- •Німецький)
- •Глава і. Спілкування
- •Глава іі. Орієнтування в місті
- •Глава ііі. Удорозі
- •Глава іv. Перевірка на кордоні
- •Глава V. Безпека дроржнього руху………………….103
- •Глава і. Спілкування
- •1.1. Знайомство. Анкетні дані
- •1.2. Висловлювання подяки
- •1.3. Згода, незгода, відмова
- •1.4. Загальні звороти мови
- •1.5. Час. Числівники
- •1.6. Дні тижня
- •1.7. Частини доби
- •Глава іі. Орієнтування в місті
- •2.1. Як знайти дорогу
- •2.2.Готель
- •2.3. Ресторан. Їдальня
- •2.4. Пошта. Телефон
- •2.5. Банк. Обмінна каса
- •2.6.Магазин
- •2.6.1. Продуктовий магазин
- •2.6.2. Промтоварний магазин
- •2.7. Медична допомога
- •2.7.1. Виклик лікаря
- •2.7.2. Аптека
- •Глава ііі. У дорозі
- •3.1. Автомобіль
- •3.2. Основні частини автомобіля
- •3.3. Діалог на трасі
- •3.5. Аварійна ситуація
- •3.6. Автосервіс
- •3.7. Заправна станція
- •3.8. Автостоянка
- •87 Глава IV. Перевірка на кордоні
- •4.1. Митний контроль
- •4.2. Оформлення вантажу
- •Глава V. Безпека дорожнього руху
- •Додаток Дорожні знаки (інформаційні написи)
СЛОВНИК-РОЗМОВНИК для
водіїв
(українсько-польський-англо-
Німецький)
1
Групи в соціальних мережах водіїв міжнародників (приєднуйтесь):
Facebook:
Дальнобой по Европе. https://www.facebook.com/groups/evrotir/?ref=bookmarks
Дальнобойщики https://www.facebook.com/groups/741964439212306/?ref=bookmarks
Работа водителем. Poland-Europe https://www.facebook.com/groups/937508356304944/?ref=bookmarks
ВКонтакте
EuroTrucker UA (далекобійник/ дальнобойщик) https://vk.com/eurotruckerua
Зміст
Глава і. Спілкування
Знайомство. Анкетні дані ………………………3
Висловлювання прохання, подяки……………..5
Згода, незгода, відмова………………………….6
Загальні звороти мови…………………………..7
Час. Числівники………………………………….8
Дні тижня………………………………………...11
Частини доби…………………………………….12
Прогноз погоди…………………………………..14
Глава іі. Орієнтування в місті
Як знайти дорогу…………………………………17
Готель……………………………………………..22
Ресторан, їдальня………………………………...26 2.4. Пошта. Телефон…………………………………..29
Банк. Обмінна каса……………………………….38
Магазин……………………………………………42
Продуктовий магазин…………………………..42
Промтоварний магазин…………………………47
2.7. Медична допомога………………………………...47 2.7.1. Виклик лікаря……………………………………47
2.7.2. Аптека……………………………………………51 2
Глава ііі. Удорозі
Автомобіль…………………………………………53
Основні частини автомобіля………………………55
Діалог на трасі……………………………………..60 3.4. Вивіски……………………………………………..65
Аварійна ситуація…………………………………70
Автосервіс………………………………………….74 3.7. Заправна станція…………………………………...84
3.8. Автостоянка………………………………………...86
Глава іv. Перевірка на кордоні
Митний контроль…………………………………..88
Оформлення вантажу………………………………93
Глава V. Безпека дроржнього руху………………….103
Додаток . Дорожні знаки (інформаційні написи)….113
Глава і. Спілкування
1.1. Знайомство. Анкетні дані
Здраствуйте! / Привіт! |
Witam! / Czesc! [вітам / чєшьчь] |
Hello! [хелоу] |
Guten Tag! [гутен так] |
Добрий ранок! |
Dzieri dobry! [джєнь добри] |
Good morning! [гуд монін'] |
Guten Morgen! [гутен морген] |
Добрий день! |
Dzien dobry! [джєнь добри] |
Good afternoon! [гуд афтенун:н] |
Guten Tag! [гутен так] |
Добрий вечір! |
Dobry wieczor [добри вєчур] |
Good evening! [гуд івнін'] |
