- •Impulsion - Импульс и каденция
- •Varnish roan – глянцевая чалая (вид чубарой масти)
- •Irish martingale – ирландский мартингал
- •Veneral disease – болезнь, передающаяся половым путем, венерическая болезнь
- •Indoor arena, school, manege – крытый манеж
- •Vehicles – Экипажи
- •Vehicle body – кузов
- •Irish Draught Horse – ирландская тяжелоупряжная
- •In the hand – в раках, в сборе
- •The school, the manege, school figures – манеж, манежные фигуры
- •Volte – вольт
- •School paces – основные аллюры
- •Inside leg – внутренняя нога (лошади)
- •Competitions – соревнования
- •International Judge – международный судья
- •Obstacles - препятствия
- •Cross-country fences – троеборные препятствия
- •Irish bank – ирландский банкет
- •Invitation race – пригласительная скачка
- •Racecourse, racetrack – ипподром (современный)
- •Veterinary officer, veterinary surgeon – ветеринар на дорожке
- •Irregular gait – неправильный ход (в английской беговой терминологии нет специальных обозначений для разных вариантов неправильного хода – ходы, сорочьего скока, шлапака и припрыжки (притолочки))
- •Vet card – ветеринарная карточка
- •0 Correct – правильно
Словарь конно спортивных терминов
Английские термины
Rhythm and Regularity - Ритм и постоянство
Relaxation - Снижение напряжения, податливость
Contact - Контакт
Impulsion - Импульс и каденция
Throughness - Проводимость
Straightness - Выровненность и продольно-поперчное равновесие
Collection - Баланс (имеется ввиду "в горку") / сбор
Экстерьер лошади
Exterior, points of the horse – экстерьер, стати лошади
Confirmation – телосложение
Skeleton – скелет
Bone – кость
Joint – сустав
Organ – орган
Muscle – мышца
Tendon – сухожилие
Ligament – связка
Nerve – нерв
Skin – кожа
Coat – шерстный покров
Hair – волос
Colour – масть
Trunk – корпус
Limbs – конечности
Стати
Poll – затылок
Forehead – лоб
Curb groove, chin groove – подбородок
Lower jaw – ганаши, нижняя челюсть
Crest – гребень шеи
Withers – холка
Flank – подвздох
Loins – поясница
Croup – круп
Point of hip – маклок
Dock – репица хвоста
Sheath – крайняя плоть
Shoulder – лопатка
Point of shoulder – плечевой сустав
Upper arm – плечо
Forearm – подплечье
Chestnut – каштан
Knee – запястный сустав
Cannon bone – пясть, плюсна
Fetlock – путовый сустав
Pastern – путо, бабка
Foot, hoof – копыто
Ergot – шпора
Thigh – бедро
Buttock – ягодицы
Stifle – колено
Second thigh, gaskin – голень
Hock – скакательный сустав
Forelock – челка
Mane – грива
Особенности телосложения
Head - голова
Light - легкая
Heavy - тяжелая
Lean, dry - сухая
Coarse - грубая
Expressive, noble - выразительная, благородная
Common - простая
Straight - прямая
Wedge-shaped - клинобразная
Сoncave - вогнутый профиль
Dish-nosed, dished face - "щучья" голова
Arched face, convex profile - горбоносая
Roman nosed - "баранья" голова
Well / badly set on head - хорошо / плохо посаженная
Neck - шея
Well-proporcioned - пропорциональная
Light, fine - легкая, тонкая
Thick, strong - толстая
Heavy neck, bull-necked - тяжелая
Low set - горизонтальная
Sloping, oblique - косо / прямо поставленная
Arched, curved - изогнутая
Swan-necked - лебединая
Ewe-necked - оленья
Low / high set-on neck - с низким / высоким выходом
Badly / well-musculed up - плохо / хорошо обмускуленная
Crested - с развитым гребнем
Chest – грудь
Hollow – неглубокая, плоская
Deep – глубокая
Chicken-breasted – «соколиная»
Pigeon-breasted – козья
Thick in front, carry chested – львиная грудь
Ribs – ребра
Flat – плоские
Curved, well-sprung – изогнутые
Back – спина
Straight – прямая
Dipped, sway, hollow – седлистая
Arched back – выпуклая, горбатая
Roach-backed – карпообразная, рыбья
Weak – слабая
Strong, well-coupled up – сильная, крепкая
Withers – холка
Lean – острая
Thin, bony – худая
Thick – толстая
Pronounced – хорошо выраженная
Poorly defined – сухая, отекшая
Belly – живот
Normal – нормальный
Pendulous – висящий
Pot-bellied – сенной
Cow-bellied – коровий
Tucked-up – впалый
Herring-gutted, greyhound-like – подтянутый
Loins – поясница
Level – прямая
Sunken – мягкая
Weak – запавшая
Strong – «закрытая»
Croup – круп
Flat – прямой
Sloping, goose-rumped – свислый
Sharp – крышеобразный
Oval – овальный
Too high, overbuilt – высокий (выше холки), перестроенный
Hip – маклоки
Pointed, ragged – острые
Prominent – выступающие
Tail – хвост
High-set – высоко приставленный
Low-set – низко приставленный
Deep-set – прижатый
