- •2. Нат. Городской двор итальянского типа. Утро
- •3. Инт. Квартира гариба. День
- •14. Нат. Итальянский дворик. День
- •15. Нат. Крыша. День
- •16. Нат. Узкий тротуар. День
- •17. Нат. Узкий тротуар. День
- •18. Инт. Однокомнатная квартира. Утро
- •19. Инт. Салон краза. Утро
- •20. Нат. Деревня. День
- •35. Нат. Рельсы. День
- •43. Нат. Возле дома арифа. День
- •44. Нат. Амбар. День
- •45. Инт. Дом арифа. Вечер
- •46. Нат. Дорога перед фермой. Вечер
- •68. Нат. Двор. Утро
- •69. Нат. Двор. Утро
- •70. Нат. Дорога возле фермы. Утро
- •81. Нат. Лес. Утро
- •82. Нат. Лес. Утро
- •83. Нат. Тропа. День
- •84. Нат. Лагерь. Вечер
- •85. Инт. Палатка. Ночь
- •94. Нат. Берег. Утро
43. Нат. Возле дома арифа. День
Гариб, облокотившись на деревянный забор, дочитывает письмо. Опускает руку с письмом. Из дома выходит Ариф.
АРИФ
Что пишет Мама?
ГАРИБ
Говорит, пока не может приехать. Нашла новую работу. Задерживается там допоздна. Пишет, что все хорошо. Что скучает и волнуется. И про Камала еще.
АРИФ
Новая работа это хорошо. У тебя боевая мама. Вот держи.
Ариф протягивает Гарибу чемодан с инструментами, что держит в руке.
АРИФ
Нужно Мародеру отнести в Амбар. Сбегаешь?
ГАРИБ
А можно еще раз прочитаю и потом пойду.
АРИФ
Можно.
Ариф уходит. Гариб смотрит вслед.
44. Нат. Амбар. День
Мародер перекладывает сено в телегу. Гариб кладет рядом чемодан с инструментами. В другой руке держит блокнот.
МАРОДЕР
Спасибо, дружище. Тут проводка ни к черту. Чиню ее с первого дня, как приехал.
ГАРИБ
Тебе нравится здесь работать?
МАРОДЕР
Работа, как работа. Другой нету.
ГАРИБ
Почему мародер? Как тебя по настоящему звать?
МАРОДЕР
Мамед.
Вилы упираются внутри сена на преграду. Мародер несколько раз дергает вилы, чтоб достать их.
МАРОДЕР
Гариб означает чужак, да?
ГАРИБ
Да.
МАРОДЕР
Что ты в этой деревне забыл? Тебе же тут не место! Думаешь, Ариф любит тебя? Нехороший он человек, вот что.
ГАРИБ
Почему это?
МАРОДЕР
За день до того, как враги пришли в нашу деревню, приехали военные и всех эвакуировали. Люди кроме документов ничего не успели взять.
Мы с друзьями спрятались. Потом заходили в дома, брали ценности. Никого не убили. Не нам, так врагам бы все досталось. По приезду сюда, оказался на улице. Ариф меня приютил. Дал эту работу, но отобрал имя. А у меня жена, дети. Вот почему.
ГАРИБ
Ты раскаиваешься?
МАРОДЕР
Теперь это неважно.
Мародер кладет сено в телегу и замирает.
МАРОДЕР
Конечно раскаиваюсь. Но сейчас для меня главное - заработать побольше денег и свалить отсюда.
Мародер продолжает работать. Гариб записывает в блокнот.
45. Инт. Дом арифа. Вечер
За столом сидят Гариб, Ариф, Малик, Лейла, Мародер и доярка Марина. На столе стоят два чайника. Перед каждым стоят чашки наполненные чаем. Все потихоньку отхлебывают. Дети и Мародер громко играют в домино.
Доярка сидит рядом с Арифом. Перед ними журнал. Ариф листает.
АРИФ
Вчера всего 180 литров надоили. А сегодня 157. С этим надо что-то делать.
МАРИНА
Надо закупать добавки. Кальция им не хватает.
АРИФ
Не видать мне скачек таким ходом.
МАРИНА
Может обдумать предложение Гошгара?
АРИФ
(грозно)
Не напоминай больше о нем, договорились?
Вдруг тишину прорезает далекий шум. Слышны ритмы рок-н-ролла. Дети бросают игру и выбегают на улицу.
МАРИНА
Да я ж просто так сказала. Пробьемся, Арифчик.
Ариф допивает чай и тоже выходит из дома. Марина выходит вслед за ним.
46. Нат. Дорога перед фермой. Вечер
Перед фермой останавливается ярко раскрашенная машина с прицепом. Из машины громко звучит рок-н-рол. Из прицепа виднеется голова белого быка.
