Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Симфония греческих словарных форм 4.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
182.67 Кб
Скачать

Симфония словарных форм

γλαύξ

Словарное определение:

γλαύξатт. γλαῦξ, γλαυκός ἡ 1) сова Arst.Plut.: γλαῦκ ’Αθήναζε Arph. и εἰς ’Αθήνας (sc. φέρειν) погов. Luc. нести сову в Афины (ср. «морю воды добавлять») (сова была посвящена Афине и служила ее эмблемой); 2) «сова» (афинская четырехдрахмовая монета, с изображением совы); γλαῦκες Λαυριωτικαί Arph. четырехдрахмовики из лаврийского серебра (см. Λαύρειον).

γλαῦκα (3) сову (3)

γλεῦκος

Словарное определение:

γλεῦκος, εος τό 1) сусло Arst.Plut.; 2) сладкое молодое вино Arst.; 3) сладость Arst.

Γλεύκους (1) Сладким вином (1)

γλυκαίνω

Словарное определение:

γλυκαίνω делать сладким Diog. L.; pass. становиться или быть сладким Xen.Arst.Plut.: ὑπό τινος γλυκανθῆναι Sext. приобрести сладкий вкус от чего-л.

ἐγλυκάνθη (1) была сделана сладкой (1)

γλυκασμός γλυκασμοὶ (1) сладости (1) γλυκασμόν (2) сладким (2)

γλυκύ

Словарное определение:

γλυκύ 1) n к γλυκύς I; 2) τό сладость, сладкое Arst.

γλυκύ (1) сладкая (1)

γλυκύς

Словарное определение:

I γλυκύς, γλυκεῖα, γλυκύ 1) сладкий (μέλι, νέκταρ Hom.; χυμός Arst.); 2) пресный (τὸ πότιμον καὶ γλυκὺ ὕδωρ Arst.); 3) сладостный, приятный (ὕπνος Hom.; ἵμερος Hom.Pind.; μέλος, ἐλπίς, βίοτος Pind.); 4) приветливый, ласковый, милый, кроткий (φρήν, γέλως Pind.; θυμός Anacr.; παῖδες ἀρχαίου Σκότου Soph.): ὦ γλυκύτατε или ὡς γλυκύς εἶ! Plat. ах ты, мой милый! II γλυκύς, έος ὁ (sc. οἶνος) сладкое вино Arst.

γλυκὺ (6) сладкое (2), сладкую (1), сладка (1), сладкий (1), [как] сладкое (1) γλυκὺς (2) Сладкий (1), сладкий (1)

γλύμμα

Словарное определение:

γλύμμα, ατος τό [γλύφω] резное изображение, резьба, изваяние Men.Anth.

γλύμμα (2) резьбой (2) Γλύμμα (1) Резьба (1)

γλυπτός

Словарное определение:

γλυπτός 3 изваянный, вырезанный (θάλος Anth.).

γλυπτά (1) резные изображения (1) γλυπτὰ (10) резные [изображения] (8), Резные [изображения] (2) γλυπτοῖς (3) резным [изображениям] (2), резные [изображения] (1) γλυπτὸν (5) резное (1), истукан (4) γλυπτόν (1) истукан (1)

γλυφή

Словарное определение:

γλυφή ἡ резное изображение, резьба Plut.Diod.

γλυφαὶ (1) резьба (1) γλυφὴν (2) резьбы (2)

γλύφω

Словарное определение:

γλύφω (υ) (fut. γλύψω, pass.aor. 1 ἐγλύφθην, aor. 2 ἐγλύφην, pf. γέγλυμμαι и ἔγλυμμαι) 1) выдалбливать, делать полым (ναῦς Arph.); 2) вырезывать, гравировать (σφρηγῖδας Her.; δακτυλίους Plat.; ἐν ἀμεθύστω̣ γεγλυμμένος Anth.): ἀδύνατος γλύφεσθαι Arst. не поддающийся гравировке; γλύψασθαι εἰκόνα ἐν σφραγῖδιPlut. заказать выгравировать изображение на печати; 3) (на вощеных дощечках) тщательно записывать (τόκους Anth.).

γεγλυμμένους (1) выгравированные (1) γλύφοντες (2) вырезывающие (1), вырезающие (1) γλύψεις (1) вырежешь (1) ἔγλυψαν (1) образовал (1)

γλῶσσα

Словарное определение:

γλῶσσαатт. γλῶττα ἡ 1) анат. язык (γλώσσας τάμνειν Hom.γλῶσσα καὶ χείλη Arst.); 2) тж. pl. язык, речь; слова: γλώσσης χάριν Hes.Aesch. по болтливости, чтобы язык потрепать; ἀπὸ γλώσσης Pind. откровенно, открыто, Her.Thuc. на словах, устно, Aesch. по словам, на основании слов; κατὰ γλῶσσαν Soph. на основании слухов, понаслышке; ὅ τι κὲν ἐπὶ γλῶσσαν ἔλθη̣ εἰπεῖν Luc. говорить (все), что придет на язык, что взбредет в голову; πᾶσαν γλῶσσαν ἱέναι Soph. объявлять во всеуслышание, но γλῶσσάν τινα ἱέναι Her.Thuc. (тж. γλῶσσαν νομίζειν τινα и γλώσση̣ χρῆσθαί τινι Her.) говорить на каком-л. языке; 3) наречие, говор; тж. диалектизм или архаизм: τὸ σίγυνον Κυπρίοις μὲν κύριον, ἡμῖν δὲ γλῶσσα Arst. у кипрян слово σίγυνον «дротик» в ходу, для нас же оно слово областное; κατὰ γλῶσσαν γράφειν Luc. писать на языке областном или архаическом; 4) (в духовых инструментах) язычок (τῶν αὐλῶν Aeschin.Arst.).

γλῶσσά (1) язык (1) γλῶσσα (16) язык (16) Γλῶσσα (1) Язык (1) γλῶσσαι (14) языки (13), слова́ (1) γλώσσαι (1) языки (1) γλώσσαις (18) [на] языках (12), языках (2), [на] языки (1), языкам (3) γλῶσσάν (2) язык (1), языком (1) γλῶσσαν (12) язык (9), языком (1), языку (2) γλώσσας (5) языки (3), языкам (2) γλώσση̣ (10) языком (4), [на друго́м] языке (5), [друго́м] языке (1) γλώσσης (6) языка (4), язык (2) γλωσσῶν (7) языков (7)

γλωσσόκομον

Словарное определение:

γλωσσό-κομον τό ящик, ларчик Plut.Anth.NT.

γλωσσόκομον (2) ящик для денег (2)

γλωσσότμητος γλωσσότμητον (1) без языка (1)