза у него не хватает на это сил, два раза он забывает обо всем и начинает рубить без разбора налево и направо, как гомеровский витязь, — воевать ради войны, а не ради мира. В первый раз — тотчас после гибели юного Палланта (в X книге); во второй раз — и это знаменательно — в самых последних строках поэмы, в исходе единоборства с Турном, убийцей Палланта: поверженный Турн признает себя побежденным и просит лишь о пощаде во имя отца («и у тебя ведь был Анхис!»), — но Эней замечает на нем пояс, снятый с Палланта, и, вспыхнув, поражает молящего мечом. (У Вергилия нет мелочей: внимательный читатель вспомнит, что на бляхах этого пояса были изображены Данаиды и Египтиады, прообраз всех мифологических братоубийств: X, 496–499.) С лучшим своим героем Вергилий расстается в момент худшего его поступка: слава року спета, слава человеку оборвана на полуслове.А стоит ли рок славы? Стоит ли возрождение смерти? Не обманет ли будущее? Всем смыслом своего творчества Вергилий отвечал: стоит. Он был человеком, который пережил конец света и написал IV эклогу: он верил в будущее. Иное дело — его читатели: они относились и этому по-разному. Были эпохи, верившие в будущее и отрекавшиеся от прошлого, и для них героем «Энеиды» был Эней; были эпохи, предпочитавшие верить в настоящее и жалеть о прошлом, и для них героем «Энеиды» была Дидона, о которой сочинялись трогательные драмы и оперы. Вергилий тоже жалел свою Дидону, и жалел горячо, — но так, как зоркий жалеет близорукого. Его героем был не тот, кто утверждает свою личность, а тот, кто растворяет ее в круговороте природы и в прямоте судьбы. О таких он мог сказать, как сказал о своих крестьянах: они счастливы, хоть и не знают своего счастья. Сливая свою волю с судьбой, человек уподобляется не менее чем самому Юпитеру, который в решающий момент отрекается от всякого действия: «рок дорогу найдет» (X, 113). Безликий, сам себя обезличивающий Эней кажется зияющей пустотой в ряду пластических образов античного эпоса, — но это пустота силового поля. Людей XIX века она удивляла, люди XX века научились ее ценить.
Вопрос14 Римская лирика. Катулл, Гораций, Овидий. Римская лирика — это прежде всего пять прославленных поэтов конца Республики и начала Империи: Катулл, Тибулл, Проперций, Гораций, Овидий, а также более скромные имена «малых латинских поэтов» и неизвестные авторы позднего Рима, вплоть до VI века н. э. Чрезвычайно популярные в средние века (особенно Гораций и Овидий), римские лирики были изданы на языке оригинала еще на заре книгопечатания: Гораций — до 1470 года, Овидий — в 1471 году, а Катулл, Тибулл и Проперций вместе — в следующем, 1472 году. Римская культура основывалась на древнегреческой. Многиедревнеримские поэты просто подражали грекам. Но спустя какое-то время ситуация в Риме изменилась. Появились яркие самобытные поэты, такие как:
Гай Валерий Катулл (ок. 87 — 54 гг. до н. э.) Родился в Вероне, городе Цизальпинской Галлии. Так уж получилось, что в годы жизни поэта Рим был охвачен гражданской войной. Правил в те времена Гай Юлий Цезарь. Против его политики выступали республиканцы. Именно к ним и присоединился молодой поэт. Он писал в адрес своих противников едкие и острые на язык стихи и эпиграммы. В своем творчестве поэт попробовал себя и в «ученой поэзии», посвященной мифам и мотивам произведений. Но подобного рода произведения были интересны лишь определенной малочисленной группе людей. Поэт прославил своё имя, благодаря любовной лирике, посвященной Лесбии. Это его лучшие творения. Ибо они пропитаны искренней любовью к женщине. Вдохновение поэт черпал в своих глубоких чувствах к некой римской матроне Клодии Пульхре, к которой в стихах обращался по имени Лесбия. Этот псевдоним был взят не случайно. Ибо родиной великих древнегреческих поэтов Алкея и Сапфо был остров с красивым названием Лесбос. Катулл в своих стихах воспевал красоту любимой и её обаятельность. Рассказывал читателям о своей пылкой страсти к красавице. В его стихах чувство любви описано наиболее полно: зарождение и восторженность, счастье от разделенной любви и наслаждение эмоциями, боль измены и бесконечные страдания по этому поводу. Знатная римлянка Клодия, прославившая своё имя любовными похождениями, по началу ответила поэту взаимностью, но вскоре он ей надоел и она нашла отраду в другом своем поклоннике. Катулл страдал. Его стихи отражали эмоциональную силу горечи и разочарования. Позже в поэте зародилось новое чувство — чувство презрения к изменнице. В своих стихах Катулл писал: «А ты, Катулл, терпи! Пребудь, Катулл, твердым!» Возможно, мир узнал бы из произведений этого древнеримского поэта и о других человеческих чувствах, но поэт умер, не дожив и до 30 лет. Великие поэты мира были увлечены творчеством Катуллы