Ариф кладет руку на плечо Гариба. Малик смотрит с ревностью.
АРИФ
Это лучший бык осеменитель на 100 километров вокруг. Каждый второй теленок, что увидишь в окрестностях, его потомство.
Ариф идет вперед, встречать хозяина быка.
Дверь машины открывается. Из машины выходит НОВРУЗ - мужчина 60 лет, с длинными седыми волосами. На лице у него усы, на шее татуировка в форме райской птицы, на голове белая ковбойская шляпа.
Гариб подходит к Малику.
ГАРИБ
Что такое осеменитель?
МАЛИК
Ты что маленький?! Отстань! Достал уже!
ГАРИБ
Что с тобой?
Гариб раздосадован. Малик идет к машине. Они здороваются с Новрузом.
МАЛИК
Салам, дед Новруз!
НОВРУЗ
Сколько раз говорил тебе, не называть меня дедом при дамах.
Новруз снимает шляпу и подмигивает Марине. Доярка смущенно улыбается и уходит в дом.
НОВРУЗ
Салам, Лейлашка!
Новруз целует руку Лейлы.
НОВРУЗ
Ну что Арифчик, устроим сегодня траходром?
(смеется)
Новруз показывает характерный жест руками, означающий совокупление.
АРИФ
Надеюсь Аристотеля на всех хватит. У нас сегодня пятеро претенденток.
НОВРУЗ
Ала конечно хватит! Он как свой хозяин! Хоть пятерых, хоть десятерых!
АРИФ
Не трепись! Десятерых уже не потянешь!
НОВРУЗ
(грустно)
Твоя правда.
Новруз смотрит на Гариба.
НОВРУЗ
А ну-ка иди сюда! Ты чего не здороваешься со старшими?
Гариб подходит. Протягивает руку. Ариф кладет руку на его плечо.
АРИФ
Гариб у нас пока осваивается.
Лейла с ревностью смотрит на Гариба.
НОВРУЗ
Я в твои годы давно освоился, малыш! Тебе от Новруза совет на всю жизнь - не упускай момент, трахни ее!
ГАРИБ
Кого?
АРИФ
Не развращай дитя!
НОВРУЗ
Ладно ладно. Меня чаем кто-нибудь угостит в этом доме или нет?!
Все проходят в дом.
47. НАТ. ОСТАНОВКА. ВЕЧЕР
Около остановки стоит Мародер. Перед ним останавливается Волга. Опускается окно. Гошгар протягивает ему сверток. Мародер оглядывается по сторонам. Берет сверток.
ГОШГАР
Как договаривались.
МАРОДЕР
Не беспокойтесь, Гошгар. Все будет сделано.
Машина уезжает.
48. НАТ. ЗАГОН. ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР
Смеркается. Большой загон с коровами освещает яркий прожектор. Рядом с загоном стоят Гариб, Ариф, Лейла и Малик. К загону подъезжает задним ходом фургон Новруза. Новруз нажимает на кнопку, двери прицепа открываются.
Из прицепа в загон выбегает Аристотель - красивый, огромный белый бык. Новруз выходит из машины.
НОВРУЗ
Давай, Аристотель, покажи им класс!
Новруз телом имитирует движения, как при совокуплении.
Аристотель принюхивается к коровам.
Гариб подходит к Лейле.
ГАРИБ
Что такое трахаться?
Лейла улыбается. Потом резко с ее лица исчезает улыбка.
ЛЕЙЛА
Малик был прав. Ты правда странный. Пора бы и знать уже.
ГАРИБ
Но я правда не знаю. Тебе что, жалко?
ЛЕЙЛА
Я папе скажу, что ты насильно пытался поцеловать меня.
ГАРИБ
Зачем?
ЛЕЙЛА
Держись от меня подальше!
Гариб смотрит, как Аристотель топчет коров.
49. ИНТ. КОНЮШНЯ. НОЧЬ
В тени ночи Новруз и хихикающая доярка-Марина, держась за руки и оглядываясь по сторонам, заходят в тихую конюшню.
50. ИНТ. ГАРАЖ. НОЧЬ
Мародер заходит в гараж. Открывает крышку бензобака генератора. Достает из кармана пакет сахарного песка. Засыпает песок в бензобак. Закрывает крышку и выходит.
51. ИНТ. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПОДСТАНЦИЯ. ДЕНЬ
В станции, в маленькой каморке, за столом сидят Гошгар и МЕХАНИК - худощавый мужчина, в старом костюме, с обветренной и сильно загорелой кожей - 40 лет. Но ему не дашь 40 лет. 55 минимум!
Гошгар кладет на стол три бутылки хорошей водки.
ГОШГАР
Надо отключить их от электричества на неделю.
МЕХАНИК
У них отдельная линия. Легко сделаем. Но на неделю не положено. По инструкции, любая поломка должна быть устранена за три дня.
