Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Словарь распространенных речевых и письменных ошибок.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
898.05 Кб
Скачать

Горе луковое

«Горе луковое - (устар. шутл. или ирон.) 1. О незначительной для горя и плача причине. 2. О незадачливом, невезучем человеке и неумелом человеке. Оборот отразил народные наблюдения над свойствами лука, при чистке и резке которого человек зачастую плачет»12.

«- Что такое горе луковое? – спросил у мамы лук

- Это бессмысленное выражение, мы, луки, к горю не имеем никакого отношения – ответила лукавая мама»13.

Мой коллега и, порой, соавтор Алекс Луговской произвел интересное этимологическое исследование по этому поводу. Приводим его тут, чтоб показать читателю, насколько серьезная эта наука.

«Многие считают, что выражение “горе луковое” связано с тем луком, от которого плачут. Между тем, это неверно. Хотя бы потому, что действуя по аналогии, мы забываем, что в русском языке есть лук, который едят, есть лук, из которого стреляют, есть лука – изгиб конского седла, есть и множество производных слов: лукавый, лучник, луковый.

Буква “у” восходит к двум совершенно разным древнерусским буквам: ѫ (юс большой) и диграфу ОУ.

ст.-слав. лѫкъ, ɫęk “дуга, арка, лука” (в польском носовое “о” ą может чередоваться с носовым “э” ę). Это слово восходит к индоевропейскому корню *lenk- / lonk-: лит. lañkas “дуга, обруч”, lankùs “гибкий”, лтш. lùoks “изгиб, дуга”, luo^ks “гибкий”; с другой ступенью вокализма: лит. leñkti “гнуть”. А вот тот лук, который едят, имеет диграф “ОУ”: лук род. п. -а, I. [растение], укр., блр. лук, ст.-слав. лоукъ κρόμμυον (Еuсh. Sin.), болг. лу́к(ът), сербохорв. лу̏к, словен. lùk, род. п. lúka, чеш. luk, польск. ɫuk, полаб. läuk. Лтш. luõks заимств. из русск.; см. Эндзелин, IF 33, 116.

Фасмер считает его заимствованием из германских языков:

Заимств. из др.-герм. *lauka-; ср. др.-исл. laukr, д.-в.-н. louh “лук”, англос. léас, др.-сакс. lo^k; см. Бернекер 1, 744 и сл.; Клюге-Гётце 346; Кипарский 249; Уленбек, AfslPh 15, 489; Торп 355. Следует отклонить мысль о родстве с греч. λευκός “белый” (см. Младенов 280).

И, если не отклонять мысль Младенова о родстве с греч. λευκός “белый”, то сразу появляется еще целая куча родственных слов: луч и луна, которые богато представлены на индоевропейском уровне. Может, не стоит спешить говорить о заимствовании?

Первому луку (из которого стреляют) родственны другие слова от того же корня *lenk- / lonk-. Это очевидные седельная лука и речная излучина, в которых и значение “изгиб” хорошо просматривается, и написание через старославянский большой юс или польские ą-ę хорошо засвидетельствованы. Несколько менее очевидны «случай» и «разлука», но они тоже относятся к этому же словарному гнезду (по старой орфографии и по родственникам в других славянских языках).

Вот теперь мы начинаем подбираться к “горю луковому”. Но, прежде чем совсем подберемся, еще одно слово: лукавый. Как вы думаете, здесь будет “ОУ” или ЮС? Правильно, ЮС, потому что “лукавый” – это непрямой, извилистый (сравните “кривда”). И ближайшим родственником именно этого слова является луковый в сочетании “Горе луковое”. Это видно по значению (горе луковое – горе “неправедное”, горе от «лукавого») и по употреблению (бабушкины словечки часто оказываются реликтами старой деревенской магии, причем сами бабушки вполне могут этого и не знать).

Так что луковое горе никакого отношения к луковому супу не имеет».

Видите, как много непонятных терминов в этом исследование. А это лишь малая часть языковедческой науки, которую «народные лингвисты» наивно считают простой. Попробую продолжить исследование в более популярном регистре.

В некоторых справочниках есть добавление о том, что немцы знают другое выражение: «луковые слезы - «. Посмотрим в словарях:

лук (орудие) - Bogen

лук (овощь) - Zwiebel

лу́ковица - Zwiebel

лук-порей - Porree.

слезы рука.

Переведем для уверенности с немецкого Die Zwiebeltränen на английский: Die Zwiebeltränen – The onion tears – опять «слезы лука», никакой связи с пословицей.

Кстати, хороший справочник подскажет - «лук», из которого стреляют, — исконно славянское слово, а «лук», который растёт, — древнегерманское заимствование, так что совпадение звучания чисто случайно.

Более того, в индоевропейском был глагол leug со смыслом «гнуть, сгибать». Отсюда греческое legos - «ивовый прут». И есть версия, что того же происхождения и другое растение: лук. Известно, что древний лук имел перья более короткие и изогнутые как витки. Кстати, отсюда же и немецкий Locke – локон, виток.

Крепчает уверенность, что «горе луковое» связано не с растением, а с кривизной. Это горе, которое «от лукавого» (кривой - лукавый).

Хотя, если рассуждать с медицинской точки зрения, то Кто ест лук, тот избавлен от вечных мук.