Квинт Гораций Флакк (65 — 8 гг. до н. э.) Родился в Венузии, очень стареньком городишке на юге Италии. Отец поэта мечтал о хорошей жизни для сына и сделал всё возможное, чтобы Гораций попал в привилегированное общество Рима. Он скопил небольшое состояние и дал сыну прекрасное образование на литературном и философском поприще в Афинах. В годы жизни поэта Римом правил Октавиан Август. Когда в империи вспыхнула гражданская война в 44 г., поэт примкнул к республиканцам, которые потерпели поражение. Гораций был арестован. Но попав под амнистию, вернулся на родину и приступил к своему творчеству. Все началось с того, что эпический поэт Вергилий ввёл Горация в литературный кружок богача Мецената. Меценат всячески поддерживал поэта и оказывал ему своё покровительство. Гораций в своих произведениях призывал жить скромно, держась "золотой середины» (Впоследствии это выражение стало крылатой фразой), он был противником всякой роскоши и богатой излишне сытой жизни. Он держался подальше от императорского двора и писал сатирические произведения, обнажая человеческие пороки: жадность, зависть, властолюбие, расточительство. При этом Горацио старался не касаться острых политических тем, похвальные псалмы в адрес императора писал сдержанно и редко. А вот гимны вину и любви, сатирические насмешки над человеческими пороками — это любимые темы Горация. Творчество Горация составляют сборники од и сатир, "Посланий», одним из которых является знаменитая "Наука поэзии» Именно здесь поэт делится своими взглядами на литературу. А знаменитая ода Горация "К Мельпомене», известная также под названием "Памятник», переводилась различными поэтами Европы и России в разное время. Например, нам хорошо знакомое со школьной скамьи стихотворение А. С.Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…» Горацио был одним из самых популярных и востребованных поэтов древности. Он чаще других изучался и имел огромное влияние на европейскую лирику. Это влияние мы можем наблюдать и в творчестве русских поэтов. Например, оно ощутимо в произведениях Ломоносова, Державина, Пушкина, Фета, Брюсова и т. д.
Публий Овидий Назон (43 г. до н. э. — 17 г. н. э.) Величайший поэт, познавший немилость императора. В годы жизни поэта правил Октавиан Август, блюститель порядка и нравов. Ему не понравилось творчество Овидия, в котором поэт воспевал удовольствия и утонченную роскошь городской жизни. Овидий прославился «Любовными элегиями» и знаменитой поэмой «Наука любви». В этой поэме Овидий очень точно, талантливо и, в ряде случаев, иронично описывает любовные переживания. Август сослал поэта в возрасте 50 лет (8 г. н.э.) в город Томы (Констанца), расположенного на побережье Чёрного моря. Овидий очень страдал и тосковал по родине. Он писал жалостливые стихи, пытаясь смягчить черствое сердце императора и получить разрешение вернуться домой. Но Августа не тронули пронзительные строки страдающего поэта. 10 лет провел Овидий на чужбине и там умер. Если говорить обобщенно, то творчество Овидия условно можно разделить на три основных направления: любовная поэзия (Сборник «Любовные стихотворения», «Наука любви»), мифологическая поэзия («Фасты», «Метаморфозы») и творчество на чужбине («Песни скорби», «Послания с Понта») Мировую славу Овидию принесла поэма «Метаморфозы», состоящая из 15 книг, где поэт подробно и детально обработал множество мифологических сюжетов и преданий. Начинается поэма с сотворения мира и заканчивается превращением императора Юлия Цезаря в комету. От начала и до конца поэмы происходит множество событий с участием богов, которые делятся на сильных и служивших им плебеев. Боги живут на небе, но их жизнь очень сильно напоминает жизнь римского общества. Сильные, т. е. патриции, плетут интриги и принимают участие в любовных приключениях. В целом творчество Овидия оказало очень сильное влияние на поэтов всех времен и европейских народов. Многие сюжеты поэм Овидия послужили образцом и основой для создания других художественных произведений: стихов, балетов, опер и т. д. Во время ссылки А. С.Пушкин часто сравнивал свою судьбу с судьбой великого Овидия. А знаменитые Ромео и Джульетта были созданы Шеспиром под влиянием 4 книги Метаморфоз о Пираме и Фисбе.
