- •Німецький)
- •Глава і. Спілкування
- •Глава іі. Орієнтування в місті
- •Глава ііі. Удорозі
- •Глава іv. Перевірка на кордоні
- •Глава V. Безпека дроржнього руху………………….103
- •Глава і. Спілкування
- •1.1. Знайомство. Анкетні дані
- •1.2. Висловлювання подяки
- •1.3. Згода, незгода, відмова
- •1.4. Загальні звороти мови
- •1.5. Час. Числівники
- •1.6. Дні тижня
- •1.7. Частини доби
- •Глава іі. Орієнтування в місті
- •2.1. Як знайти дорогу
- •2.2.Готель
- •2.3. Ресторан. Їдальня
- •2.4. Пошта. Телефон
- •2.5. Банк. Обмінна каса
- •2.6.Магазин
- •2.6.1. Продуктовий магазин
- •2.6.2. Промтоварний магазин
- •2.7. Медична допомога
- •2.7.1. Виклик лікаря
- •2.7.2. Аптека
- •Глава ііі. У дорозі
- •3.1. Автомобіль
- •3.2. Основні частини автомобіля
- •3.3. Діалог на трасі
- •3.5. Аварійна ситуація
- •3.6. Автосервіс
- •3.7. Заправна станція
- •3.8. Автостоянка
- •87 Глава IV. Перевірка на кордоні
- •4.1. Митний контроль
- •4.2. Оформлення вантажу
- •Глава V. Безпека дорожнього руху
- •Додаток Дорожні знаки (інформаційні написи)
2.3. Ресторан. Їдальня
Де знаходиться ресторан (їдальня, бар, кафе)? |
Gdzie znajduje si? restauracja (jadalnia, bar, kawiarnia)? [гджє знайдує шє рестаурацйа ( ядальня, бар, кавьярня)] |
Where is there a restaurant (canteen, bar, café)? [yeapiз зеаре рестрон' (кенп:н, ба:, кефей)?] |
Wo ist das Restaurant (die Speisehalle, die Bar, das Café) [во icт дас рестаурант (дi шпайзехале, дi бар, дас кафее)?] |
У нашому готелі є непоганий бар |
W naszym hotelu jest przyzwoity bar [в нашим хотелю єст пшизвоіти бар] |
There is a decent bar in our motel [3eapi3 e дгснт ба: iH aye моутел] |
In unserem Motel gibt es eine anständige Bar [iH унзерем мотель riT ее айне анштенд1ге бар] |
Через два квартали звідси знаходиться недорога їдальня |
Dwie przecznice dalej jest niedroga jadalnia [двє пшешніце далей ест недрога ядальня] |
There is a cheap canteen two blocks from here [зeapiз e чi:п кенткн ту блоке фром xia] |
Es gibt eine preiswerte Speisehalle zwei Stadtviertel von hier [ec rinT айне прайеверте шпайзехале цвай штатф1ртель фон хір] |
За рогом знаходиться невеликий, затишний ресторан |
Za rogiem jest mala, przytulna restauracja [за рогєм ест мава, пшитульна ядальня] |
There is a small, cozy restaurant round the comer [зеаріз e смо:л, коузі рестрон' раунд зе ко:на] |
Es gibt ein kleines, gemütliches Restaurant im die Ecke [ec гіпт айн кляйнес, гемютліхес рестаурант ум ді еке] |
Нас двое (трое, четверо) |
Nas jest dwojko (trzy, cztery) [нас ест двуйко (тши, чтери)] |
There are two (three, four) of us [зера: ту: (фрі:, фо: ов ас] |
Wir sind zwei (drei, vier) [вір зінт цвай (драй, фі:р) ] |
Я один |
Jestem sam [єстем сам] |
I'm alone [ай ем елоун] |
Ich bin allein [іхь бін аляйн] |
Я хотів би сісти біля вікна |
Chcialbym usiеsc si? przy oknie [хчявбим ушьоншьчь шє пши окнє] |
