Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Инструкции ХИРУРГИЯ.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.05 Mб
Скачать

Инструкция «Роль медсестры в наблюдении за пациентами при переливании крови (после биологической пробы)»

  1. Оценка состояния реципиента: установление (поддержка) психологического контакта с ним (внешний вид, Р, АД, ЧДД, жалобы- производится каждые 10-15 мин.), необходимо успокоить больного: «Все идет хорошо!»

  2. Интерпретация полученных данных, информирование врача.

  3. План сестринского ухода: постоянно находится у больного

ПРОБЛЕМЫ ПАЦИЕНТА

ПУТИ РЕШЕНИЯ

Действительные: страх проведения (исхода) гемотрансфузии,

постоянное наблюдение за ее функционированием, информирование врача

постоянный психологический контакт с больным, информирование его о ходе операции (сколько перелито крови, показатели Р, АД), информационная поддержка врачом (подчеркнуть положительное действие крови

на организм-дезинтоксикационное, заместительное, стимулирующее, кровоостанавливающее, питательное, иммунобиологическое)

- двигательная активность

является временным состоянием

Потенциальные:

  • питание

  • питье

  • физиологические отправления

начальные признаки несовместимости:

  • боли в пояснице, животе, за грудиной

  • чувство жара, покраснение лица

  • одышка

  • тахикардия

  • появление зуда кожи, аллергических высыпаний

накормить

напоить

подать утку, судно

немедленно прекратить гемотрансфузию, отключить систему, не выводя иглы из вены. Подключить систему с 0,9% раствором натрия хлорида.

немедленное прекращение гемотрансфузии, не выводя иглу из вены переключиться на физ. р-р,

немедленно вызвать врача! (поведение м/с спокойное, движения уверенные). Необходимо успокоить больного (объяснить о временном характере неприятных ощущений)

  • тромбирование инфузионной системы

отключить систему с кровью, не выводя иглу из вены, убедиться в ее проходимости, подключить систему с физ. р-ом, при тромбировании иглы- вызвать врача!

На завершающем этапе операции:

  • оставить во флаконе 10-15 мл. крови

  • по назначению врача ввести в/в CaCl10%-10,0

  • предупредить больного о необходимости соблюдения постельного режима после гемотрансфузии

Оценить эффективность выполненных мероприятий:

СОСТОЯНИЕ БОЛЬНОГО:

  • улучшилось

  • ухудшилось

  • без изменений

И Н С Т Р У К Ц И Я

Техника наложения «окклюзионной» повязки

Показания: пневмотракс открытый или клапанный наружный; сквозное ранение грудной клетки, осложненное открытым или клапанным кровотечением.

Противопоказания: нет.

Цель: обеспечение герметизации плевральной полости.

ПРОБЛЕМЫ:

Действительные проблемы: психоэмоциональный дискомфорт (проникающая рана грудной клетки, нарушение функции дыхания, страх, боль), другие проблемы, возникающие в ходе манипуляции.

Потенциальные проблемы: нарушения функции сердечно-сосудистой системы, шок, легочное кровотечение, инфицирование.

Оснащение: хирургический халат, маска, шапочка, нарукавники, фартук, защитный экран (очки); индивидуальный перевязочный пакет или в индивидуальных крафт-упаковках: стерильные большие и средние марлевые салфетки; марлевые шарики; стерильный герметичный материал (полиэтилен, прорезиненная ткань, клеенка) размером не менее 15*15 см.; стерильный индивидуальный перевязочный набор (2 пинцета, 1 ножницы); стерильные перчатки – 1 пара; стерильное вазелиновое масло во флаконе; ножницы для снятия повязок; булавка; 1% раствор йодоната; антисептик для обработки рук, лейкопластырь широкий, бинт широкий.

В «полевых условиях» использовать индивидуальный перевязочный пакет, согласно инструкции к нему, по возможности надеть стерильные перчатки. В условиях ЛПУ облачиться в халат, маску, перчатки, защитный экран, фартук.

п/п

Последовательность выполнения

Обоснование

1.

Установить с раненым психоэмоциональный контакт и оценить его состояние (визуально).

Выполнение 1 этапа сестринского процесса.

2.

В положении полусидя, освободить грудную клетку раненного от одежды (разрезать, разорвать), осмотреть место ранения (при сквозном ранении осмотреть входные и выходные отверстия).

3.

Снимаем (меняем) перчатки, обрабатываем кожу рук АС в течение 20-30 сек., надеваем стерильные перчатки, одновременно успокаиваем и оцениваем состояние больного (визуально).

Профилактика инфицирования, выполнение СП

4.

С помощью пинцета обрабатываем края раны (или входного и выходного отверстия) 1% раствором йодоната.

Профилактика инфицирования.

5.

Наносим на шарик вазелиновое масло и смазываем кожу вокруг раны, на расстоянии 2-3 см. от края раны, исключая попадание масла в рану. Ширина вазелиновой полосы должна быть 2-3 см., чтобы обеспечить герметизацию 5 см. от краев раны.

Обеспечение герметизации плевральной полости.

6.

Разворачиваем стерильный герметичный перевязочный материал и прикладываем его к грудной клетке центром над раной, плотно прижимая по вазелиновой полоске (при сквозном ранении производится герметизации входного и выходного отверстия). Фиксацию герметика производить полосками лейкопластыря, наложенными вначале крест накрест, а затем в виде черепицы (обговорить).

Обеспечение герметизации плевральной полости.

7.

В проекции центра раны на герметичный материал укладываются в несколько слоев большие или средние салфетки, которые фиксируются 5-6 турами бинта вокруг грудной клетки, на предварительно уложенную через надплечье с больной стороны на грудь и спину подвязки из широкого бинта длинной 1 м. Подвязка завязывается на надплечьем со здоровой стороны.

8.

Поддерживая психоэмоциональный контакт с больным, оцениваем его состояние (пульс, АД).

Выполнение этапа сестринского процесса.

9.

Оцениваем эффективность проведенной манипуляции (улучшение, ухудшение, без изменений).

10.

При выраженном болевом синдроме провести обезболивание 50% раствором метамизола 2-4 мл. в/м.

Профилактика шока.

11.

Провести дезинфекцию отработанного материала, инструментария, фартука, экрана, маски, перчаток.

Обеспечение инфекц.безопасности

ИНСТРУКЦИЯ