Вопрос15 Особенности греческого и римского романа. Лонг и Апулей. Для обеих античных литератур последней и окончательной реальностью является объективный космос, одушевленный, но обязательно материальный и чувственно воспринимаемый.
Все их демоны, боги являются порождениями земли, и им свойственны любые пороки, слабости и даже злодеяния, что и самым обыкновенным людям. Этот земной характер отличает обе античные литературы, какие бы различия мы в них ни находили. Другой общей их особенностью является то, что они проходили одинаковые периоды социального развития.
Но обе эти особенности, общие двум литературам, получают свой конкретный вид только при учете различий той и другой литературы. Роман древних греков и римлян во многом обусловил возникновение и развитие позднейшей художественной прозы. Повествовательная техника европейского романа широко заимствовала открытия греческих и римских романистов, новеллистика — сюжеты и мотивы.
Особенности римской литературы. Апулей.
Первой отличительной чертой римской литературы в сравнении с греческой является то, что эта литература гораздо более поздняя и потому гораздо более зрелая. Второй особенностью римской литературы является то, что она возникает и расцветает в тот период истории античности, который для Греции был уже временем упадка. Это был период эллинизма. Из этих особенностей литературы - более позднего ее происхождения и ее эллинистической природы - выступает еще третья особенность. Римская литература воспроизводила эллинизм чрезвычайно интенсивно, в крупных и широких масштабах и в гораздо более драматических, горячих и острых формах.
Римский роман, при всей своей зависимости от греческого, отличается от него и техникой и структурой, но — еще существеннее — своим бытописательным характером; так, у Апулея исторически достоверны и детали и, персонажи. Чтобы понять особенности римского романа, можно обратиться к Апулею («Золотой осёл»).
«Метаморфозы» Апулея — рассказ о превращенном в осла человеке — еще в древности получили название «Золотой осел», где эпитет означал высшую форму оценки, совпадая по смыслу со словами «замечательный», «прекраснейший». Такое отношение к роману, который был одновременно развлекательным и серьезным, понятно — он отвечал самым разнообразным потребностям и интересам: при желании можно было найти удовлетворение в его занимательности, а более вдумчивые читатели получали ответ на вопросы нравственные и религиозные. художественное воздействие романа не утратило своей силы, а удаленность времени создания сообщила ему дополнительную привлекательность — возможность проникнуть в прославленный и малознакомый мир чужой культуры. Апулей использовал распространенный фольклорный сюжет превращений. Повествования о злоключениях человека, силой колдовских чар принявшего облик осла, были известны и до Апулея; это — не дошедшая до нас греческая повесть Лукия Патрского и сохранившаяся — тоже греческая — повесть «Лукий, или Осел», ошибочно приписывавшаяся Лукиану (II в. н. э.), с которой «Метаморфозы» имеют много точек соприкосновения. Предполагают, что оба они, Апулей и псевдо-Лукиан, перерабатывали, каждый по-своему, повесть Лукия Патрского. В отличие от конспективного изложения событий, характеризующего «Лукия» псевдо-Лукиана, Апулей дает подробный рассказ, перемежающийся большим количеством вставных новелл, а своей новой концовкой сообщает философское значение сюжету, пародийно-сатирически поданному псевдо-Лукианом. Финальную метаморфозу автор понимает, как преодоление героем грубо животного, чувственного начала. Низменные формы человеческого существования воплощены в образе осла. В самом делении романа на одиннадцать книг содержится намек на его концепцию: для готовящихся посвятиться в таинства Исиды десять дней служили подготовкой к одиннадцатому — дню посвящения в мистерии. Перед нами, таким образом, повесть об освобождении личности от животной природы (животная природа подчеркивалась потерей человеческого облика) и торжестве ее в нравственно-религиозном прозрении.
