- •Фразеология
- •2. Определение понятия слово
- •3. Функции слова
- •4. Лексическое и грамматическое значение слова
- •5. Типы лексических значений
- •Тема 2 Полисемия. Способы переноса значения
- •1. Однозначные и многозначные слова
- •2. Прямое и переносное значение слова
- •1) Общеязыковые
- •3. Способы переноса значения слова
- •Тема 3 Парадигма слова
- •1. Понятие о лексико-семантической парадигме слова
- •2. Омонимы и их виды
- •3. Синонимы, типы синонимов
- •4. Антонимы, типы антонимов
- •5. Паронимы
- •Тема 4 Лексика русского языка с точки зрения сферы употребления
- •1. Лексика общеупотребительная и ограниченного употребления
- •2. Диалектизмы
- •3. Специальная лексика
- •4. Жаргонизмы
- •Тема 5 Стилистические пласты лексики
- •1. Разновидности стилистической окраски слов
- •2. Нейтральная лексика
- •3. Книжная лексика
- •4. Разговорная лексика
- •Тема 6 Активный и пассивный запас лексики
- •1. Понятие об активном и пассивном словарном запасе
- •2. Устаревшая лексика
- •3. Неологизмы
- •Тема 7 Лексика русского языка с точки зрения происхождения
- •1. Исконно русская лексика
- •3. Заимствованная лексика
- •4. Старославянизмы
- •5. Иноязычные слова
- •6. Типы иноязычных слов
- •7. Кальки
- •Тема 8 Фразеология
- •1. Понятие о фразеологии. Фразеологизм
- •2. Классификация фразеологизмов по семантической слитности компонентов
- •3. Классификация фразеологизмов по структуре
- •4. Классификация фразеологизмов по соотношению с частями речи
- •5. Другие характеристики фразеологизмов
- •6. Словари фразеологизмов
- •Практические занятия по лексикологии
- •Тема 1. Слово. Типы лексического значения слова
- •Тема 2. Многозначность. Способы переноса значения
- •Тема 3. Омонимы. Виды омонимов. Паронимы
- •Тема 4. Синонимы
- •Тема 5. Антонимы
- •Тема 6. Лексика с точки зрения сферы употребления. Стилистические пласты лексики
- •Тема 7. Устаревшие слова и неологизмы
- •Тема 8. Лексика исконно русская и заимствованная
- •Тема 9. Фразеология
- •Текст для анализа на практическом занятии
- •Контрольная работа по теме «Лексикология» для студентов-заочников
- •Вопросы к зачету по лексикологии
- •Задания на экзамене зачете по лексикологии
- •Литература
- •1. Толковые словари
- •2. Словари омонимов
- •3. Словари паронимов
- •4. Словари синонимов
- •5. Словари антонимов
- •6. Словари иностранных слов
- •7. Этимологические словари
- •8. Словари устаревшей лексики
- •9. Словари неологизмов
- •10. Фразеологические словари
- •11. Словари жаргонизмов
- •12. Диалектные словари
Тема 2 Полисемия. Способы переноса значения
Любое слово является пучком, и смысл торчит из него в разные стороны, а не устремляется в одну официальную точку.
О. Мандельштам.
1. Однозначные и многозначные слова
Слова в русском языке могут иметь одно значение и могут иметь два, три и более значений. Следовательно, в языке есть слова однозначные и многозначные. Однозначными словами являются, например, термины (теорема, орфограмма), названия конкретных предметов (пальто, абажур, шкаф) и др. Приблизительно 85 процентов всех слов однозначно, но среди них много слов, ограниченных в употреблении (диалектных, специальных), стилистически окрашенных, редких иноязычных. У трети однозначных слов есть оттенки значения, а это потенциальный источник нового значения. Следовательно, многозначность с течением времени в языке должна увеличиваться.
Большое количество широко употребляемых слов в русском языке многозначно.
Например, для слова голова в Толковом словаре С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой (2004 г.) приводится 9 значений; для слова идти 26 значений; для слова важный 4 значения.
Способность слова иметь несколько значений называется многозначностью, или полисемией.
Первоначально любое слово является однозначным. В процессе функционирования слово может приобретать новые значения, связанные друг с другом общими смысловыми элементами, так слово становится многозначным. Новые значения у слова возникают в результате переноса значения (по сходству или смежности).
Многозначность присуща многим языкам мира, с годами она нарастает. Это, безусловно, положительное явление в языке: она позволяет, не увеличивая количества слов, увеличивать богатство словаря. Многозначность может использоваться говорящими как без особой стилистической заданности, так и для придания речи выразительности, эмоциональности. Пример использования многозначности как выразительного средства: Человек в мягком пальто и с мягкими, интеллигентными манерами.
2. Прямое и переносное значение слова
В многозначном слове выделяются прямые и переносные значения.
Прямое значение – такое, которое прямо называет явление, т.е. непосредственно соотнесено с понятием или отдельными его признаками. Так, у слова рука – 10 значений, прямое значение – ‘верхняя конечность’. Оно называется также главным, потому что менее всего зависит от контекста.
Переносное значение – такое значение, которое возникает при переносе названия одного явления на другое на основе ассоциативных связей между понятиями. Например: у слова рука одно из переносных значений ‘человек, который имеет власть, влияние и т.п.’: у него есть рука в совете директоров.
Переносные значения могут быть следующих видов:
1) Общеязыковые
а) образные: море слез (в словаре даны с пометой перен.);
б) «стертые» («сухие»): часы идут. В этом примере переносное значение утратило образность (в словаре нет пометы перен.);
2) индивидуально-авторские: сыплет черемуха снегом (С. Есенин); золотое лезвие огня (М. Горький). Это слова, употребленные автором в неожиданном, свежем значении, выполняют образную эстетическую функцию. В толковом словаре индивидуально-авторское переносное значение не отражается, создается окказионально (по случаю).
Переносное значение образуется или от прямого значения, или от другого переносного значения.
Между значениями многозначного слова существует определенная семантическая связь (общие смысловые элементы, или семы). Это дает основание считать их значениями одного и того же слова. Совокупность значений слова, их связи друг с другом образуют семантическую структуру многозначного слова.
Значения многозначного слова называются его лексико-семантическими вариантами (ЛСВ).
Разные значения одного слова помещаются в одну словарную статью толкового словаря под цифрами. Отдельные значения могут иметь оттенки, которые в словаре даются после знака || или после точки с запятой. Приведем пример словарной статьи многозначного слова голова из «Толкового словаря» С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой (2004 г.).
ГОЛОВА
Часть тела человека (или животного), состоящая из черепной коробки и лица. Голову повесить, понурить (также перен.). 2. Черепная коробка. Ранение в голову и в лицо. Надеть на голову. 3. перен. Ум, рассудок. Человек с головой (умный; разг.). 4. перен. Человек как носитель к.-н. идей, взглядов, способностей, свойств. Светлого ума голова. Горячая голова. 5. В царской России название военных, административных и выборных начальственных должностей, а также лиц, занимающих эти должности. Стрелецкий голова. Городской голова. 6. Руководитель, начальник (разг.). Всему делу голова. Сам себе голова. 7. Передняя часть чего-н. движущегося и вытянутого. Идти в голове (впереди) (также перен.). 8. Пищевой продукт в форме шара, конуса. Голова сыра, сахара. 9. Единица счета скота. Стадо в 100 голов.