Guten Abend! [гутен абент] |
Моє прізвище... / Мене звати... |
Nazywam si?... Mam па imie... [називам шє... мам на імьє...] |
My name is... [май нейм із...] |
Mein Name ist... / Ich heiße... [майн наме іст... / іхь хай се...] |
Я громадянин України |
Jestem obywatelem Ukrainy [єстем обивателем Украіни] |
I am a citizen of Ukraine [ай ем e сітізен ов Юкрейн] |
Ich bin Bürgen der Ukraine [іхь бін бюргер дер Юкрейн] |
Я з Києва |
Jestem z Kijowa [єстем з кійова] |
I am from Kiev [ай ем фром Кіев] |
Ich bin aus Kiew [іхь бін аус Кіев] |
Я водій |
Jestem kierowc^ [єстем кєровцон] |
I am a driver [ай ем а драйва] |
Ich bin Fahrer [іхь бін фа:рер] |
Ось мої документи |
Proszg moje dokumenty [проше мої документи] |
Here are my documents [хиера май докьюментс] |
Da sind meine Papiere [да зінт майне папі:ре] |
- паспорт |
- passport [пашпорт] |
- passport [па:спо:т] |
- paß [пас] |
- посвідчення особи |
- identyfikator osoby [ідентифікатор особи] |
- identity card [айдентіті ка:д] |
- Personalausweis [персональаусвайс] |
- посвідчення водія |
- prawo jazdy [право язди] |
- driving license [драйвін' лайсенс] |
- Führerschein [фюрершайн] |
Це мій напарник / колега |
То jest moj kolega [то єст муй колега] |
This is my partner / colleague [зіс із май па:тне / колі:г] |
Da ist mein Partner / Kollege [да іст майн партнер / коллеге] |
Громадянство |
Obywatelstwo [обивательство] |
Citizenship [сітізеншіп] |
Staatsangehörichkeit [шта:тсангехьорихькайт] |
Місце народження |
Miejsce urodzenia [мєйсце уродзеня] |
Place of birth [плейс ов бере] |
Geburtsort [гебуртсорт] |
Я директор фірми... |
Jestem dyrektorem firmy... [єстем директорем фірми] |
I am the Director of the firm... [ай ем зе дайректа ов зе фе:м...] |
Ich bin Direktor des Unternehmens... [іхь бін директор дес унтернеменсе..] |
Я представник транспортної компанії... |
Jestem przedstawicielem firmy transportowej [єстем пшедставічєлєм фірми транспортовей] |
I am the representative of the transport company... [ай ем зе ріпрезентетів ов зе тренспо:т кампані...] |
Ich bin Vertreter der Transportgesellschaft... [іхь бін фертретер дер транспортгезельшафт..,] |
До побачення |
Do widzenia [до відзеняі |
Good bye [гуд бай] |
Auf Wiedersehen! [ауф ві:дерзейен] |
3
Дозвольте представити головного менеджера з вантажоперевезень |
Pozwölcie (niech panstwo pozwolа) przedstawic dyrektora generalnego z ladunköw [позвульчє (нєх паньство позвольон) пшедставічь директора генеральнего з вадункув] |
Let me introduce you the General Manager for freight forwarding [лет мі интредью:с ю зе дженерал менеджа фо фрейт фо:уадін] |
Darf ich Ihnen den Generaldirektor für den Frachtversand vorstellen [дарф іхь і:нен ден генерал-директор фюр ден фрахтферзант форштелен] |
Щасливої дороги! |
Powodzenia па drodze! [поводзеня на дродзе] |
Have a good trip! [хев а гуд тріп] |
Gute Fahrt! [гуте фарт] |
Усього найкращого! |
Wszystkiego najlepszego! [вшисткєго найлєпшегої] |
Good luck! [гуд лак] |
Alles Gute! [аллее гуте] |
До завтра! |
Do jutra! [до ютра] |
See you tomorrow! [сі: ю тумороу] |
Bas Morgen! [біс морген] |
Бувай! |
Czesc! / Na razie! [чєшьчь / на раже] |
So long! [coy лон:] |
Tschüs! [чюс] |
4