Характерно, что в XI книге особенно отчетливо начинают проступать автобиографические черты, и образ героя постепенно сливается с образом автора. Некоторые моменты, впрочем, сближают Луция и Апулея еще в начале повествования (интерес к магии, к неоплатонизму, пребывание в Афинах). Все это говорит о том, что книга о победе человека над низменными сторонами своей природы в известной мере строилась на опыте собственной жизни, религиозно-философски переосмысленном. Кроме нравственной стороны, Апулея интересует и проблема судьбы. Чувственный человек, по мысли автора, находится во власти слепой судьбы, которая незаслуженно наносит ему свои удары. События основного повествования сконцентрированы вокруг героя и даются с его точки зрения: как у Ахилла Татия и Петрония, роману придана форма рассказа от первого лица. Вставные новеллы, прерывающие повествование, служат у Апулея задачам основного замысла, связаны с ним и введены не ради отвлечения или развлечения читающею; они являются сопровождением главной линии сюжета. Поэтому вставные новеллы образуют циклы, тематически соотнесенные с повествованием о Луции. «Метаморфозы» написаны в стилистических традициях риторической прозы, в цветистой и утонченной манере. Стиль вставных новелл более прост. В романе не стоит искать психологического раскрытия характера главного героя.
Таким образом, римская литература - это в основном расширенный, углубленный или, вообще говоря, интенсифицированный эллинизм, то есть органическое соединение универсализма и индивидуализма, когда грандиозность, возвышенность, чувство достоинства, риторика и динамика изображения соединились с беспощадной трезвостью оценок, практически деловым и прозаическим подходом к жизни, страстностью чувств и натурализмом. Все это делало римлян людьми гораздо более трезвыми и деловыми, чем были греки, и все это лишало их литературную практику греческой фантастичности, склонности к философии, углублению в бесконечные проблемы духа. Однако это не было у них каким-то падением античной культуры. Наоборот, фантастическая мифология, углубление в изощренную поэтическую практику и упоение философско-теоретической мыслью - все это было для них уже пройденным этапом, и их оригинальность заключалась именно в постоянном стремлении создавать грандиозные формы в литературе и жизни, для которых эллинизм был только слабым началом.
Особенности греческой литературы. Лонг.
Греческий роман создавался в период упадка античного мира. В нем изображаются не подвиги мифологических героев, а жизнь обычных людей, часто из низов общества, с их радостями и горем. Роман использовал традиции и технику ранее сложившихся сюжетов - рассказа, эротической элегии, этнографических описаний - и риторических приемов. Лишь идеология, порвавшая с мифологией и поставившая в центре внимания человека, могла способствовать созданию романа.
Создаваясь в условиях упадка античного общества, в условиях усиления религиозных исканий, греческий роман отразил в себе черты своего времени. Его герои чувствуют себя игрушками судьбы или какого-то верховного существа, они большею частью пассивны, они страдают и считают страдания уделом человеческой жизни. Главные герои романа добродетельны, целомудренны, верны в любви, они гуманны в своих отношениях с людьми. В сюжетах большинства античных романов можно наблюдать некоторую общность. Так, все его герои-любовники - необычайные красавцы и красавицы, любовь в их сердцах вспыхивает внезапно, но молодые люди разлучены, то они попадают в руки разбойничьих шаек, то тираны их разлучают, то семейные обстоятельства мешают им устроить свою судьбу. Но в разлуке герои верны своей любви, они терпят страдания, порой даже физические мучения, но не изменяют избранникам своего сердца. В конце концов влюбленные находят друг друга и соединяются в брачном союзе. В греческих романах изображаются иногда исторические лица. В греческих романах нет верного описания топографии городов, стран. В романах нередко герои попадают на Восток, в Египет, Вавилон, Эфиопию, но мы не найдем изображения природы этих стран, и социальная обстановка государств намечена в самых общих чертах.«Дафнис и Хлоя» — один из пяти канонических греческих романов. Написан Лонгом около II в. до н.э.
Основные герои романа - пастух и пастушка. Оба не знают своих родителей, они подкидыши. Дафниса воспитал раб, пастух Ламон, а Хлою - пастух, свободный поселянин, бедняк Дриас. Автор с любовью изображает этих простых людей, которые честны, правдивы, во всем помогают друг другу, трудятся на лоне природы. Дафнис и Хлоя во время сбора винограда помогали и селянам: Дафнис таскал корзины с виноградом, давил виноградные гроздья и вино по бочкам разливал, Хлоя и виноград срезала, и готовила пищу для тех, кто работал в эту страдную пору.
