Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Отчет (Казанцева) посл вариант.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
698.37 Кб
Скачать

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

Южно-Уральский Государственный Университет

(национальный исследовательский университет)

Институт международного образования

Кафедра «Профессиональная коммуникация»

ОТЧЕТ

о прохождении учебной практики

по специальности 032000.62«Зарубежное регионоведение»

База практики: Кафедра «Международные отношения и зарубежное регионоведение»

Выполнила:

Студентка Казанцева Полина Михайловна

ГруппаЛМ-215

Руководитель практики:

Старший преподаватель кафедры «Международные отношения и зарубежное регионоведение»

Полякова Юлия Вячеславовна

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

Южно-Уральский Государственный Университет

(национальный исследовательский университет)

Институт международного образования

Кафедра «Профессиональная коммуникация»

УТВЕРЖДЕНО

протоколом №_______от ____________г.

З А Д А Н И Е

на учебную практику

(помощь в учебном процессе и социо - культурной адаптации студентам из КНР, межкультурная коммуникация)

студента Казанцевой Полины Михайловны группаЛМ-215

1) Проведение мероприятий, направленных на совершенствование языковых навыков (китайский и английский языки);

2) освоение нового языкового материала; ведение словарика по 2 языкам (английский и китайский);

3) подготовка лекционного и демонстрационного материала по предмету «Russian culture»;

4) сбор аудио и видеоматериалов, составление заданий к уроку-викторине по предмету«Russian culture»;

5) оказание помощи студентам-иностранцам в решении бытовых проблем;

6) организация и проведение мероприятий, способствующих адаптации иностранных студентов в России;

7) организация экскурсий, поход в места культурологической направленности, позволяющей углубить знания о культуре другой страны (как русской, так и китайской);

8) проведение сравнительного анализа двух стран (Россия и Китай) по заданной теме;

9) написание отчета;

10) приложение подтверждающих материалов по каждому пункту задания.

Руководитель ______________ /_______________/

(подпись) (И.О.Ф.)

Студент ______________ /_______________/

(подпись) (И.О.Ф.)

Дата выдачи задания ____________ Дата сдачи отчета____________

Индивидуальный план учебной практики

студента(-ки) курса бакалавриата Южно-Уральского Государственного Университета

___________________Казанцевой Полины Михайловны________________

Место прохождения практики Институт лингвистики и международных коммуникаций ЮУрГУ, кафедра «Международные отношения и зарубежное региоведение»

Сроки практики: с31.01.2017по 19.05.2017

Научный руководитель: старший преподаватель кафедры «Международные отношения и зарубежное региоведение» Полякова Ю.В.

Дата (период)

Содержание планируемой работы

Отметка научного руководителя о выполнении

02.02.2017

Ознакомление с заданием.

10.02.2017

Знакомство с иностранными студентами.

15.02.2017-20.03.2017

Решение бытовых проблем с иностранцами.

23.03.2017-25.03.2017

Составление вопросов для урока-викторины по теме «Русская культура».

10.04.2017-22.04.2017

Общение с иностранными студентами вне учебное время. Прогулка по г. Челябинск. Разбор грамматических аспектов как в китайском, так и в русском языке.

29.04.2017

Оказание помощи студентам-иностранцам в поиске нужных магазинов.

03.05.2017

Прогулка с китайскими друзьями по центру Челябинска.

05.05.2017-

07.05.2017

Взаимопомощь русских и китайских студентов с домашним заданием.

10. 05. 2017

Составление словаря.

16.05.2017-

17.05.2017

Написание итогового отчета по учебной практике. Корректировка итоговой отчетности.

18.05.2017

Урок-викторина «Русская культура».

19.05.2017

Защита учебной практики.

Аннотация

Казанцева П.М.Отчет по учебной практике.

–Челябинск ЮУрГУ, ЛМ-215, 2017.

–30с., библиогр. список –3 наим.

Второй курс, второй семестр. В период с 31января 2017 г. по 19мая 2017 г.Продолжительностью 9 недель была пройдена учебная практика по курсам «Страноведение КНР», «Русская культура» «Практика английского языка», «Межкультурные коммуникации», «Аудирование», «Иероглифика», «Практика китайского языка». В качестве базы прохождения учебной практики был выбран Институт лингвистики и международных коммуникаций ЮУрГУ.

Целями данной практики являются: приобретение навыков самостоятельной (внеаудиторной) работы; углубление теоретических знаний и закрепление практических навыков, полученных за время обучения; приобретение опыта профессионального общения и взаимодействия; совершенствование лингвистических компетенций по китайскому языку, социо - культурный обмен с иностранными студентами.

Задачи практики:

  1. Приобрести и усовершенствовать навыки письменного и устного перевода по китайскому языку.

  2. Приобрести навыки коммуникации на иностранном языке.

  3. Овладение навыками самостоятельной профессиональной работы.

  4. Приобрести опыт участия и проведения мероприятий, способствующих адаптации иностранных студентов в России.

Место проведения практики – Институт лингвистики и международных коммуникаций ЮУрГУ. Продолжительность практики – 2 месяца. Основную часть практики составляло общение и выполнение заданий на китайском языке со студентками из Китая Дарьей и Викторией.

В процессе прохождения практики было выполнено следующее: написано итоговое пробное тестирование HSK;оказание помощи студентам-иностранцам в решении бытовых проблем; обсуждение различных тем с Дарьей и Викторией, познание культуры Китая от коренных жителей Поднебесной; составление заданий с целью проверки усвоенного материала; проведение экспериментального урока-викторины с китаянками, оценка их знаний; освоение нового языкового материала, ведение словаря; организация и проведение мероприятий, способствующих адаптации иностранных студентов в России; поход в места культурологической направленности.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]