- •Internal combustion engine
- •Give equivalents to the following words and word combinations:
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Using the English-Russian dictionary translate the following text
- •Into Russian:
- •IV. Translate the following information into English:
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Explain and translate the following definitions of the car body elements:
- •Translate the following information into English:
- •Translate the following information into Russian:
- •Give equivalents to the following words and word combinations:
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Translate the following information into English:
- •Translate the following text into Russian:
- •Give equivalents to the following words and word combinations:
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Translate the following information into Russian:
- •Translate the following text into Russian:
- •Be ready to talk and discuss the general structure of a ship
- •Uss Nimitz’s catapult 1
- •Translate the following text into English:
- •Inspecting a used car
- •Incandescent lighting - освещение лампами накаливания
- •Answer and translate the following questions:
- •Translate the following sentences:
- •Translate the following text into Russian:
- •IV. Translate the following information into English:
- •Various definitions
- •Decipher and translate the following abbreviations:
- •Answer the following question:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate the following material into English:
- •I. Translate the following sentences:
- •II. Translate the following information in to Russian:
- •Translate the following advertising material into English:
- •Be ready to talk about the power supply at your home.
- •Introduction to power electronics
- •I. Answer the following questions:
- •Translate into English words in brackets and then the sentences
- •Into Russian:
- •Translate the following text: Conductors
- •Translate the following sentences:
- •Translate into English: Теория цепей
- •Translate into Russian: Current supply
- •Give equivalents to the following words and word combinations:
- •Translate and answer the following questions:
- •Translate the following text:
- •Translate the text and be ready to discuss the general radio design:
- •Translate into English the following material:
- •Translate the following extract: Microphone transmitter.
- •Introduction to radar fundamentals
- •Give equivalents to the following words and word combinations:
- •Put 10 questions to the text and answer them:
- •Translate into Russian the following text:
- •Translate into English:
- •Read and translate the list of chemical elements with their symbols and atomic number: (in alphabetical order)
- •Translate the following sentences:
- •Translate into Russian:
- •Translate into English:
- •Translate the following information into English:
- •Put 6 questions to the text and answer them:
- •Translate the following sentences in to Russian:
- •Translate the following text and he ready to discuses properties of elements: Chemical properties of elements
- •Vanderwaals radius
- •Ionic radius
- •Isotopes
- •Translate the following text into English using proper terms given below:
- •Classification by Structural Change
- •Classification by Reaction Type
- •Translate into Russian the following sentences:
- •Translate the follow text into Russian:
- •Translate the classification of hydrocarbons into Russian:
- •Reaction Characteristics
- •Factors that Influence Reactions
- •Translate the following information into Russian:
- •Translate the following text into English: Насыщенные углеводороды
- •Translate the following material into Russian:
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Translate the following information into Russian:
- •Translate into English:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate the following information into English:
- •Translate the words and word combinations in brackets into English.
- •Give equivalents to the following word combinations:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate into English:
- •Translate into Russian:
- •Be ready to answer questions on the text and talk about the refinery presses.
- •Translate words and word combinations in brackets into English. Translate
- •Give equivalents to the following word combinations:
- •Translate the following text:
- •Translate into English:
- •Translate into Russian:
- •Translate into English:
- •Translate in to English:
- •Interface поверхность раздела; граница
- •Viscosity
- •Translate words and word combinations in brackets into English. Then
- •Translate the following text and be ready to discuss it: crude oil pretreatment (desalting).
- •Electrostatic desalting.
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Translate the following information into Russian:
- •Translate the following text into English:
- •Translate the following information into English:
- •Give eqvivalents to the following words and word combinations:
- •Answer the following questions:
- •Translate the following sentences:
- •Translate the following text into English:
- •Translate the following text:
- •Translate into English:
- •Improving the quality of petroleum products
- •Give eqvivalents to the following words and word combinations:
- •Answer the following questions:
- •Translate into Russian:
- •Translate into English:
- •Translate into Russian: The Physics of Oil Refineries
- •Discussion of the refinery process. Prepare the brief report on one of the theme topics.
- •Translate the following sentences:
- •Translate the following text in writing:
- •Introduction to nuclear power
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate the following text into English:
- •Inside the reactor
- •Put some questions to the text and translate them:
- •Translate the following sentences:
- •Translate the following material into English:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate the following word combination into Russian:
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Translate the following text into English:
- •Translate the following text into English:
- •Translate the following extract into English:
- •Translate the following sentences:
- •Translate the following information into Russian:
- •Translate into Russian:
- •Translate the following information into English:
- •Translate the following information into English:
- •Give equivalents to the terms on the fig.2 using technical dictionaries.