В романе все симпатии автора на стороне людей сельского труда. Он противопоставляет добрых, честных, скромных деревенских тружеников городским богатым бездельникам. В романе изображается, как несколько богатых знатных юношей из города Метимны поехали на своем небольшом судне кататься по морю и причалили к берегу около той деревни, где жили Дафнис и Хлоя. Богатая молодежь развлекалась на лоне природы, а судно их за неимением веревки было привязано за край кормы зеленой тонкой лозой. Козы Дафниса, перепуганные лаем собак, которых привезли с собой молодые горожане, с горных лугов прибежали на песчаный берег моря и, не найдя тут травы, съели зеленую лозу, которой было привязано судно, и волны унесли его в открытое море. В романе Лонга вместе с тем затронуты и противоречия между рабами и рабовладельцами. Показаны бесправное положение рабов и безграничная власть хозяев над ними. Так, приемный отец Дафниса, раб Ламон, на предложение Дриаса, приемного отца Хлои, свободного, но бедного земледельца, соединить узами брака их детей с горечью говорит: "Но раб я и ни над чем не хозяин; нужно, чтобы мой господин узнал об этом и дал согласье свое. Были у нас из города люди и говорят, что к этому сроку хозяин собирается сам к нам прибыть" (III, 31). Главные герои романа Дафнис и Хлоя изображены несколько сентиментально; они очень наивны в своих поступках и по-детски простодушны в любовных отношениях, но они и все герои - пастухи и крестьяне нам симпатичны своим трудолюбием, искренностью и любовью к природе, деревенской жизни. Даже найдя своих богатых и знатных родителей, Дафнис и Хлоя не остались в городе, а до старости прожили в деревне среди простых трудолюбивых людей. В самом романе используются короткие, простые фразы; порой это ритмичная проза, а иногда даже и рифмованная. Предложения в романе четко распадаются на отдельные музыкальные словосочетания, сложносочиненные предложения состоят из ряда коротких ритмичных предложений. Эта ритмичная проза хорошо передает настроение героев и окружающую их обстановку.
Вопрос16 Соотношение рыцарского и эпического идеала в «Песни о Роланде». Роланд и Ганелон. Карл воплощает идею сильного, справедливого правителя. Слово король произошло от имени Карл. Во время испанского похода Карл осадил Сарагосу, но вернулся ни с чем. 15.08.777 г. – на войска Карла в Ронсебальском ущелье напали баски, в сражении погиб Хруотланд – Марк-граф Италии. Баски – христиане.
Борьба христиан за землю, христиан-франков с маврами. Хруотланд – Роланд, племянник Карла. Карл, которому на тот момент было 36 в песне стал седовласым старцем. С 8 до 12 в. устное предание с конца 11 – Европа вступает в крестовые походы. Песнь о Роланде актуализирует вопросы, которые надо решить в период подготовки в первым крестовым походам, поэтому в песне возникают новые темы: 1) песня должна показать превосходство христиан над маврами; 2) создается идеал рыцаря; 3) создается образ сильного короля. Песня решат пропагандистские задачи.
Поэтику песни определяют 2 идеи: - идея рыцарства и – образ родины. Роланд доблестный рыцарь, верный вассал, даже умирая думает лишь о рыцарском долге.
Роланд вассал не только Карла, но и бога, перед смертью он присягает богу. Религиозные образы подчеркивают правоту франков.
Война – это религиозный подвиг. К религиозному долгу присоединяется патриотический долг. Мысли о Карле средневековьяязаны с мыслями о Франции. Новаторство – объединение вассального, религиозного и патриотического долга. Патриотические идеи определяет и конфликт. С точки зрения вассального долга Ганелон выполнил поручение Карла он совершил не предательство короля, а предательство родины. Будучи причиной смерти Роланда он наносит ущерба Франции.
Патриотическая идея выше служения королю. Поведение Ганелона определяет т-ко феодальный долг. Роланд – будущее рыцарства, а именно вассальный долг и патриотический долг. Так же Роланд противопоставляется с Оливье – 2 варианта героического начала.
