- •Internal combustion engine
- •Give equivalents to the following words and word combinations:
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Using the English-Russian dictionary translate the following text
- •Into Russian:
- •IV. Translate the following information into English:
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Explain and translate the following definitions of the car body elements:
- •Translate the following information into English:
- •Translate the following information into Russian:
- •Give equivalents to the following words and word combinations:
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Translate the following information into English:
- •Translate the following text into Russian:
- •Give equivalents to the following words and word combinations:
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Translate the following information into Russian:
- •Translate the following text into Russian:
- •Be ready to talk and discuss the general structure of a ship
- •Uss Nimitz’s catapult 1
- •Translate the following text into English:
- •Inspecting a used car
- •Incandescent lighting - освещение лампами накаливания
- •Answer and translate the following questions:
- •Translate the following sentences:
- •Translate the following text into Russian:
- •IV. Translate the following information into English:
- •Various definitions
- •Decipher and translate the following abbreviations:
- •Answer the following question:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate the following material into English:
- •I. Translate the following sentences:
- •II. Translate the following information in to Russian:
- •Translate the following advertising material into English:
- •Be ready to talk about the power supply at your home.
- •Introduction to power electronics
- •I. Answer the following questions:
- •Translate into English words in brackets and then the sentences
- •Into Russian:
- •Translate the following text: Conductors
- •Translate the following sentences:
- •Translate into English: Теория цепей
- •Translate into Russian: Current supply
- •Give equivalents to the following words and word combinations:
- •Translate and answer the following questions:
- •Translate the following text:
- •Translate the text and be ready to discuss the general radio design:
- •Translate into English the following material:
- •Translate the following extract: Microphone transmitter.
- •Introduction to radar fundamentals
- •Give equivalents to the following words and word combinations:
- •Put 10 questions to the text and answer them:
- •Translate into Russian the following text:
- •Translate into English:
- •Read and translate the list of chemical elements with their symbols and atomic number: (in alphabetical order)
- •Translate the following sentences:
- •Translate into Russian:
- •Translate into English:
- •Translate the following information into English:
- •Put 6 questions to the text and answer them:
- •Translate the following sentences in to Russian:
- •Translate the following text and he ready to discuses properties of elements: Chemical properties of elements
- •Vanderwaals radius
- •Ionic radius
- •Isotopes
- •Translate the following text into English using proper terms given below:
- •Classification by Structural Change
- •Classification by Reaction Type
- •Translate into Russian the following sentences:
- •Translate the follow text into Russian:
- •Translate the classification of hydrocarbons into Russian:
- •Reaction Characteristics
- •Factors that Influence Reactions
- •Translate the following information into Russian:
- •Translate the following text into English: Насыщенные углеводороды
- •Translate the following material into Russian:
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Translate the following information into Russian:
- •Translate into English:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate the following information into English:
- •Translate the words and word combinations in brackets into English.
- •Give equivalents to the following word combinations:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate into English:
- •Translate into Russian:
- •Be ready to answer questions on the text and talk about the refinery presses.
- •Translate words and word combinations in brackets into English. Translate
- •Give equivalents to the following word combinations:
- •Translate the following text:
- •Translate into English:
- •Translate into Russian:
- •Translate into English:
- •Translate in to English:
- •Interface поверхность раздела; граница
- •Viscosity
- •Translate words and word combinations in brackets into English. Then
- •Translate the following text and be ready to discuss it: crude oil pretreatment (desalting).
- •Electrostatic desalting.
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Translate the following information into Russian:
- •Translate the following text into English:
- •Translate the following information into English:
- •Give eqvivalents to the following words and word combinations:
- •Answer the following questions:
- •Translate the following sentences:
- •Translate the following text into English:
- •Translate the following text:
- •Translate into English:
- •Improving the quality of petroleum products
- •Give eqvivalents to the following words and word combinations:
- •Answer the following questions:
- •Translate into Russian:
- •Translate into English:
- •Translate into Russian: The Physics of Oil Refineries
- •Discussion of the refinery process. Prepare the brief report on one of the theme topics.
- •Translate the following sentences:
- •Translate the following text in writing:
- •Introduction to nuclear power
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate the following text into English:
- •Inside the reactor
- •Put some questions to the text and translate them:
- •Translate the following sentences:
- •Translate the following material into English:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate the following word combination into Russian:
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Translate the following text into English:
- •Translate the following text into English:
- •Translate the following extract into English:
- •Translate the following sentences:
- •Translate the following information into Russian:
- •Translate into Russian:
- •Translate the following information into English:
- •Translate the following information into English:
- •Give equivalents to the terms on the fig.2 using technical dictionaries.