Гошгар призадумывается. Мочит кубик сахара в чае и кладет в рот.
ГОШГАР
И трех дней им хватит без холодильников. Сегодня выключишь?
МЕХАНИК
Да хоть сейчас.
52. НАТ. ПОЛЕ. ДЕНЬ
На стоге сена лежат Гариб и Малик. На лицо Гариба натянута кепка. Малик тоже дремлет. Он медленно открывает глаза и миг спустя резко встает. Берет с груди Гариба его бинокль. Смотрит вокруг.
МАЛИК
Где они?!
Малик поднимается на вершину стога.
Гариб что-то бурчит в ответ.
Малик смотрит в бинокль. Видит стадо возле длинного забора, который стоит посреди поля белой линией. Малик, бросив бинокль на стог, срывается с места и бежит к забору.
53. НАТ. ПОЛЕ. ДЕНЬ
Малик бежит по полю.
54. НАТ. ПОЛЕ. ДЕНЬ
Три минуты спустя просыпается Гариб. Поднимает бинокль. Смотрит в него. Видит бегущего по полю Малика на полпути к забору.
Гариб устремляется за ним.
55. ИНТ. КОНЮШНЯ. ДЕНЬ
Ариф работает в конюшне. Стоит нестерпимая жара. Выключается свет. Ариф выходит из конюшни.
56. НАТ. ГАРАЖ. ДЕНЬ
Ариф подходит к гаражу. Рядом с дверью висит термометр, который показывает 42 градуса жары.
57. НАТ. ПОЛЕ. ДЕНЬ
Солнце скрывается за тучами. Гариб, не останавливаясь, на ходу, подносит бинокль к глазам. Резко останавливается. Видит в бинокль, как Малика бьют трое парней 17 лет. Один из них - худой, другой коренастый, третий в красном сомбреро. Гариб бежит быстрее.
58. ИНТ. ГАРАЖ. ДЕНЬ
Ариф заходит в гараж. Проверяет электрический щит. Несколько раз дергает за рычаг генератора. Генератор не хочет запускаться. Ариф дергает еще раз. Генератор запускается.
Ариф выходит из гаража. У выхода ждет Марина.
МАРИНА
Все в порядке?
АРИФ
Горючее пока есть. Поеду на подстанцию, разведать. У нас осталась водка?
МАРИНА
Две бутылки. Принести?
АРИФ
Неси к машине. Я вернусь вечером.
59. НАТ. ПОЛЕ. ДЕНЬ
К белому забору подбегает запыхавшийся Гариб. Возле забора расположен фундамент недостроенного дома из таких же белых камней.
Гариб видит, стоящего на четвереньках Малика. У него нос и рот в крови.
Из отверстия в заборе одна за другой появляются их коровы. Падают первые капли ливня. За последней коровой появляются трое парней с хлыстами в руках. Хлыст бьется о кожу коровы.
КОРЕНАСТЫЙ
Больше такое не повторится?
МАЛИК
Не повторится.
Трое уходят в отверстие. Тот, что в красном сомбреро довольно улыбается напоследок.
МАЛИК
Не успел.
ГАРИБ
За что они так?
Гариб подбегает к Малику, хочет помочь подняться.
МАЛИК
Отстань! Я сам!
Малик отталкивает руку Гариба. Гариб достает из своей сумки бутылку воды. Малик берет у него бутылку, отхлебывает, полощет рот, выплевывает. Начинается ливень.
МАЛИК
За дело. Мы зашли в чужую территорию.
(сплевывает)
Пошли домой.
60. НАТ. ДОРОГА. ВЕЧЕР
Мокрые Гариб и Малик идут за стадом. Пасмурно. Дождь перестал. Гариб обнял себя руками, дрожит.
МАЛИК
Почему дядя Ариф к тебе так относится?
ГАРИБ
Как?
МАЛИК
Как к сыну. Постоянно хвалит тебя, и руку на плечо кладет. И мне он ни разу не давал рулить КРАЗ-ом.
ГАРИБ
Может он сына хотел, а ему Лейлу подсунули. А я по возрасту подхожу.
МАЛИК
Я слышал, твой папа бросил вас?
ГАРИБ
Ариф сказал?
Гариб наклоняется, берет с земли медную проволоку. Гнет в руках.
ГАРИБ
2 года как. С ним всегда было весело. Но после войны он стал сам не свой. Может и хорошо, что он ушел. Я его боялся уже.
МАЛИК
Хреново.
Малик громко и странно выдыхает.
ГАРИБ
Нормально.
Гариб бьет длинной веткой одну из коров.
ГАРИБ
Хо! Хо!
ГАРИБ
Почему ты постоянно кхм-каешь?
МАЛИК
Что делаю?
