Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
VERBS of TYPE 2 (Part 2).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
150.53 Кб
Скачать

I was struck dumb with amazement - я онемел от удивления

the epidemic struck the country - страну поразила эпидемия

to ~ water - найти воду

to ~ oil - а) открыть /найти/ нефтяной источник; б) сделать выгодную сделку, добиться успеха; преуспеть

the answer struck him suddenly - внезапно он понял, в чём дело; ≅ его осенило

sun rays struck through the fog - лучи солнца пробивались сквозь туман

the wind struck through the cracks - ветер проникал сквозь /задувал в/ щели

the cold struck through my clothes - холод проникал сквозь мою одежду

to ~ the right path - выйти на нужную /правильную/ дорогу

that ~s me as rather silly - это кажется мне довольно глупым; это поражает меня своей глупостью

how does it ~ you? - что вы об этом думаете?; как вам это нравится?

a thought {an idea} has struck me - мне пришла (в голову) мысль {идея}

it struck me immediately that I had made a blunder - я сразу понял, что сделал /допустил/ ошибку

to be struck with panic - быть охваченным паникой

to ~ a match - зажечь спичку, чиркнуть спичкой

the clock is striking - часы бьют

it has just struck four - только что пробило четыре (часа)

to ~ a bargain - а) заключить сделку; б) прийти к соглашению, договориться

to ~ into a song - начинать петь, заводить песню

the orchestra struck into another waltz - оркестр заиграл ещё один вальс

to ~ into conversation - вступить в разговор

to ~ home - а) попасть в цель; попасть в самую точку; б) дойти до самого сердца; брать за душу; в) задевать за живое, больно задевать

to ~ smb. to the quick - задеть кого-л. за живое

to ~ against long hours - бастовать, добиваясь сокращения рабочего дня

to ~ for higher pay - забастовать, чтобы добиться повышения зарплаты

Sweep (swept)

to ~ out the room - подмести в комнате

to ~ for mines - тралить мины

to ~ smth. into one's pocket - сгрести что-л. себе в карман

he swept the book off the desk - он смахнул книги со стола

he swept aside doubts - он отбросил сомнения

he swept all obstacles from his path - он уничтожил все препятствия на своём пути

a storm swept the town - буря опустошила город

we were swept into the road by the crowd - толпа вынесла нас на дорогу

he swept his audience along with him - он увлёк своих слушателей

she swept out of the room - она с достоинством покинула комнату

war swept over Europe - война охватила (всю) Европу

her dress ~s the ground - её платье волочится по земле

SWING (SWUNG)

to ~ the bells - раскачивать колокола

to ~ one's arms - размахивать руками

to ~ one's legs - болтать ногами

to ~ in the wind - качаться /покачиваться, колыхаться/ на ветру

he swung the bag onto his back - он закинул мешок на /за/ плечо

to ~ oneself into the saddle - вскочить в седло

to ~ the door open - распахнуть дверь настежь

the door has swung to {open} - дверь захлопнулась {распахнулась}

the lantern swung from the roof - на крыше висел фонарь

even if I should ~ for it - даже если меня за это повесят

TEACH (TAUGHT)

to ~ smb. how to drive a car - показать кому-л., как управлять машиной

to ~ the works of Darwin - пропагандировать учение Дарвина

I'll ~ you a lesson, I'll ~ you a thing or two - я проучу тебя, я научу тебя уму-разуму

I'll ~ you to lie - я покажу тебе, как лгать; я отучу тебя лгать

that'll ~ him! - теперь он будет знать, где раки зимуют!

TELL (TOLD)

to ~ the time - сказать, который час {см. тж. 6, 1)}

to ~ smb. the shortest way - указать кому-л. кратчайшую дорогу

I told you so, didn't I ~ you! - я же вам говорил!

to ~ on one's sister - наябедничать на сестру

I was going to ~ father on him - я собиралась пожаловаться на него отцу

to ~ two things apart - различать две вещи

to ~ one thing from another - отличать одну вещь от другой

you can always ~ him by his gait {by his voice} - его всегда можно узнать по походке {по голосу}

to ~ the time - показывать время; показывать, который час (о часах) {см. тж. 2}

age begins to ~ (on him) - годы начинают сказываться (на нём); ≅ годы берут своё

you must do as you are told /as I ~ you/ - делайте /поступайте/, как вам говорят /как я говорю/

to ~ fortunes - гадать

time will ~ - поживём - увидим

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]