- •Translate into Russian:
- •Translate into Russian:
- •Translate the following information into Russian:
- •Translate into English: Устройство энергетических ядерных реакторов.
- •Put several questions to the text above and answer them:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate the following extract into Russian:
- •To check yourself try to translate the following text at sight:
- •Introduction to the almr/prism
- •Translate the following information into English: хранение ядерного топлива
- •Work area
- •Electrical safety
- •Power tool use and care
- •Service
- •Рабочее место
- •Поддерживайте чистоту и порядок на Вашем рабочем месте.
- •Меры безопасности при подключении к электросети.
- •Указания по безопасности
- •Использование инструмента и уход за ним.
- •Important safety instructions
- •Translate into English:
- •Устройство и принцип работы р ис. 1. Внешний вид аппарата.
- •6 Claims, 5 Drawing Figures exhaust gas recirculation apparatus for engine with turbocharger
- •Read the patent given above, identify its parts and be ready to comment on peculiarities of their translation. 2. Translate the following extract into English:
- •Beltline: The horizontal area of the body along the door just below the side-window glass.
- •Abstract
- •Description
Рабочее место
Поддерживайте чистоту и порядок на Вашем рабочем месте.
Беспорядок на рабочем месте и плохое освещение могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с электроинструментом там, где есть вероятность взрыва, т.е. в помещении, где находятся горючие жидкости, газы или много пыли. При работе электроинструмент искрит и это может привести к возгоранию пыли или горючих паров.
Не допускайте детей и посторонних лиц на рабочее место, где Вы работаете с электроинструментом. Отвлечение Вашего внимания, может привести к потере контроля над инструментом.
Меры безопасности при подключении к электросети.
Вилка подключения инструмента должна соответствовать штепсельной розетке.
Не производите на вилке никаких изменений.
Не применяйте штекерные адаптеры для инструмента с заземлением. Стандартные (заводские) штепсельные вилки и соответствующие сетевые розетки снижают риск возникновения электрического удара.
Не допускайте касания поверхностей заземленных предметов, таких как труб, систем отопления, плит и холодильников.
При касании “заземленного “ объекта возникает повышенный риск электрошока.
Не допускайте попадания воды и влаги внутрь инструмента. Попадание воды в электроприбор повышает риск электрического удара.
Не используйте соединительный (сетевой) кабель не по назначению и не носите за него инструмент, не используйте его для подвешивания инструмента или вытягивания вилки из розетки. Оберегайте кабель от воздействий высоких температур, масла, острых предметов (кромок) или вращающихся частей инструмента. Поврежденный или запутанный кабель повышает риск электрического удара.
При работе с электроинструментом под открытым небом используйте только удлинительный кабель, который рекомендован для наружного применения. Применение такого кабеля снижает риск электрического удара.
Указания по безопасности
Будьте внимательны, следите за тем, что и как Вы делаете, выполняя работу электроинструментом.
Не работайте с инструментом, если Вы устали или находитесь под действием наркотиков, алкоголя или лекарств.
Невнимательность при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
Надевайте индивидуальные средства защиты и всегда защитные очки.
Индивидуальные средства защиты, используемые в зависимости от вида работы и электроинструмента, как-то, пылезащитный респиратор, нескользящая обувь, защитный шлем, средства защиты слуха - уменьшают риск травм.
Избегайте случайного включения электроинструмента. Перед тем как Вы вставите вилку в штепсельную розетку, проверьте положение выключателя. Он должен стоять в положении”Выкл”.
Если при переноске инструмента, Вы держите пальцы на выключателе, и инструмент подключен к электропитанию, то это может привести к несчастному случаю.
Уберите гаечные ключи или другие приспособления для регулировки перед включением электроинструмента. Приспособление или ключ, попавший во вращающуюся часть инструмента, может травмировать.
Примите устойчивое положение и поддерживайте равновесие вашего тела.
Так Вы сможете лучше контролировать инструмент при неожиданных ситуациях.
Надевайте облегающую рабочую одежду и откажитесь от украшений. Не допускайте попадание волос, одежды или перчаток в работающий инструмент. Свободная одежда, украшения и длинные волосы могут быть захвачены вращающимися деталями инструмента.
При возможности установите пылеотсасывающие и пылесборные устройства. Проверьте и убедитесь в том, что они присоединены и правильно используются. Применение таких устройств понижает опасность попадания (воздействия) пыли в организм.