Гариб странно и громко выдыхает.
МАЛИК
А, это. В детстве на меня забор упал. Пол года пролежал в коме. Все прошло, а это осталось. Врачи говорят, что-то в мозгу поменялось.
ГАРИБ
Ни разу не видел коматозников.
МАЛИК
Я тоже.
Оба смеются.
61. НАТ. ДОРОГА ВОЗЛЕ ФЕРМЫ. ВЕЧЕР
Малик и Гариб идут за стадом, весело что-то обсуждают. На фоне садится солнце.
ГАРИБ
Свет что ли отключили?
МАЛИК
Похоже на то. Сегодня моя очередь загонять. А ты узнай, что там.
Малик уходит загонять коров в темное стойло.
62. НАТ. ДОМ АРИФА. ВЕЧЕР
В дом забегает Гариб. За столом сидят грустные Мародер и Ариф. На столе горит большая свеча. У Мародера озабоченное лицо.
Перед ними стоят стаканы с нетронутым, остывшим чаем.
В дальнем углу комнаты, при свете масляной лампы сидят Марина и Лейла. Марина расчесывает шерсть. Лейла прядет из нее нить.
ГАРИБ
Дядя Ариф, когда дадут свет? Молоко же испортится в холодильнике.
АРИФ
Не знаю, Гариб. Механик сказал, через три дня. И генератор как назло сломался. До утра все молоко скиснет.
ГАРИБ
Но можно же что-то придумать! У кого поблизости еще есть холодильники?
АРИФ
Ни у кого.
ГАРИБ
Должен же быть способ. Не в средневековье же живем.
Лицо Арифа озаряется идеей.
АРИФ
Ты гений, Гариб! Как я раньше не додумался! Мужики за мной!
63. НАТ. КУЗОВ КРАЗ-А. НОЧЬ
Краз едет по ночной дороге. В трясущемся кузове, заполненном алюминиевыми бидонами с молоком сидят Гариб и Малик. Они держат бидоны.
64. НАТ. РЕКА. НОЧЬ
КРАЗ останавливается. Ариф и Мародер выходят из кабины. Ариф открывает дверцу кузова.
АРИФ
Подавайте!
Мальчики вдвоем волокут бидоны. Ариф и Мародер берут бидоны и идут с ними к реке.
Мародер, зайдя в реку морщится.
МАРОДЕР
Холодно!
АРИФ
То, что нужно!
65. НАТ. РЕКА. НОЧЬ
Возле костра у реки сидят Ариф и Мародер. Мальчики спят в машине.
Все бидоны аккуратно уложены посреди реки.
АРИФ
В средневековье люди использовали горные реки, для сохранения продуктов.
ГАРИБ
Я не знал.
МАЛИК
(теребит Гарибу волосы)
Но подсказал.
АРИФ
Хоть молоко спасли. Но как мог сломаться генератор, ума не приложу. Я недавно его проверял.
Мародер сидит рядом, курит. По нему видно, что его мучает совесть.
АРИФ
Все в порядке? Ты какой-то странный.
66. НАТ. РЕКА. НОЧЬ
Мальчики лежат на заднем сиденье в кабине грузовика. Просыпаются на крики. Через лобовое стекло машины видят, как в темноте, с горящей веткой в руке Ариф бежит за Мародером.
АРИФ
Сукин сын! Как ты мог?! Ты меня предал?! Как ты мог!? Остановись, гаденыш!
Ариф догоняет Мародера. Валит его с ног. Втыкает сильной рукой толстую, горящую ветку в землю, прямо между ног Мародера. Огонь освещает их лица. Ариф легко поднимает Мародера. Дает две сильные пощечины. Мародер не сопротивляется.
АРИФ
Проваливай! Мародер! Чтоб глаза мои больше тебя не видели!
67. НАТ. ФЕРМА. УТРО
КРАЗ останавливается.
АРИФ
Ну что, давайте назад. Выгружаем бидоны.
Мальчики забираются в кузов. Гариб с вершины смотрит вниз. Резко останавливается. Стадо коров подняло облако пыли, в котором угадывается мужской силуэт. Это ЭЛЬТОН - высокий мужчина 35 лет. Гариб пристально смотрит на Эльтона.
Лейла открывает окно. Следит за происходящим из дома.
Эльтон подходит к машине. Смотрит на Гариба снизу.
ЭЛЬТОН
Здравствуй, Гариб.
Гариб продолжает смотреть на него.
ЭЛЬТОН
Не обнимешь отца?
Гариб разворачивается. Слезает с другой стороны машины. Убегает.
Ариф подходит к Эльтону. Они пожимают руки.
АРИФ
Здравствуй, Эльтон. Пойдем в дом.
Лейла, сделай нам чай.
Ариф и Эльтон проходят в дом.