I'd like to take a place by the window [айд лайк ту тейк е плейс бай зе уіндоу] |
Ich nähme gern einen Platz am Fenster [іхь нееме герн айнен платц ам фенстер] |
Це місце вільне? |
То miej see jest wolne? [то мєйсце ест вольне] |
Is this place free? [із зіс плейс фрі:?] |
Ist dieser Platz frei? [іст дізер платц фрай?] |
Ні, зайняте |
Nie, jest zaj?te [нє, ест заєнте] |
No, it's occupied [ноу, ітс окьюпайд] |
Nein, besetzt [найн, безетцт] |
Так, вільне |
Так, jest wolne [так, ест вольне] |
Yes, it's free [йес, ітс фрі:] |
Ja, frei [йа, фрай] |
Де можна вимити руки? |
Gdzie mogc umyc rеki? [гджє моген умичь ренкі] |
Where can I wash my hands? [yea кен ай уош май хендз?] |
Wo kann ich die Hände waschen? [во кан іхь ді хенде вашен?] |
Я хотів би поснідати (пообідати, повечеряти) |
Chcialbym zjesc sniadanie (obiad, kolacj?) [хчявбим зцєшьчь шьняданє (обяд, колацйє)] |
I'd like to have a breakfast (a dinner, a supper) [айд лайк ту хев е брекфест (е діна, е сапа)] |
Ich möchte frühstücken (zu Mittag essen, zu Abend essen) [іхь мьохте фрю:штюкен (цу мітаг есен, цу абент есен)] |
Я хотів би перекусити |
Chcialbym zjesc posilek [хчявбем зйєшьчь пошівек] |
I'd like to have a snack [айд лайк ту хев е снек] |
Ich möchte einen Imbiss nehmen [іхь мьохте айнен імбіс неемен] |
26
Що можемо взяти на обід? |
Co mozemy wziqc па obiad? [цо можеми взьончь на обяд] |
What can we have for dinner? [уот кен yi хев фо діна?] |
Was können wir zu Mittagessen haben? [вас кьонен вір цу мітагесен хабен?] |
Що ми будемо їсти сьогодні? |
Co b?dziemy jesc dzisiaj? [цо бенджєми єшьчь джішяй] |
What do we have today? [уот ду yi хев тедей?] |
Was werden wir heute essen? [вас верден вір хойте есен?] |
Що ви можете порекомендувати? |
Co mozecie polecic? [цо можечє полєчічьі |
What do you recommend? [уот ду ю рікеменд?] |
Was empfehlen Sie? [вас емпфелен зі?] |
Меню, будь ласка |
Prosz? menu [проше мену] |
Menu, please [менью, плі:з] |
Menü, bitte [меню, біте] |
Принесіть, будь ласка, ... |
Prosz? przyniesc ... [проше пшинєшьчь...] |
Will you bring... [уіл ю брін'...] |
Bringen Sie, bitte... [брінген зі біте...] |
- пива |
- piwo [піво] |
- some beer [сам біе] |
- Bier [бір] |
- мінеральної води |
- wody mineralnej [води мінеральней] |
- some mineral water [сам мінерал уота] |
Mineralwasser [мінеральвасер] |
- склянку води |
- szklank? wody [шклянке води] |
- a glass of juice [e гла:с ев джу:с] |
ein Glas Saft [айн глас зафт] |
- чашку кави |
- czaszkе kawy [чашке кави] |
- a cup of coffee [e кап ев кофі] |
eine Tasse Kaffee [айне тасе кафе] |
чашку зеленого чаю (з лимоном) |
- czaszk? herbaty zielonej (z cytrynе) [чашке хербати зєльоней (з цитринон)] |
- a cup of green tea (with lemon) [e кап ев грі:н ті: (уіз лемен)] |
eine Tasse grünen Tee (Tee mit Zitrone) [айне тасе грюнен тее (тее міт цітроне)] |
