- •Индивидуальный план учебной практики
- •Аннотация
- •Оглавление
- •Введение
- •Описание места прохождение практики
- •2. Изучение общеобразовательных дисциплин в соответствии с выбранным профилем обучения
- •Организация мероприятий
- •2.1 Организая мероприятий для адаптации
- •2.2 Организация мероприятий культурологической направленности
- •2.3 Организация мероприятий для решения бытовх проблем
- •3 Сравнительный анализ систем образования двух стран (россия и китай)
- •4 Урок-викторина по теме «русские праздники»
- •Заключение
- •Библиографический список
- •Приложение 1
- •Конструкции с 的 de, 得 de и 地 de
- •Словарь
- •Приложение 2
- •Приложение 3
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
Южно-Уральский Государственный Университет
(национальный исследовательский университет)
Институт международного образования
Кафедра «Профессиональная коммуникация»
ОТЧЕТ
о прохождении учебной практики
по специальности 032000.62«Зарубежное регионоведение»
База практики: Кафедра «Международные отношения и зарубежное регионоведение»
Выполнила:
Студентка Казанцева Полина Михайловна
ГруппаЛМ-215
Руководитель практики:
Старший преподаватель кафедры «Международные отношения и зарубежное регионоведение»
Полякова Юлия Вячеславовна
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
Южно-Уральский Государственный Университет
(национальный исследовательский университет)
Институт международного образования
Кафедра «Профессиональная коммуникация»
УТВЕРЖДЕНО
протоколом №_______от ____________г.
З А Д А Н И Е
на учебную практику
(помощь в учебном процессе и социо - культурной адаптации студентам из КНР, межкультурная коммуникация)
студента
Казанцевой Полины Михайловны
группаЛМ-215
1) Проведение мероприятий, направленных на совершенствование языковых навыков (китайский и английский языки);
2) освоение нового языкового материала; ведение словарика по 2 языкам (английский и китайский);
3) подготовка лекционного и демонстрационного материала по предмету «Russian culture»;
4) сбор аудио и видеоматериалов, составление заданий к уроку-викторине по предмету«Russian culture»;
5) оказание помощи студентам-иностранцам в решении бытовых проблем;
6) организация и проведение мероприятий, способствующих адаптации иностранных студентов в России;
7) организация экскурсий, поход в места культурологической направленности, позволяющей углубить знания о культуре другой страны (как русской, так и китайской);
8) проведение сравнительного анализа двух стран (Россия и Китай) по заданной теме;
9) написание отчета;
10) приложение подтверждающих материалов по каждому пункту задания.
Руководитель ______________ /_______________/
(подпись) (И.О.Ф.)
Студент ______________ /_______________/
(подпись) (И.О.Ф.)
Дата выдачи задания ____________ Дата сдачи отчета____________
Индивидуальный план учебной практики
студента(-ки) курса бакалавриата Южно-Уральского Государственного Университета
___________________Казанцевой Полины Михайловны________________
Место прохождения практики Институт лингвистики и международных коммуникаций ЮУрГУ, кафедра «Международные отношения и зарубежное региоведение»
Сроки практики: с31.01.2017по 19.05.2017
Научный руководитель: старший преподаватель кафедры «Международные отношения и зарубежное региоведение» Полякова Ю.В.
Дата (период) |
Содержание планируемой работы |
Отметка научного руководителя о выполнении |
02.02.2017 |
Ознакомление с заданием. |
|
10.02.2017
|
Знакомство с иностранными студентами. |
|
15.02.2017-20.03.2017 |
Решение бытовых проблем с иностранцами. |
|
23.03.2017-25.03.2017
|
Составление вопросов для урока-викторины по теме «Русская культура». |
|
10.04.2017-22.04.2017 |
Общение с иностранными студентами вне учебное время. Прогулка по г. Челябинск. Разбор грамматических аспектов как в китайском, так и в русском языке. |
|
29.04.2017 |
Оказание помощи студентам-иностранцам в поиске нужных магазинов. |
|
03.05.2017 |
Прогулка с китайскими друзьями по центру Челябинска. |
|
05.05.2017- 07.05.2017 |
Взаимопомощь русских и китайских студентов с домашним заданием. |
|
10. 05. 2017 |
Составление словаря. |
|
16.05.2017- 17.05.2017 |
Написание итогового отчета по учебной практике. Корректировка итоговой отчетности. |
|
18.05.2017 |
Урок-викторина «Русская культура». |
|
19.05.2017 |
Защита учебной практики. |
|
Аннотация
Казанцева П.М.Отчет по учебной практике.
–Челябинск ЮУрГУ, ЛМ-215, 2017.
–30с., библиогр. список –3 наим.
Второй курс, второй семестр. В период с 31января 2017 г. по 19мая 2017 г.Продолжительностью 9 недель была пройдена учебная практика по курсам «Страноведение КНР», «Русская культура» «Практика английского языка», «Межкультурные коммуникации», «Аудирование», «Иероглифика», «Практика китайского языка». В качестве базы прохождения учебной практики был выбран Институт лингвистики и международных коммуникаций ЮУрГУ.
Целями данной практики являются: приобретение навыков самостоятельной (внеаудиторной) работы; углубление теоретических знаний и закрепление практических навыков, полученных за время обучения; приобретение опыта профессионального общения и взаимодействия; совершенствование лингвистических компетенций по китайскому языку, социо - культурный обмен с иностранными студентами.
Задачи практики:
Приобрести и усовершенствовать навыки письменного и устного перевода по китайскому языку.
Приобрести навыки коммуникации на иностранном языке.
Овладение навыками самостоятельной профессиональной работы.
Приобрести опыт участия и проведения мероприятий, способствующих адаптации иностранных студентов в России.
Место проведения практики – Институт лингвистики и международных коммуникаций ЮУрГУ. Продолжительность практики – 2 месяца. Основную часть практики составляло общение и выполнение заданий на китайском языке со студентками из Китая Дарьей и Викторией.
В процессе прохождения практики было выполнено следующее: написано итоговое пробное тестирование HSK;оказание помощи студентам-иностранцам в решении бытовых проблем; обсуждение различных тем с Дарьей и Викторией, познание культуры Китая от коренных жителей Поднебесной; составление заданий с целью проверки усвоенного материала; проведение экспериментального урока-викторины с китаянками, оценка их знаний; освоение нового языкового материала, ведение словаря; организация и проведение мероприятий, способствующих адаптации иностранных студентов в России; поход в места культурологической направленности.
