- •6. Историческое развитие языков. Особенности развития языков и диалектов в разные исторические эпохи. Связь развития языка с историей общества.
- •7. Историческое изменение словарного состава языка (историзмы, архаизмы).
- •8. Историческое изменение словарного состава языка (неологизмы и окказионализмы).
- •9. Язык племени, народности и нации.
- •10. Структура национального языка. Разнообразие путей образования национальных языков.
- •11. Мертвые языки. Их культурное функционирование. Классификация мертвых языков.
- •12. Искусственные международные языки: виды, история создания, причины появления.
- •13. Лексикология как раздел языкознания. Разделы лексикологии: ономасиология, семасиология, этимология, ономастика, антропонимика, топонимика, фразеология, лексикография. Предмет и задачи их изучения.
- •14. Слово как двусторонняя единица языка. Основные функции слова. Основные свойства слова
- •15. Лексическое значение. Отличие лексического значения от понятия. Сигнификативное, денотативное, референциальное и коннотативное значения слова.
- •16. Лексическое значение. Отличие лексического значения от грамматического. Структура лексического значения.
- •17. Изменения в семантической структуре слова: метафора; метонимия; синекдоха.
- •18. Типы лексических значений. Системные отношения между значениями слов. Семантическое поле.
- •19. Литературный язык. Понятие языкового стандарта. Литературно-языковая норма, ее кодификация и распространение.
- •20. Внутренние законы развития языка. Влияние внутренних законов на звуковой, грамматический и лексический строй языка.
- •21. Внешние законы развития языка. Влияние внешних законов на звуковой, грамматический и лексический строй языка.
- •23. Полисемия. Понятие о лексико-семантическом варианте. Соотношение значений многозначного слова. Пути развития многозначности слова в различных языках.
- •24. Однозначные слова: термины. Пути их образования. Профессионализмы. Их отличие от терминов.
- •25. Омонимия слов. Отличие омонимии от полисемии. Пути возникновения омонимов в языке. Виды омонимии.
- •28. Основные пути обогащения словарного состава языка: словообразование; переосмысление слов; заимствование слов из других языков; калькирование (словообразовательная и семантическая калька).
- •29. Типы взаимодействия языков: сосуществование; смешение; скрещивание. Процессы дифференциации и интеграции языков, их причины.
- •30. Этимология как раздел языкознания: цели и задачи. Внутренняя форма слова: мотивировка лексического значения. Деэтимологизация. Народная «ложная» этимология.
- •31. Территориальная дифференциация языка. Формы существования.
- •32. Причины возникновения письма и его значение в развитии культуры. Общественно-исторические предпосылки создания письма.
- •33. Соотношение письменного и звукового языка. Понятие о графике.
- •34. Предыстория письма в собственном смысле слова: предметное письмо, вампум, кипу и т. Д.
- •35. Социальная дифференциация языка. Формы существования.
- •36. Пиктография, идеография, алфавитное письмо.
- •37. Основные типы (семьи) алфавитов и их распространенность у современных народов. Причины широкого распространения латиницы. Письменность народов изучаемых языков.
- •38. Орфография и ее основные принципы.
- •39. Возникновение письменности славянских народов. Глаголица, кириллица и буквица. Основные этапы развития русского письма.
- •40. Генеалогическая классификация языков. История создания. Признаки языкового родства языков. Методы изучения родства языков.
- •41. Понятие семьи, группы и подгруппы в генеалогической классификации. Индоевропейская семья языков, ее основные группы.
- •42. Наиболее крупные языковые семьи по числу говорящих на языках данной семьи.
- •43. Морфологическая (типологическая) классификация языков. История создания. Понятие грамматического типа языка.
- •45. Функциональная классификация языков. История создания. Основания деления языков.
- •46. Языковая ситуация. Типы языковых ситуаций.
- •47. Ареальная классификация языков. История создания. Языковые союзы.
- •48. Сущность явлений субстрата, суперстрата и адстрата.
- •50. Транскрипция, принципы построения. Виды транскрипции. Транслитерация: сущность и назначение. Стенография как особая система письма.