чашку чаю з молоком |
- czaszk? herbaty z mliekiem [чашке хербати з млєкєм] |
- a cup of English tea [е кап ев інгліш ті:] |
- eine Tasse englischen Tee [айне тасе енглішен тее] |
Чи не бажаєте ви...? |
Czy Pan nie chce... ? [чи пан нє хце] |
Would you like some...? [уд ю лайк сам...?] |
Möchten Sie...? [мьохьтен зі...?] |
Залюбки! |
Z przyjemnosciа! [з пшиємносьчьон] |
With pleasure! [уіз плежа] |
Mit Vergnügen! [міт фергнюген] |
Мені подобається ваша кухня |
Podoba mi si? ta kuchnia [подоба мі шє та кухня] |
I like your cuisine [ай лайк йо куізін] |
Ich mag Ihre Kochkunst [іхь маг i:pe кохкунст] |
Це не те, що я замовляв |
То nie jest to, со zamöwiJem [то нє єст то, цо замувівем] |
It's not really that I have ordered [ітс нот ріалі зет ай хев о:дед] |
Es ist nicht das, was ich bestellt habe [ec іст ніхьт дас, вас іхь бештельт хабе] |
Порція |
Porcja [порцйя] |
Portion [по:шн] |
Eine Portion [айне порціон] |
Будь ласка, порцію супу |
Proszе porcjа zupy [прош порцйе зупа] |
A portion of soup, please [e по:шн ов cy:n, плі:з]
|
Bitte eine Portion Suppe [біте айне порціон зупе] |
Півпорції |
Potowa porcji [повова порцйи] |
Half-portion [ха:ф-по:шн] |
Eine halbe Portion [айне хальбе порціон]
|
27
Ніж |
Nöz [нуж] |
Knife [найф] |
Das Messer [дас месер] |
Виделка |
Wiedelec [вєделєц] |
Fork [фо:к] |
Die Gabel [ді габель] |
Ложка (столова) |
Lyzka (do jedzenia) [вижка (до єдзеня] |
Spoon [спу:н] |
Der Löffel [дер льофель] |
Чайна ложка |
Lyzeczka [вижечка] |
Tea spoon [ті: спу:н] |
Der Teelöffel [дер теельфель] |
Склянка |
Szklanka [шклянка] |
Glass [гла:с] |
Das Glas [дас глас] |
Чашка |
Czaszka [чашка] |
Cup [кап] |
Die Tasse [ді тасе] |
Глибока тарілка |
Pôlmisek [пувмісек] |
Soup plate [су:п плейт] |
Der Suppenteller [дер зупентелер] |
Мілка тарілка |
Talerz [талєж] |
Dinner-plate [діне-плейт] |
Der flache Teller [дер флахе телер] |
Серветка |
Serwetka [серветка] |
Napkin [непкін] |
Die Serviette [ді зервьете] |
Було дуже смачно |
Bylo bardzo smacznie [біво бардзо смачне] |
It was very tasty [іт уоз вері тейсті] |
Es war sehr lecker [ее вар зеер лекер] |
Рахунок, будь ласка |
Proszç rachunek [проше рахунек] |
Bill, please [біл, плі:з] |
Rechnung bitte [рехьнунк біте] |
Офіціанте, подайте, будь ласка, рахунок |
Keiner, prosimy rachunek [кельнр, прошіми рахунек] |
Waiter, the cheque please [уейта, зе чек, плі:з] |
Kellner, die Rechnung bitte [кельнер, ді рехьнунк біте] |
Ложка (столова) |
Lyzka (do jedzenia) [вижка (до єдзеня] |
Spoon [спу:н] |
Der Löffel [дер льофель] |
28
2.3.1. Продукти і страви
Подайте, будь ласка, бутерброд |
Proszç podac kanapkç [проше подачь канапке] |
Please, bring me a sandwich [плі:з, брін' мі e сендуіч] |
Geben Sie mir bitte ein belegtes Brötchen [гебен зі мір біте айн белектес брьотхен] |
- з ковбасою |
- z kietbasq [з кєвбасон] |
- with sausage [уіз сосідж] |
