Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы по дел коммуникации от Рубаник..docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
139.41 Кб
Скачать

Вопрос 1. Культура речевого педагогического взаимодействия (правильность и мастерство). Блоки умений, формирующих коммуникативную компетентность учителя. Педагогическая коммуникабельность, ее признаки.

Речевое общение – одно из основных средств воспитания и развития школьников.

Учащиеся запоминают прежде всего мысли и настроение преподавателя, но в памяти откладывается лишь та речь, которая обладает логичностью и точностью, грамматической правильностью, оригинальностью, уместностью и экономичностью.

Педагог — человек, который воспитывает в ребенке понятие о культуре, в том числе, о культуре общения. Поэтому к речи педагога предъявляются такие высокие требования, а именно:

- содержательность (речь педагога должна быть информативной, насыщенной фактическим научным материалом, связанным с жизнью, обогащающим личный опыт учащихся);

- грамотность речи и лексическое богатство;

- логичность и доступность;

- техническая отточенность (поставленные дыхание и голос, четкая дикция, оптимальные темп и ритм речи);

- интонационная экспрессивность, эмоциональность и образность;

- уместность речи (отбор содержания речи, языковых средств, определенных коммуникативных действий);

- литературность (исключение слов-паразитов и вульгаризмов) и следование речевому этикету.

- Важно умело использовать и невербальные средства общения (жесты, мимику, пантомимические движения).

Блоки коммуникативных умений учителя

Можно выделить следующие блоки профессиональных коммуникативных умений учителя: социально-психологический, нравственно-этический, эстетический, технический

1. социально-психологический блок:

*располагать учащихся к общению,

*производить благоприятное впечатление (самопрезентационное умение),

*рефлексировать,

*использвать механизмы коммуникативного воздействия – внушения, убеждения и т.д..

2.нравственно-этический блок:

* строить общение на гуманной, демократической основе,

* руководствоваться правилами и принципами профессиональной этики и этикета,

*организовывать творческое сотрудничество с классом и с каждым учеником.

3.эстетический блок:

* быть артистичным, эстетически выразительным, приобщать учащихся к высокой культуре общения,

* активизировать их эмоциональный тонус и оптимистическое мироощущение, переживание радости общения.

4.технологический блок

*использовать учебно-воспитательные средства, методы, приемы, многообразие форм взаимодействия,

*выбирать оптимальный стиль руководства общением,

*соблюдать педагогический такт,

Специфическим личностным качеством учителя в структуре коммуникативной компетентности является педагогическая коммуникабельность. Существенным признаком педагогической коммуникабельности является личностная аттракция (от лат. аttrachere – привлекать, притягивать) учителя как предпосылка переживания радости общения с детьми.

К ведущим признакам педагогической коммуникабельности можно отнести следующее:

– потребность в общении с детьми;

– его положительная эмоциональная тональность;

– взаимная личная аттракция (учителя и учащихся);

– понимание детей, способность устанавливать индивидуальные и групповые контакты;

– конструктивное разрешение межличностных противоречий;

– гуманизм и демократизм общения;

– эстетика общения.

Вопрос 2. Коммуникативные барьеры в педагогическом общении (логический, семантический, стилистический, фонетический, невербально –имиджевый) и рекомендации по их преодолению.

Барьеры коммуникации - препятствия, вызванные естественными, социальными и психологическими факторами, возникающими в процессе коммуникации. Под коммуникативным барьером обычно понимается все то, что препятствует эффективной коммуникации и блокирует ее.

КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ (говорили об этом Цицерон, Квинтилиан, Гелий)

А.П. Панфилова выделяет 4 коммуникативных барьера.

ЛОГИЧЕСКИЙ БАРЬЕР

Взаимодействуя друг с другом, партнеры не всегда находят общий язык. Это происходит потому, что между ними возникает логический барьер. По мнению Гельвеция, одно из человеческих заблуждений заключается в том, что точность передачи информации в устной форме самая высокая. Он говорил: «Требуется гораздо больше ума, чтобы передать свои идеи, чем чтобы иметь их... Это доказано тем, что существует много людей, которые считаются умными, но пишут очень плохие сочинения».

Прежде чем высказать мысль вслух, человек как бы сначала переводит ее во внутреннюю речь, а уж затем выражает ее вслух. Процесс превращения мысли в слово называется вербализацией. Выделяя в речевом потоке слова, слушающий расшифровывает их значения, постигая таким образом смысл вербального сообщения. Трудности возникают потому, что на осмысление слов в реальном общении существенное влияние оказывает конкретная ситуация.

Для понимания информации необходимо любое высказывание соотносить с действительностью. В реальном общении здесь возможны коммуникативные недоразумения.

Недопонимание, как показывает практика взаимодействия, может усилить предубеждение и вызвать контрреакцию, а главное – происходит искажение информации.