Роланд безрассудно смел, Оливье благоразумен. В основе – древняя оппозиция мудрости и храбрости. В песне они рассматриваются соотношения в них идеального и реального начал. Оливье – носитель идеального начала (он рыцарь без страха и упрека, но еще и мудр). Безусловная идеальность плоскость образа. Роланд тоже идеален, но связан с реальными рыцарями более-менее рельефен (но все равно это еще не характер). Отказ Р. затрубить в рог связан с особенностями рыцарского понимания чести: что будут говорить о нем другие? Зачем просить о помощи, если есть шанс победить самому? Карл идеализирован - В нем есть черты мученика: (он не может предотвратить гибель, поэтому страдает, льет слезы. ). В песне о Роланде эпическая картина мира. Характерные черты тоже самые, что и у Гомера. Присутствует и объективность, которая проявляется в отсутствии прямой авторской действительности. Монументальность или героизм связаны с тем, что при изображении персонажей автор игнорирует все мелкое, незначительное и низменное.
В основе образов гиперболизм, каждый персонаж – герой, богатырь, силы которого превосходят силы обычных людей. Герой привлекателен и внешне. Эстетическая оценка героев не совпадает с этической. Добро и зло величественны и с равной степенью восхищения описываются в песне благородные поступки и жестокость. Образы героев пластичны, мысли раскрываются через чувства. В песне нет различия между маврами и христианами.
Принцип традиционности реализуется в приеме параллелизма. В песне возникает психологический параллелизм, пейзаж оттесняет события. Действия поэмы развиваются медленно, часто используются возвращения и повторы, замедленность проявляется в трехкратных повторах, которые можно отнести к особенностям эпического стиля. В песне детализация, детально описываются и меч и конь.
Язык песни включает постоянные формулы, к которым можно отнести похвальбу перед боем. Язык сохраняет черты УНТ, любовная тема полностью отсутствует.
Для эпосов характерно типологическое единство. На место сказочного сюжета приходит историческая тематика, появляется идеал долго, сохраняются черты эпического стиля. Главные действующие лица поэмы – Роланд и Ганелон.
Роланд в поэме — могучий и блестящий рыцарь, безупречный в выполнении вассального долга, сформулированного поэтом так:
Вассал сеньору служит своему, Он терпит зимний холод и жару, Кровь за него не жаль пролить ему.
Он в полном смысле слова — образец рыцарской доблести и благородства. Но глубокая связь поэмы с народно-песенным творчеством и народным пониманием героизма сказалась в том, что все рыцарские черты Роланда даны поэтом в очеловеченном, освобожденном отсословной ограниченности виде. Роланду чужды эгоизм, жестокость, алчность, анархическое своеволие феодалов. В нем чувствуется избыток юных сил, радостная вера в правоту своего дела и в свою удачу, страстная жажда бескорыстного подвига. Полный гордого самосознания, но вместе отдает свои силы служению королю, народу, родине.
Ганелон не просто изменник, но выражение некоего мощного злого начала, враждебного всякому общенародному делу, олицетворение феодального, анархического эгоизма. Это начало в поэме показано во всей его силе, с большой художественной объективностью. Ганелон изображен отнюдь не каким-нибудь физическим и нравственным уродом. Это величавый и смелый боец. Когда Роланд предлагает отправить его послом к Марсилию, Ганелон не пугается этого поручения, хотя и знает, насколько оно опасно. Но, приписывая и другим те же побуждения, которые являются с тем чуждый какой-либо спеси или своекорыстия, он целиком
Основными для него самого, он предполагает, что Роланд имел намерение погубить его.
Содержание «Песни о Роланде» одушевляется ее национально-религиозной идеей. Но эта проблема не является единственной, также с огромной силой отразились социально-политические противоречия, характерные для интенсивно развивающегося в X—XI вв. феодализма Эта вторая проблема вводится в поэму эпизодом предательства Ганелона. Поводом для включения этого эпизода в сказание могло явиться желание певцов-сказителей объяснить внешней роковой причиной поражение «непобедимой» армии Карла Великого. В «Песни о Роланде» не. столько раскрывается чернота поступка отдельного предателя — Ганелона, сколько разоблачается гибельность для родной страны того феодального, анархического эгоизма, представителем которого, в некоторых отношениях блестящим, является Ганелон.
Героический эпос - один из наиболее характерных и популярных жанров европейского средневековья. Во Франции и Испании он существовал в виде поэм, называвшихся жестами, т. е. песнями о деяниях, подвигах.