mit Wurst [міт вурст] |
- з сиром |
-z serem [з серем] |
- with cheese [уіз чі:з] |
- mit Käse [міт кезе] |
- з маслом |
- z maslem [з масвем] |
- with butter [уіз бате] |
mit Butter [міт бутер] |
Асорті м'ясне |
Mieszanka miçsna [мешанка мєншьна] |
Meat all sorts [мі:т ол со:тс] |
Kalter Aufschnitt [кальтер ауфшніт] |
Салат |
Salatka [саватка] |
Salad [селад] |
Salat [залат] |
- з помідорів |
- z pomidorôw [з помідорув] |
- of tomatoes [о втома:тоуз] |
Tomatensalat [томатензалат] |
- з огірків |
- z ogörköw [з огуркув] |
- of cucumbers [ов кьюкамбез] |
Gurkensalat [гуркензалат] |
Рибний салат |
Satatka rybna [саватка рибна] |
Fish salad [фіш селад] |
Fischsalat [фішзалат] |
М'ясний салат |
Salatka miçsna [саватка мєншьна] |
Meat salad [мі:т селад] |
Fleischsalat [фляйшзалат] |
Вітчина |
Szynka [шинка] |
Ham [хем] |
Schinken [шінкені |
Вінегрет |
Winiegred [вінєгред] |
Russian salad [рашн селад] |
Gemüsesalat [гемюзезалат] |
Гриби |
Grzyby [гжиби] |
Mushrooms [машру:мз] |
Pilze [пільце] |
Бульйон |
Rosöl [росов] |
Broth [брос] |
Brühe [брює] |
Подайте, будь ласка, курячий бульйон |
Proszе podac bulion z kurczaka [проше подачь бульон з курчака] |
Will you bring the chicken soup [уіл ю брін' зе чікн су:п] |
Geben Sie mir bitte die Hühnersuppe [гебен зі мір біте ді хюлерзупе] |
Суп |
Zupa [зупа] |
Soup [су:п] |
Suppe [зупе] |
- гороховий |
- grochowa [грохова] |
- pea soup [пі: сул] |
Erbsensuppe [ерпзензупе] |
- грибний |
- grzybowa [гжибова] |
- mushroom soup [машру:м су:п] |
Pilzsuppe [пільцзупе] |
- картопляний |
- z ziemniaköw [з жємнякув] |
- potato soup [потейтоу су:п] |
Kartoffelsuppe [картофельзупе] |
- м'ясний |
- miеsna [мєншьна] |
- meat soup [мі:т су:п] |
Fleischsuppe [фляйшзупе] |
- овочевий |
- jarzynowa [яжинова] |
- vegetable soup [веджетебл су:п] |
Gemüsesuppe [гемюзезупе] |
- з курятиною |
- bulion z kurczakiem [бульон з курчакєм] |
- chicken soup [чікін су:п] |
Hühnersuppe [хюлерзупе] |
- молочний |
- mleczna [млєчна] |
- milk soup [мілк су:п] |
Milchsuppe [мільхьзупе] |
29
Капусняк (щі) |
Kapusniak [капушьняк] |
Russian cabbage soup [рашн кебідж сул] |
Kohlsuppe [кользупе] |
Баранина |
Baranina [бараніна] |
Mutton [матн] |
Hammelfleisch [хамельфляйш] |
Яловичина |
Wolowina [вововіна] |
Beef [бі:ф] |
Rindfleisch [рінтфляйш] |
Свинина |
Wieprzowina [вєпшовіна] |
Pork [по:к] |
Schweinefleisch [швайнефляйш] |
Телятина |
Ciel^cina [чєлєньчіна] |
Veal [ві:л] |
Kalbfleisch [кальпфляйш] |
Курятина |
Kurczak [курчак] |
Chicken [чікн] |
Huhn [ху:н] |
Гуска |
G?s [геншь] |
Goose [гу:с] |
Gans [ганс] |
Індичка |
Indyk [індик] |
Turkey [те:кі] |
Truthuhn [трутхул] |
Качка |
Kaczka [качка] |
Duck [дак] |
Ente [енте] |
Кролик |
Krölik [крулік] |
Rabbit [ребіт] |
Kaninchen [канінхен] |
Печеня |
Pieczen [печень] |
Roast [роуст] |
Braten [братен] |
Ростбіф |
Rostbef [ростбеф] |