Один из наиболее ярких примеров искажения получаемой информации описан французским исследователем А. Молем в книге «Социодинамика культуры». Здесь приводится типичная для армейской жизни ситуация передачи информации (приказа) по цепочке от капитана через адъютанта, сержанта и капрала – солдатам.

1. Капитан – адъютанту:

«Как вы знаете, завтра произойдет солнечное затмение, а это бывает не каждый день. Соберите личный состав завтра в 5 часов на плацу в походной одежде. Они смогут наблюдать это явление, а я дам им необходимые объяснения. Если будет идти дождь, то наблюдать будет нечего, так что в таком случае оставьте людей в казарме.

2. Адьютант – дежурному сержанту:

«По приказу капитана завтра утром в 5 часов произойдет солнечное затмение в походной одежде. Капитан на плацу даст необходимые объяснения, а это бывает не каждый день. Если будет идти дождь, наблюдать будет нечего, но тогда явление состоится в казарме.

3. Дежурный сержант – капралу:

«По приказу капитана завтра утром в 5 часов затмение на плацу людей в походной одежде. Капитан даст необходимые объяснения в казарме насчет этого редкого явления, если будет дождь, а это бывает не каждый день».

4. Дежурный капрал – солдатам.

«Завтра в 5 часов капитан произведет солнечное затмение в походной одежде на плацу. Если будет дождливо, то это редкое явление состоится в казарме, а это бывает не каждый день».

5. Один солдат – другому:

«Завтра, в самую рань, в 5 часов, солнце на плацу произведет затмение капитана в казарме. Если будет дождливо, то это редкое явление состоится в походной одежде, а это бывает не каждый день».

Нечто похожее происходит и с педагогическом общении, когда учащиеся пытаются передавать друг другу учебную информацию.

Для адекватного понимания информации важна встречная мыслительная деятельность, активность получающего информацию, запускающая механизм упреждающего понимания, прогнозирования в речевой деятельности. Пример, который приведен выше, показывает весьма утрированно факт искажения информации в процессе ее передачи от одного партнера другому. Чем это вызвано?

При передаче информации на каждом этапе цепочки «задумал – высказал – услышал – раскодировал – понял – воспринял» происходит утечка или искажение информации (остается примерно 30%).

Основная проблема, заложенная в непонимании, связана с особенностями мышления ошибающихся. Логический барьер возникает чаще у партнеров с неодинаковым видом мышления, например у одного – абстрактно-логическое, а у другого – наглядно-образное, у третьего – наглядно-действенное.

В зависимости от того, какие операции, виды и формы мышления преобладают в интеллекте каждого из партнеров, они общаются на уровне или понимания или непонимания, то есть здесь также возникает логический барьер. Приведем пример на психогеометрических типах людей, среди которых «квадрат» и «треугольник» – левополушарные, а «круг» и «зигзаг» – правополушарные, к тому же у «зигзага» мозг креативный, творческий, уникальный, отличающийся от других:

КВАДРАТ: детализация до мелочей; доказательства подробные, аргументы веские, подтвержденные конкретными цифрами, фактами, точными сведениями.

ТРЕУГОЛЬНИК: доказательства жесткие, конкретные, давление на партнера, в случае несогласия – силовое воздействие. Сообщает лишь главное, детали опускает, говорит коротко и четко.

КРУГ: аргументы типа «мне кажется», «я чувствую», из частного, одного случая делаются обобщенные выводы, уход от предмета, рассказ о впечатлениях и отношениях. Излагает мысль сумбурно, непоследовательно, незаконченно.

ЗИГЗАГ: мысль скачкообразная, детали исключены; мыслит образно, мозаично, концептуально, ход мысли правильный и интересный, но не всем понятный.

Даже при общении левополушарных партнеров, то есть «квадрата» и «треугольника», могут возникать трудности, так как «квадрату» необходимо, выслушав «треугольника», задать огромное количество вопросов на уточнение и понимание, а главное – на сбор деталей, позволяющих получить полную информацию, в противном случае, он просто не поймет, не «схватит» высказанную мысль.

В свою очередь, «треугольнику» не хватает терпения дослушать до конца «партнера-квадрата», и тогда он прерывает его на полуслове, говоря: «Короче! Переходите к сути!» На что «квадрат», как правило, обижается или говорит, что он забыл, о чем говорил. Контакт прерывается.

Таким образом, логический барьер в педагогической коммуникации возникает всякий раз, когда деловые партнеры различаются по особенностям мыследеятельности и не считают нужным учитывать специфику партнера по общению. Преодолеть логический барьер можно лишь одним путем: учитывать специфику мышления партнера, пытаясь понять, как он строил свои умозаключения и в чем состоят расхождения.