- •51. Международные языки и причины их появления. Перспективы формирования всеобщего мирового языка.
- •52. Заимствования и их типы.
- •53. Лексикография, ее цели и задачи. Типы словарей.
- •54. Табу и эвфемизмы.
- •55. Фразеологический состав языка. Классификация фразеологизмов.
- •56. Паронимы. Ошибки, наблюдаемые при употреблении паронимов.
- •57. Синонимия. Синонимический ряд. Основные источники синонимии. Виды синонимов
- •58. Антонимия. Общность и различия синонимии и антонимии. Виды антонимии.
- •59. Гипонимия. Понятия гипонима и гиперонима.
- •60. Грамматическая категория. Грамматическое значение. Грамматическая форма слова. Соотношение грамматического и лексического значений.
15. Лексическое значение. Отличие лексического значения от понятия. Сигнификативное, денотативное, референциальное и коннотативное значения слова.
Лексическое значение – заключенное в слове указание на известное со- держание, свойственное только ему одному, т. е. только данному слову в отли- чие от всех других слов. Лексическое значение, как правило, остается одним и тем же во всех грамматических формах слова, в том числе и в аналитических.
Понятие – это обобщенное сознанием отражение целого класса предметов. При формировании понятия сознание отвлекается от индивидуальных особенностей предметов, от всего того, что не составляет сущности этих предметов.
Денотативный (от лат., denotatum- отмеченное, обозначенное), или предметный, компонент обозначает содержание, сообщаемое через название, всегда одинаковое для всех, пользующихся данным словом.
Денотат 1 предмет или целый класс предметов. Яблоки – все виды яблок.
Сигнификативный (от лат. significatum - обозначаемое) компонент значения соотносит слово с обозначаемым им понятием. Сигнификат - это понятие, воплощенное в словесную форму. Яблоко – растет на дереве, цветет и т.д.
Референциальное – значение конкретного предмета, актуализировано включенных в речь имен, именных групп или их эквивалентов к конкретным объектам внеязыковой действительности ( это яблоко – the apple).
Коннотативный (от лат. con - вместе с и nota-tio - обозначение) компонент значения, состоящий в дополнительной информации о слове эмоционально-оценочного, экспрессивного и стилистического характера, как, например, в словах старушенция, бестолочь, кляча, тюфяк, дурь и под.
16. Лексическое значение. Отличие лексического значения от грамматического. Структура лексического значения.
Лексическое значение – заключенное в слове указание на известное со- держание, свойственное только ему одному, т. е. только данному слову в отли- чие от всех других слов. Лексическое значение, как правило, остается одним и тем же во всех грамматических формах слова, в том числе и в аналитических.
Грамматическое значение – обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее в языке свое регулярное выражение. Для определения специфики грамматического значения его обычно противополагают лексическому значению.
Говоря о лексическом значении, различают понятия семантическая структура слова и структура лексического значения. Под семантической структурой понимают всю совокупность лексико-семантических вариантов. Это связано с явлением полисемии, т. е. многозначностью. Сколько бы у слов не было значений, они все связаны друг с другом. В семантической структуре слова выделяются основные и производные значения, причем у последних может быть разная ступень производности, разная степень удаленности от основного значения. Совокупность значений слова и связывающие их отношения и образуют семантическую структуру слова. Структура лексического значения слова – структура каждого отдельного значения. Любое лексическое значение состоит из иерархически организован- ных сем – минимальных единиц плана содержания, которые представляют со- бой элементарные отражения в языке различных сторон и свойств обозначае- мых предметов. Эти мельчайшие компоненты неравноправны. Например, в словах отец, брат, дядя и бабушка имеется сема родственник. Такая общая для целого класса слов сема называется архисемой и является интегрирующей (т. е. объединяющей). Кроме того, есть дифференциальные семы, которые являются не родовыми, а видовыми. В частности, для слова отец такими семами являются родитель (компонент значения отличающий от слова брат), мужской род (в отличие от мать), первое поколение (в отличие от бабушка), прямое родство (в отличие от дядя). Подобным образом можно выделить компоненты в значении любого слова. Анализ семного состава лексического значения называется – компонентный анализ.