Rat – «крысиный», жидкий
Tail carriage – пристановка хвоста
Nicking of tail – подрезание мышц репицы, в результате чего хвост постоянно торчит почти вертикально вверх (обычно делается американским верховым лошадям)
Docking of tail – купирование хвоста (тяжеловозам купируют почти всю репицу, верховым лошадям в Америке – только кончик)
Shoulder – лопатка
Straight, upright – прямая
Oblique – косо поставленная
Sloping – косая
Lean, clean – сухая
Loaded, coarse – перегруженная
Loose, weak – свободная
Upper arm – плечо
Sloping – косое
Elbow – локоть
Loose, weak – свободный
Inclined outwards - отставленный
Inclined inwards – прижатый
Tied-in – «связанный» (этот термин не характерен для русского языка)
Forearm – подплечье
Wide, large – широкое
Knee – запястье
Rounded, buck-knee, over on the knee – козинец
Well-defined – выраженное
Knotted – перехват под запястьем
Tied-in below the knee – подхват, утончение под запястьем
Cannon – пясть, плюсна
Clearly defined, free from gumminess – с хорошо отбитыми сухожилиями, сухая
Pastern – бабки, пута
Upright – прямые
Too long – провисшие, «медвежьи»
Stifle – колено
Lean – выраженное, хорошо очерченное
Open – с открытым углом
Second thigh, gaskin – голень
Full – с развитыми «штанами»
Hock – скакательный сустав
Close to the ground – длинная голень (этот термин не характерен для русского языка)
At an open angle – открытый (этот термин не характерен для русского языка)
Straight – острый
Poorly defined – отекший
Spongy – сырой
Wooly outline – плохо выраженный
Sickle – саблистый
Legs conformation – постановка конечностей
Defective – неправильная
Narrow at the chest – узко поставленные
Wide at the chest – широко поставленные
Knock-kneed – сближенные суставы
Wide at the knees – широко поставленные суставы
Pigeon-toed, pigeon toes – косолапость
Feet turned out, slay feet – размет
Over at the knee, buck-knee – козинец
Calf-kneed, back at the knee – запавшее запястье
Overshot fetlock – короткие прямые бабки
Undershot fetlock – мягкие бабки
Narrow behind, narrow at the hocks – сближенные скакательные суставы
Wide behind, wide at the hocks – расставленность скакательных суставов (бочкообразный постав задних ног)
Cow-hocked – Х-образная постановка задних ног, коровий постав
Bow-legged, bow-hocked – О-образная постановка задних ног
Standing under – подставленная нога
Standing stretched, open outline – отставленная нога
Sickle-hocks – саблистость
Clean legs – ноги со слабой оброслостью
General descriptions – общие характеристики
Height (at withers) – высота в холке
Depth, girth – глубина
Compact – закрытый
Stocky, thick set – коренастый, плотный
Sturdy – сильный, крепкий
With good bone – костистый
Close to the ground – коротконогий
Standing over a lot of ground – растянутый
Lines, outlines – внешние формы, линии
Angles – углы сочленений
Levers – рычаги
Forehand – передняя часть
Body, barrel – корпус (средняя часть)
Hindquarters – задняя часть
Upper part – верхняя линия
Lower part – строение низа
Frame – рамка
Dimensions – формат
Set four-square – квадратный
Rectangular – растянутый
Too high at withers – высокий на переду (холка значительно выше крупа)
Croup-high – перестроенный (круп выше холки)
Balanced – сбалансированный
In proportion – пропорциональный
Harmonious – гармоничный
Noble, highly bred, quality – благородный
Breeding, breeding industry – разведение
Rearing, raising – выращивание
Breeder – заводчик
Rearer, raiser – заводчик, доращивающий жеребят
Species – род
Variety – вид
Breed – порода
Family – семейство
Stud (farm) – конный завод, племенное хозяйство
Dam – мать
Granddam – бабка
Tap-root mare – основательница семейства
Sire – отец
Grandsire – дед
Foundation sire – основатель породы, линии
Full brother / sister – полный брат / полная сестра
Half brother / sister – полубрат / полусестра
Foundation stock – племенная основа
Line – отродье
Individual – индивид, особь
Produce, offspring – приплод
Origin – происхождение
Type – тип
Ancestors, ancestry – предки
Descendants, offspring – потомство
Strain, lineage – линия
Bloodline – мужская линия
Tail line – маточное семейство
Consanguinity – родство, единокровность
Affinity – родство, родственность
Homogeneous – гомогенный однородный
Heterogeneous – гетерогенный, разнородный
Pedigree – происхождение, родословная, свидетельство о рождении
Hybrid – гибридный
Not true to type – нетипичный, бестипный
Potency – потенция, способность к воспроизводству
