- •Справочник распространенных речевых и письменных ошибок Аннотация
- •Пояснения к структуре Словаря
- •Вместо вступления
- •Часть I. О сущности и причудах языка «Народная» этимология
- •Часть депутатов матом не ругаются
- •Словарь Элочки Щукиной. Сколько слов в русском языке?
- •Баллада о букве ё
- •Горе луковое
- •О языках и о страностях языков
- •Ошибки с помощью Яндекс
- •Про букву ё, про букву ы и про заимствования в русском языке
- •Часть II. Словарь типичных ошибок и просто неясностей
- •Приложение: Запятая – она не простая
- •Список использованной литературы
О языках и о страностях языков
Автор, как и обещал ранее, начинает главу с разбора значения матерного слова fuck, которое, естественно, связано с сексуальными отношениями; в США и Англии свободно употребляется в кинофильмах, но осуждается при использовании в обществе (детей за «факанье» так же наказывают, как и у нас за матерщину), но чаще используется множественно для выражения негатива: (Fuck the fucking fuckers - достали эти чертовы...). Более того, это одно из немногих слов в английском языке, которое может являться инфиксом14 (“Am I sexy?” Absofuckinglutely!”; “Bullfuckingshit!” - Правда, я сексуальный? Абсолютночертовскилютый, простобыкзаводной [я смягчил выражения, убрав явный мат]). Посредством этого слова выражается достаточно много метафор. Выражение «to be fucked15« может означать не только изнасилование, но и просто: быть обманутым (I got fucked by a scam artist - Меня трахает мошенник } меня оттрахали обманом } меня обманули жестоко).
Для очень любознательных могу добавить, что слово «fuck» возникло в XVIII веке на Британском военно-морском флоте. В те времена (а многое ли изменилось нынче) несмотря на строжайший запрет, моряки тайком трахали юнг. Если моряк попадался, его подвергали порке и затем списывали на берег. И на его документах ставили штамп: «F.U.C.K.», что значит: «For Unlawful Carnal Knowledge» - «Для противоправных половых сношений - За Незаконное Половое Сношение».
Теперь – к теме. К языкам, к этому чуду, которым владеют и люди, и звери, и рыбы, и насекомые.
Естественно, речь пойдет не о физиологических языках, хотя, чтоб было веселей, немного и о языке Николая из Москвы, который удрал в Америку, работает актером, называется Ником и обладает главным достоинством для это «демократической» страны – длиным языком.
Американский актер Ник Афанасьев признан обладателем самого длинного языка в Соединенных Штатах Америки – почти 9 см. От мирового рекорда его отделяет всего 9 мм. Об этом официально объявил канал Fox 5, сообщает сайт Orange News. Длина языка Афанасьева составляет 8,9 см от середины закрытой верхней губы до кончика. Однако начинающему актеру не хватает 9 мм до мирового рекорда, который принадлежит британцу Стивену Тейлору.
Теперь Длинноязыкий Ник сможет зарабатывать деньги, рекламируя поп-корн или еще какую-нибудь вредность.
Поговорим же о языке. В Приложении вы сможете прочитать об основных научных воззрениях и подразделах, связанных с изучением языков. Тут же мы поговорим о языках просто и свободно и начнем с великого Эзопа.
Как-то греческий философ Ксанф, из пьесы Фигейредо «Лиса и виноград», угощал в своём доме одного воина и желая похвастаться своим умным рабом Эзопом попросил раба принести к их столу самое лучшее по его мнению блюдо и объяснить почему. Через какое-то время Эзоп принёс язык.
- Почему? - спросил его Ксанф. - Потому - ответил Эзоп, - что язык сближает людей, потому что мы говорим языком слова: Мама, Любовь, Жизнь, потому что посредством языка мы останавливаем войны.
Понятно, сказал Ксанф, - а теперь принеси нам то, что по-твоему является самым отвратительным.
Эзоп сходил на кухню и снова принёс язык.
- Ты же сказал, что язык - это самое хорошее? - удивился Ксанф.
- Да, хозяин. Но язык и самое отвратительное, что есть у человека: языком человек клевещет, обманывает, доносит, языком бранится, языком оскорбляет, сплетничиает. Языком можно довести до самоубийства, языком люди развязывают войны.
ДЛЯ СПРАВКИ
ЭЗОП, или Эсоп, полуисторический, полумифический автор нравоучительных басен о животных. Согласно Геродоту, Эзоп жил в в середине VI в. до н. э. и был рабом некоего Иадмона, жителя Самоса, который потом дал ему свободу.
ЭЗОПОВ ЯЗЫК (по имени баснописца Эзопа) - тайнопись в литературе, иносказание, намеренно маскирующее мысль (идею) автора. Прибегает к системе «обманных средств»: традиционным иносказательным приемам (аллегория, ирония, перифраз, аллюзия), басенным «персонажам», полупрозрачным контекстуальным псевдонимам (сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина).
А вот, что думают о ЯЗЫКЕ писатели.
Вальтер Скотт « Меньше скажешь слов , скорее справишь дело.»