- •Translate into Russian:
- •Translate into Russian:
- •Translate the following information into Russian:
- •Translate into English: Устройство энергетических ядерных реакторов.
- •Put several questions to the text above and answer them:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate the following extract into Russian:
- •To check yourself try to translate the following text at sight:
- •Introduction to the almr/prism
- •Translate the following information into English: хранение ядерного топлива
- •Work area
- •Electrical safety
- •Power tool use and care
- •Service
- •Рабочее место
- •Поддерживайте чистоту и порядок на Вашем рабочем месте.
- •Меры безопасности при подключении к электросети.
- •Указания по безопасности
- •Использование инструмента и уход за ним.
- •Important safety instructions
- •Translate into English:
- •Устройство и принцип работы р ис. 1. Внешний вид аппарата.
- •6 Claims, 5 Drawing Figures exhaust gas recirculation apparatus for engine with turbocharger
- •Read the patent given above, identify its parts and be ready to comment on peculiarities of their translation. 2. Translate the following extract into English:
- •Beltline: The horizontal area of the body along the door just below the side-window glass.
- •Abstract
- •Description
Give equivalents to the following words and word combinations:
Aircraft carrier,взлетать вертикально, capital ship, личный состав, submarine, flight control tower, надстройка, angle deck, носовая часть, ship’s hull, вертолёт, aircraft design, линкор, flight deck, landing hook, воздушный бой, starboard side,вертикальный взлет и посадка.
Translate the following sentences into Russian:
A crash barrier was raised to stop any landing aircraft which overshot the landing area.
Aircraft carriers are generally accompanied by a number of other ships, to provide protection.
The pilot only needs to increase engine power to maximum to get airborne again.
The bridge, flight control tower, engine exhausts are located in the superstructure.
The angle deck also allows launching of aircraft at the same time as others land.
Aircraft utilise their hover capability to land vertically and so require no assistance in speed reduction upon landing.
A steam-powered catapult is used to propel the aircraft forward assisting the power of its engines.
Aircraft take off to the front, into the wind, and land from the rear.
Modern navies that operate such ships, treat aircraft carriers as the centerpiece of the fleet.
Translate the following information into Russian:
A surface ship generally consists of the hull, decks and superstructure. The interior of a ship is divided into compartments (rooms, cells or bays) by bulkheads. The keel, running fore-and-aft throughout her length, is the backbone of the ship. The deck below is called the second deck, then comes the third and so on. The part of a ship above the main deck is the superstructure. It extends from side to side of the ship and usually mounts masts supporting radio and radar antennas, engine exhaust and other equipment. In the aircraft carriers the superstructure is positioned away from centerline to permit take-off and landing of aircraft. The front of a ship is the bow; the rearmost part is the stem. Щг right side is the starboard; her left side is the port. Ships are driven by propellers and steered by the rudder.
Like other warships aircraft carriers are built of mild steel. The vessel has two skins or bottoms. The inner and outer bottoms are connected together by two systems of frame
longitudinal and transverse, which subdivide the double bottom into watertight cells.
The American aircraft carrier, nuclear-powered USS Nimitz has a flight deck on which there are four steam catapults.
Below the flight deck are the hangars where aircraft are stored. These decks are connected by elevators for the rapid movement of aircraft upwards. Below these decks are the engine rooms, living quarters, repair shops, lower hold and many other cells.
Translate the following text into Russian:
Just like the family motor boat, an aircraft carrier propels itself through the water by spinning propellers. Of course, at about 21 feet (6.4 meters) across, a carrier’s four bronze screw propellers are in a very different league than a recreational boat’s. They also have a lot more power behind them. Each propeller is mounted to a long shaft, which is connected to a steam turbine powered by a nuclear reactor.
The carrier’s two nuclear reactors, housed in a heavily-armored, heavily restricted area in the middle of the ship, generate loads of high-pressure steam to rotate fan blades inside the turbine. The fans turn the turbine shaft, which rotates the screw propellers to push the ship forward, while massive rudders steer the ship. The propulsion system boasts something in excess of 280,000 horsepower (the Navy doesn’t release exact numbers).
The four onboard turbines also generate electricity to power the ship’s various electric and electronic systems. This includes an onboard desalination plant that can turn
gallons (-1,500,000 liters) of saltwater into drinkable freshwater every day
that’s enough for 2,000 homes.
Unlike the old oil-boiler carriers, modem nuclear carriers don’t have to refuel regularly. In fact, they can go 15 to 20 years without refueling. The trade-offs are a more expensive power plant, a longer, more complicated refueling process (it takes several years) and the added risk of a nuclear disaster at sea. To minimize the risk of such a catastrophe, the reactors inside a supercarrier are heavily shielded and closely monitored.
