- •Internal combustion engine
- •Give equivalents to the following words and word combinations:
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Using the English-Russian dictionary translate the following text
- •Into Russian:
- •IV. Translate the following information into English:
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Explain and translate the following definitions of the car body elements:
- •Translate the following information into English:
- •Translate the following information into Russian:
- •Give equivalents to the following words and word combinations:
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Translate the following information into English:
- •Translate the following text into Russian:
- •Give equivalents to the following words and word combinations:
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Translate the following information into Russian:
- •Translate the following text into Russian:
- •Be ready to talk and discuss the general structure of a ship
- •Uss Nimitz’s catapult 1
- •Translate the following text into English:
- •Inspecting a used car
- •Incandescent lighting - освещение лампами накаливания
- •Answer and translate the following questions:
- •Translate the following sentences:
- •Translate the following text into Russian:
- •IV. Translate the following information into English:
- •Various definitions
- •Decipher and translate the following abbreviations:
- •Answer the following question:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate the following material into English:
- •I. Translate the following sentences:
- •II. Translate the following information in to Russian:
- •Translate the following advertising material into English:
- •Be ready to talk about the power supply at your home.
- •Introduction to power electronics
- •I. Answer the following questions:
- •Translate into English words in brackets and then the sentences
- •Into Russian:
- •Translate the following text: Conductors
- •Translate the following sentences:
- •Translate into English: Теория цепей
- •Translate into Russian: Current supply
- •Give equivalents to the following words and word combinations:
- •Translate and answer the following questions:
- •Translate the following text:
- •Translate the text and be ready to discuss the general radio design:
- •Translate into English the following material:
- •Translate the following extract: Microphone transmitter.
- •Introduction to radar fundamentals
- •Give equivalents to the following words and word combinations:
- •Put 10 questions to the text and answer them:
- •Translate into Russian the following text:
- •Translate into English:
- •Read and translate the list of chemical elements with their symbols and atomic number: (in alphabetical order)
- •Translate the following sentences:
- •Translate into Russian:
- •Translate into English:
- •Translate the following information into English:
- •Put 6 questions to the text and answer them:
- •Translate the following sentences in to Russian:
- •Translate the following text and he ready to discuses properties of elements: Chemical properties of elements
- •Vanderwaals radius
- •Ionic radius
- •Isotopes
- •Translate the following text into English using proper terms given below:
- •Classification by Structural Change
- •Classification by Reaction Type
- •Translate into Russian the following sentences:
- •Translate the follow text into Russian:
- •Translate the classification of hydrocarbons into Russian:
- •Reaction Characteristics
- •Factors that Influence Reactions
- •Translate the following information into Russian:
- •Translate the following text into English: Насыщенные углеводороды
- •Translate the following material into Russian:
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Translate the following information into Russian:
- •Translate into English:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate the following information into English:
- •Translate the words and word combinations in brackets into English.
- •Give equivalents to the following word combinations:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate into English:
- •Translate into Russian:
- •Be ready to answer questions on the text and talk about the refinery presses.
- •Translate words and word combinations in brackets into English. Translate
- •Give equivalents to the following word combinations:
- •Translate the following text:
- •Translate into English:
- •Translate into Russian:
- •Translate into English:
- •Translate in to English:
- •Interface поверхность раздела; граница
- •Viscosity
- •Translate words and word combinations in brackets into English. Then
- •Translate the following text and be ready to discuss it: crude oil pretreatment (desalting).
- •Electrostatic desalting.
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Translate the following information into Russian:
- •Translate the following text into English:
- •Translate the following information into English:
- •Give eqvivalents to the following words and word combinations:
- •Answer the following questions:
- •Translate the following sentences:
- •Translate the following text into English:
- •Translate the following text:
- •Translate into English:
- •Improving the quality of petroleum products
- •Give eqvivalents to the following words and word combinations:
- •Answer the following questions:
- •Translate into Russian:
- •Translate into English:
- •Translate into Russian: The Physics of Oil Refineries
- •Discussion of the refinery process. Prepare the brief report on one of the theme topics.
- •Translate the following sentences:
- •Translate the following text in writing:
- •Introduction to nuclear power
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate the following text into English:
- •Inside the reactor
- •Put some questions to the text and translate them:
- •Translate the following sentences:
- •Translate the following material into English:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate the following word combination into Russian:
- •Translate the following sentences into Russian:
- •Translate the following text into English:
- •Translate the following text into English:
- •Translate the following extract into English:
- •Translate the following sentences:
- •Translate the following information into Russian:
- •Translate into Russian:
- •Translate the following information into English:
- •Translate the following information into English:
- •Give equivalents to the terms on the fig.2 using technical dictionaries.
- •Translate into Russian:
- •Translate into Russian:
- •Translate the following information into Russian:
- •Translate into English: Устройство энергетических ядерных реакторов.