«Длинные языки...сеют вражду между соседями и между народами».
Стендаль « Главное достоинство языка - в ясности.»
Талейран « Язык дан человеку для того , чтобы скрывать свои мысли». «Длинная речь так же не подвигает дела , как длинное платье не помогает ходьбе».
А.Н. Толстой:
«Язык - живая плоть , которая создавалась миллионами поколений».
Л.Н. Толстой:
«Слово есть поступок.»
«Ничто так не поощряет праздность , как пустые разговоры». « Больше всех говорит тот , кому нечего сказать».
Ф.И. Тютчев:
«Мысль изреченная есть ложь.
Нам не дано предугадать,
Как слово наше отзовётся...»
О. Уайльд:
«Мысль, которая не опасна , недостойна того , чтобы называться мыслью.»
«Вопросы никогда не бывают нескромными. В отличие от ответов.»
А.С. Грибоедов:
«Ах, злые языки страшнее пистолета!»
Г. Сенкевич, «Огнем и мечом», кн.1, застольный треп пана Заглобы:
«— Если ж ты, сударь, не понимаешь, отчего в Польше первейшая конница, а у немцев — пехота, так я тебе объясню.
— Отчего? Отчего? — заинтересовались несколько офицеров.
— Значит, так... Когда господь бог коня создал, привел он его к людям, чтобы творение божье восхвалили. А впереди тут как тут — немец, они же куда хошь пролезут. Показывает, значит, господь бог коня и спрашивает немца: что, мол, это такое? А немец и скажи: «Pferd!»
— «Что? — вопрошает создатель. — Значит, ты про мое творение «пфе!» говоришь? А не будешь ты за то, рыло неумытое, на сей твари божьей ездить, а если и будешь, так хуже прочих». Сказав это, он коня поляку и подарил. Вот отчего польская конница самолучшая, а немцы, как пешкодралом за господом богом увязались — прощения просить, так наилучшею пехотою и стали».
Pferd (нем) - лошадь
А вот просто анекдот:
В небольшом английском городке некий человек привел на площадь свинью, уверяя, будто это французская свинья и умеет разговаривать по-французски. Когда его попросили продемонстрировать, он сделал следующее.
- Раскаиваешься ли ты, французское твое рыло, в том, что вы напали на добрых англичан? - и пнул свинью что есть мочи. Свинья, естественно, завизжала: «Уииии!»
oui (фр) - да
Анекдот этот приведен не зря. Как возник способ общения, называемый языком, почему языков такое множество, существовал ли пра-язык, от которого произошли все современные? Военный переводчик, преподаватель арабского языка, кандидат филологических наук Н.Вашкевич написал книгу: «Системные языки мозга». В ней он утверждает, что существует некий пра-язык, от которого берут начало все разговорные языки. Наиболее приближенным к этому пра-языку человеческим языком является арабский. От арабского получили развитие другие языки. Вторым образовался русский. Далее языки развивались на основе этих двух языков с учетом взаимных перекрестных влияний. Например, с помощью такой логики автор читает Библию. Он утверждает, что некоторые обороты речи в тексте свидетельствуют о том, что первый язык на котором писалась Библия был арабский. Основная идея автора - все подчинятся этому системному пра-языку, т.е. реагирует на смысл фразы, начинает развиваться согласно некой заложенной программе. Отсюда и заклинания, и молитвы, идиомы…
Существуют и другие доводы в пользу начального, всеобщего языка. Например, одинаковое звучание некоторых понятий: так, мама произносится схоже в множестве наречий. Не забыта и библийская версия с Вавилонской башней. Оригинальным представляется при изучении этой проблемы, анализ детского словотворчества:
Судак - это которого судят?»
«Начальная школа - это где начальники учатся?»
«Раз они пожарные, они должны делать пожар, а тушить пожар должны тушеники».
«Почему сверчок? Он сверкает?»
«Почему ручей? Надо бы журчей, ведь он не ручит, а журчит».
«Почему ты говоришь тополь? Ведь он же не топает!»
О языке и его секретах можно говорить очень долго. Можно рассказать, что почти все слова с буквой «Ф» в русском языке – заимствованные. Пушкин, страшно не любивший использовать слова иноземного происхождения, гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с буквой «ф» – флот. Можно рассказать, что в русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы «Й», хотя кто из нас помнит что-либо кроме «йод, йог» и город «Йошкар-Ола». Правда, вот так, навскидку… йети, йойо, йоркширский террьер, Йоркшир, йодомарин, Йоханнесбург, Йорик (из шекспировского Гамлета), йена японская, Йеменская Арабская республика, йот, йота, йотация, Йодль (жанр народной песни альпийских горцев), йеху (из Гулливера), Йеллоустонский национальный парк, Йи́глава (город на юго-востоке Чехии)… Всё, иссяк!
Впрочем, автор уже пишет книгу «О языках и о страностях языков», где попытается подробней рассказать о загадках человеческой (и не только) речи, письменности. А пока – всего лишь словарь некоторых слов и выражений, в которых ошибки допускаются наиболее часто.