Roast beef [руст бі:ф] |
Roastbeef [ростбіф] |
Віфштекс |
Befsztyk [бефштик] |
Beefsteak [бі:фстейк] |
Beefsteak [біфстейк] |
Гуляш |
Gulasz [гуляш] |
Goulash [гуле:ш] |
Gulasch [гуляш] |
Котлета |
Kotlet [котлет] |
Cutlet [катлет] |
Kotelett [котелет] |
Котлета відбивна |
Kotlet r^biony [котлет ронбьони] |
Chop [чоп] |
Kotelett [котелет] |
Печінка
|
Wcjtroba [вонтроба] |
Liver [ліве] |
Leber [лебер] |
Сардельки |
Serdelki [серделькі] |
Sausages [сосіджіз] |
Bockwürste [боквюрсте] |
Сосиски |
Parowki [парувкі] |
Sausages [сосіджіз] |
Würstchen [вюрстхен] |
Кисла капуста |
Kapusta kiszona [капуста кішона] |
Sour cabbage [caye кебідж] |
Sauerkohl [зауерколь] |
Макарони |
Makaron [макарон] |
Macaroni [мекероуні] |
Makkaroni [макарот] |
Картопля жарена |
Ziemniaki smazone [жємнякі смажоне] |
Fried potatoes [фрайд потейтоуз] |
Bratkartoffeln [браткартофельн] |
Картопля пюре |
Ziemniaki tluczone [жємнякі твучоне] |
Mashed potatoes [мешт потейтоуз] |
Kartoffelpüree [картофельпюре] |
Рис |
Ryz [риж] |
Rice [райе] |
Reis [райе] |
Омлет |
Omlet [омлет]
|
Omelet [омлет] |
Omelette [омлете] |
Сметана |
S'mietana [шьмєтана] |
Sour cream [caye крі:м] |
Saure Sahne [зауре за:не] |
30
Каша |
Kasza [каша] |
Porridge [порідж] |
Brei [брай] |
- манна |
- manna [манна] |
- semolina [семеліна] |
- Grießbrei [грюбрай] |
- гречана |
- gryczana [гричана] |
- buckwheat [бакуіт] |
- Buchweizenbrei [бухвайценбрай] |
- вівсяна |
- owsiana [овшяна] |
- oats [оутс] |
- Haferbrei [хафербрай] |
Сливки |
S'liwki [шьлівкі] |
Cream [крі:м] |
Sahne [за: не] |
Яйце |
Jajko [яйко] |
An egg [єн er] |
Ein Ei [айн ай] |
Сир м'який |
Twarog [тваруг] |
Cottage cheese [котедж чі:з] |
Quark [кварк] |
Сіль |
Sol [суль] |
Salt [со:лт] |
Salz [зальц] |
Перець |
Pieprz [пєпш] |
Pepper [пепа] |
Pfeffer [пфефер] |
Гірчиця |
Musztarda [муштарда] |
Mustard [мастед] |
Senf [зенф] |
Укус |
Ocet [оцет] |
Vinegar [вініга] |
Essig [ecixb] |
Цукор |
Cukier [цукєр] |
Sugar [шуга] |
Zucker [цукер] |
Хліб |
Сhleb [хлеб] |
Bread [бред] |
Brot [брот] |
Кава чорна |
Kawa czarna [кава чарна] |
Black coffee [блек кофі] |
Schwarzer Kaffe [шварцер кафе] |
Какао |
Какао [какао] |
Cocoa |
Kakao [какао] |
[коукоу] |
|||
Мінеральна вода |
Woda mineralna [вода мінеральна] |
Mineral water [мінерал уота] |
Mineralwasser [мінеральвасер] |
Чай |
НегЬаІа [хербата] |
Tea [ті:] |
Tee [тее] |
Сік |
вок [сок] |
Juice [джу:с] |
Saft [зафт] |
Молоко |
Міеко [млєко] |
Milk [мілк] |
Milch [мільхь] |
Вино червоне (біле) |
Czerwone wino (biale) [червоне віно (бяве)] |
Red (white) wine [ред (уайт) уайн] |
Rot (weißer) Wein [рот (вайсер) вайн] |
Пляшку сухого вина, будь ласка |
Prosze butelke wytrawnego wina [проше бульке витравнего віна] |
A bottle of dry wine, please [e бот лов драй уайн, плі:з] |
Eine Flasche Trockenwein, bitte [айне флаше трокенвайн, біте] |
31