Тематическую основу жест составляют реальные исторические события, большинство из которых относится к VIII - X вв. Вероятно, сразу же после этих событий возникли устные предания и легенды о них.
Ведя происхождение из раннего средневековья, героический эпос принял классическую форму и пережил период активного бытования в XII, XIII и отчасти XIV в. К этому же времени относится и его письменная фиксация.
В героическом эпосе Средневековья можно обнаружить признаки:
1. История уверенно отвоёвывает первый план у мифологии. Национальная история либо доминирует, либо полностью его вытесняет. В наиболее чистом виде это проявляется в испанском эпосе (целиком лишь «Песня о моём Сиде» 1140г) – он рождён на позднем материале. Его сюжет датируется серединой 11 века.
2. Существенно возрастает значение религиозных христианских мотивов.
3. Усиливается патриотическая мотивировка. И материальная мотивировка у персонажей («Песня о Сиде» - впервые в эпосе появляются цифры бухгалтерского учёта: чтобы совершать подвиги нужно иметь деньги).
4. Всё более отчётливое влияние рыцарской идеологии и культуры (именно этим объясняется трансформация).5. Признаки удаления этих произведений от фольклора становится более очевидно: усиливается драматизм (вырастающий до трагизма), этим эпосам свойственна более стройная композиция, складывается большая эпическая форма, в которой до нас дошли эти произведения (принципы циклизации сохраняются, но родовая циклизация всё более вытесняется национально-этическая циклизацию, складываются в национальные циклы, родовые ценности замещаются ценностями феодальными, государственными и семейными).
Французский эпос – политический эпос. В архаических эпосах политики нет вообще. Испанский эпос – тоже политический.
Одна из главных тем героического эпоса – бескорыстная, движимая лишь любовью к родине, служба верных вассалов слабому, колеблющемуся, часто неблагодарному королю, которому постоянно угрожают то внутренние, то внешние враги.
С одной стороны, для героического эпоса характерно довольно большое сюжетное разнообразие, с другой - он знает всего несколько устойчивых типов персонажей, переходящих из жесты в жесту.
Такие герои (на примере «Песни о Роланде»):
1) король (Карл)
2) эпический герой - доблестный рыцарь, готовый не пожалеть жизни ради отчизны, веры и короля (Роланд)
3) соратники героя, создающие своеобразный фон или мотивировку для его подвигов (Оливьер)
4) “предатель” (Ганелон)
5) “антигерой” – Марсилий (король Сарагоса)
ПЕСНЬ О РОЛАНДЕ – французский народный героический эпос.Самая знаменитая и самая древнейшая поэма в этом цикле.
Ядро сюжета: арьергард франков под предводительством Рональда атакован полчищем с сарацин. Вероломное нападение – плод мести отчима Роланда.
Время создания поэмы точно не известно. Сохранилось около десяти версий редакций, которые датируются 14 веком. Из них наиболее древний – Оксфордский список (1170г). Сами события же относятся к 778 году. Древнейший рассказ о Ронсивальском сражении, которое состоялось в августе 778 года, содержится в древнейшем жизнеописании Карла Великого от 878 года (Эйнхард). По этому описанию написали баски.
В основу идеала рыцарства будет положена доблесть, оснащённая мудростью и добродетелью, доблесть, подчиненная христианскому канону.
«Песнь о Роланде» - песнь о поражении. Тема о поражении избирается, так как панегирик не обладает такими возможностью: нельзя было лучше показать идеального архипастора и идеального монаха, силу духа самого Роланда иначе чем через такую жертву.
Сцена смерти Роланда описана как обряд, ритуал смерти идеального христианского война: он не ранен, но страшно болит голова (трубя, порвал он жилы на висках). Роланд несколько раз падает в обморок, он плачет, на его руках умирает архипастор, идёт умирать.
Роланд входит в глубь сарацинской земли, поднимается на холм, трижды ударяет мечом, ложится на траву, под сосну, головой к Испании, чуя, как умирает, вспоминает битву, подвигу, родню икороля, но и душу свою не забывает: исповедь, покаяние и обряд перчатки (сюзерен вручал своему вассалу перчатку, сослужил службу – возвращает перчатку) – перед смертью Роланд протягивает перчатку вверх, передавая её богу, и архангел Михаил передаёт душу Роланда в рай.