- •Put several questions to the text above and answer them:
- •Translate the following text into Russian:
- •Translate the following extract into Russian:
- •To check yourself try to translate the following text at sight:
- •Introduction to the almr/prism
- •Translate the following information into English: хранение ядерного топлива
- •Work area
- •Electrical safety
- •Power tool use and care
- •Service
- •Рабочее место
- •Поддерживайте чистоту и порядок на Вашем рабочем месте.
- •Меры безопасности при подключении к электросети.
- •Указания по безопасности
- •Использование инструмента и уход за ним.
- •Important safety instructions
- •Translate into English:
- •Устройство и принцип работы р ис. 1. Внешний вид аппарата.
- •6 Claims, 5 Drawing Figures exhaust gas recirculation apparatus for engine with turbocharger
- •Read the patent given above, identify its parts and be ready to comment on peculiarities of their translation. 2. Translate the following extract into English:
- •Beltline: The horizontal area of the body along the door just below the side-window glass.
- •Abstract
- •Description
Service
Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. SAFETY INSTRUCTIONS FOR JIG SAWS Read and save this instruction manual Always keep the cord away from moving parts of the tool
If the cord is damaged or cut through while working, do not touch the cord, but immediately disconnect the plug
Never use tool when cord is damaged; have it replaced by a qualified person Do not cut material containing asbestos Do not use a saw blade which is cracked, deformed or dull Keep hands away from the saw blade while the tool is in use Remove all obstacles on top of as well as underneath the cutting path before you start cutting
Always disconnect plug from power source before making any adjustment or changing any accessory
Wear a dust protection mask when working with materials which produce dust that is detrimental to health: inform yourself beforehand about the materials to be worked on Wear protective goggles when working with materials which produce chips Avoid damage that can be caused by screws, nails and other elements in your workpiece: remove them before you start cutting
Check the functioning of the tool before each use and, in case of a defect, have it repaired immediately by a qualified person; never open the tool yourself
Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool (tools with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply)
When used outdoors, connect the tool via a fault current (FI) circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum, and only use an extension cord which is intended for outdoor use and equipped with a splashproof coupling-socket The noise level when working can exceed 85 dB(A); wear ear protection When you put away the tool, switch off the motor and ensure that all moving parts have come to a complete standstill SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used
Use completely unrolled and safe extension cords with a capacity of 16 Amps (U.K. 13 Amps)
In case of electrical or mechanical malfunction, immediately switch off the tool and disconnect the plug
This tool should not be used by people under the age of 16 years WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):
Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire in the cord of this tool to the earth terminal of the plug
If for any reason the old plug is cut off the cord of this tool, it must be disposed of safely and not left unattended USE On/off
Switch locking for continuous use Changing saw blades
! Insert blade to full depth with teeth facing forward •Sawing at 45°
Adjusting sawing speed to material used if the tool does not run with wheel E in position 1, select a higher sawing speed and lower the sawing speed while the tool runs
•Selecting sawing mode
Use lever F 2 for adjusting the orbital action from accurate cutting (=0) to fast cutting (=4)
setting (“0”) for accurate cutting in all materials straight + curved 4 settings for fast cutting in different materials, straight cuts only = metal = plastic = hard wood = soft wood
! always select “0” when sawing splinter-sensitive material
Dust suction
! do not use vacuum cleaner when cutting metal
Dust blowing Saw blade storage.
! for T-shank blades only
Spot light
Operating the tool:
before switching on the tool, ensure that front end of footplate rests flat on the workpiece hold tool firmly with both hands, so you will have full control of the tool at all times ensure that complete surface of footplate rests firmly on the work piece ensure that the blade has come to a complete standstill, before you lift the tool from the workpiece
APPLICATION ADVICE
Use the appropriate saw blades.
! tool accepts most commonly available T-shank and U-shank blades
When cutting metals, lubricate saw blade regularly with oil.
For an accurate straight cut, guide tool with footplate along the edge of a straight piece of wood is Pre-drill a hole before making cut-outs
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Лобзик 4580/4585
Введение
Этот инструмент предназначен для вырезания отверстий и пиления древесины, пластмассы, металла, керамической плитки и резины. Пиление можно выполнять по прямой или кривой линии и под углами до 45°.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ и ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ.
А. Выключатель для Вкл/Выкл инструмента (4580)
Выключатель для Вкл/Выкл инструмента и для регулировки скорости (4585)
Фиксатор для непрерывной работы
Кнопка включения вентилятора для удаления пыли
Фиксатор опоры
Регулятор скорости пиления
Рычаг для выбора режима пиления
Отсек для хранения пилки
Подсветка
Меры безопасности Общие указания
Внимание! Прочитайте все указания.
Несоблюдение приведенных ниже указаний может привести
к поражению электрическим током, пожару, и/или вызвать тяжелые травмы.
Ниже приведенное понятие “электроинструмент” относится к инструменту
с питанием от электрической сети (с кабелем питания).