Heredity – наследственность
Inheritance – наследственные задатки
Prepotency – препотентность
Innate defect – аномалия, генетическая ошибка, наследственный порок
Throw-back – исходная порода
Retrogressive – регрессивный, похожий на исходных предков
Degenerate – дегенеративный, выродившийся
To improve a breed – улучшать породу, облагораживать
To create a breed – основать породу
Constancy, stability – устойчивость, константность
Breeding selection – выбор, отбор, селекция
Crossing – скрещивание
Intermediary produce – промежуточный продукт
Utility cross-breeding – пользовательное скрещивание (например, разведение мулов и гунтеров)
Mixed breed – помесь
Pure breeding – чистопородное разведение
Inbreeding – инбридинг, родственное скрещивание/разведение
Inbreeding, close breeding – близкородственное скрещивание/разведение
Incest breeding – инцест, родственное скрещивание / разведение
Free generation – ряды предков в родословной, свободные от инбридинга
Outbreeding, outcrossing – прилитие чужой крови, бессистемное скрещивание
Line breeding – разведение по линиям
Admixture of new blood – освежение крови, вводное скрещивание
Prototype of the species – прототип вида
Tap-root strain – основной род, исходная линия/порода
Stallion – жеребец-производитель
Brood mare – матка
Mating, serving, covering – покрытие, случка
To beget, procreate, engender – покрывать, оплодотворять
To inseminate – осеменять
Artificial insemination – искусственное осеменение
Prolific, productive – плодовитый
Sterile – стерильный, бесплодный
Soundness, health – здоровье
To breed a stallion to a dam – случать жеребца с кобылой
Colt – жеребчик
Filly – кобылка
Stud, stallion – жеребец-производитель
Foal – жеребенок
Weanling – отъемыш
Yearling – годовик
Gelding – мерин
Stud manager – начкон
Owner – владелец
Maiden – не рожавшая кобыла
Mare in heat – кобыла в охоте
To be in foal to – быть жеребой от…
To foal – родить, принести жеребенка (о кобыле)
Barren mare – прохолостевшая кобыла
Covering fee, stallion nomination – плата за случку
Sire of sires – производитель, давший жеребцов-производителей
Sire of dams – производитель, давший племенных маток
Sire of stake winners – производитель, давший лошадей, побеждающих в традиционных призах (на ипподроме)
Sire of dressage horses – производитель, давший выездковых лошадей
(Horse name) by (a name of the sire) out of (a name of the dam) – (имя лошади), от (имя отца) и (имя матери)
To sire – приносить жеребят (о жеребце)
To be a stud – стоять производителем
Element, the sire of Anilin – Элемент, отец Анилина
Analoghichnaya, Anilin’s dam – Аналогичная, мать Анилина
Bred – выращенный, разведенный, выведенный
Russia-bred – выведенный в России
Gaits – аллюры
Step – шаг (как движение ногой и реже как аллюр)
Walk - шаг (аллюр), иногда хода
Trot – рысь
Trotter – рысак
Pace – иноходь
Pacer – иноходец
Amble – медленная иноходь
Stepping pace - четырехтактная иноходь
Canter – кентер
Gallop – галоп
Lope – эквивалент кентера в классической езде
Slow gait – разновидность ходы, свойственная американской верховой лошади, лошади Скалистых гор и американской лошади для шоу; искусственный аллюр, при котором слышно 4 удара копыт о землю, передние ноги поднимаются высоко и сгибаются, ноги движутся диагонально, задние ноги движутся «под собой»
Rack – разновидность ходы, искусственный аллюр, схожий со slow gait, только быстрее
Flat foot walk – «плоский шаг», искусственная разновидность ходы, характерная для теннессийской породы; слышно 4 удара копыт о землю, следы задних ног далеко заступают за следы передних, лошадь энергично качает головой и ушами
Running walk – трусца, ускоренный вариант flat foot walk, при котором следы задних ног далеко заступают за следы передних
Jog – специальный аллюр в езде вестерн
Fox trot gait – тропота; естественный аллюр, свойственный миссурийскому фокстроттеру
Paso fino – хода, свойственная пасо фино и испанскому мустангу
Gaited horse – лошадь, способная двигаться ходой; этим термином обозначают целую группу очень разных по экстерьеру и происхождению пород, в основном это породы США
High knee action – утрированно высокий, так называемый каретный ход, свойственный андалузцам, хакнэ и некоторым другим породам
Dishing – выворачивание передних ног в сторону после отталкивания; если смотреть спереди, кажется, будто копыта описывают круг
Horse colours - Масти лошадей
