- •Українська мова
- •Українська література
- •10 Клас
- •11 Клас
- •Українська мова
- •Морфологія Коротко про всі частини мови
- •Службові частини мови й вигуки (не відповідають на питання)
- •Рід іменників та узгодження з прикметником - основні проблемні випадки Чоловічий рід
- •Середній рід
- •Жіночий рід
- •Основні правила щодо утворення правильних форм ступенів порівняння якісних прикметників
- •Числівник
- •1. Як розрізнити числівник та інші частини мови з числовим значенням?
- •2. Класифікація числівників, розряди за значенням:
- •Розряди за будовою:
- •3. Правильне узгодження числівника та іменника: основні принципи.
- •4. Відмінювання числівників. Основні принципи та найбільш типові зразки.
- •Відмінювання складених числівників Слід пам’ятати два основні правила:
- •У складених кількісних числівниках відмінюється кожне слово за своїм типом відмінювання, наприклад:
- •5. Правильне вживання числівників на позначення часу
- •Займенник
- •Розряди займенників за значенням, їх характеристики та представники
- •Співвідношення займенників з іншими частинами мови.
- •Правильне та помилкове вживання займенників: найбільш типові випадки помилок
- •Правопис неозначених та заперечних займенників
- •Прийменники
- •1. Класифікація прийменників за будовою
- •2. Класифікація прийменників за походженням
- •3. Правопис прийменників
- •4. Особливості узгодження прийменників та іменників. Складні випадки вживання прийменників із іменниками в непрямих відмінках
- •1. Класифікація часток за значенням та роллю
- •2. Правопис часток
- •Синтаксис. Пунктуація Головні члени речення
- •Другорядні члени речення Додаток
- •Означення
- •Обставина
- •Загальна класифікація речень
- •Класифікація складних речень
- •Розділові знаки в складних реченнях різних типів. Основні правила
- •Складносурядне речення:
- •2. Складне безсполучникове речення
- •3. Складнопідрядне речення
- •Cпособи відтворення чужого мовлення: пряма мова, цитата, діалог
- •Пунктуація при прямій мові
- •3. Стилістика Стилі української мови
- •4. Орфографія Спрощення в групах приголосних
- •Чергування й зміни приголосних при словотворенні
- •Апостроф
- •Подвоєння та подовження літер
- •1) Подвоєння приголосних
- •2) Подовження приголосних
- •Правопис префіксів
- •Правопис суфіксів Правопис іменникових суфіксів
- •Правильне написання та творення імен по батькові
- •Окремі імена утворюють особливі незвичні форми, які треба запам’ятати
- •Вживання великої та маленької літери у власних назвах
- •Правопис слів іншомовного походження
- •А) Подвоєння приголосних
- •Б) Передача голосних звуків
- •В) Апостроф
- •Г) м’який знак
- •Написання складних слів Складні іменники (основні правила)
- •Складні прикметники (основні правила)
- •Cкладні прислівники (основні правила)
- •Правопис частки «не» з різними частинами мови
- •Правила милозвучності. Основні випадки чергування у-в, і-й
- •Чергування у / в
- •Чергування і-й
- •Словник найуживаніших фразеологізмів
- •2. Зміст стисло
- •1) Уривок про заснування Києва (скорочено)
- •2) Уривок про напад хозарів
- •3) Уривок про помсту княгині Ольги деревлянам (скорочено)
- •«Слово про похід Ігорів»
- •1. Докладний переказ змісту поеми
- •2) Ігор рушає в похід; загрозливі віщування
- •3) Перша битва з половцями
- •4) Друга битва з половцями; поразка Ігоревого війська
- •5) Тужіння за Ігоровим військом
- •6) Сон і золоте слово Святослава
- •2. Аналіз твору
- •Характеристика основних персонажів
- •Григорій Сковорода Твори та їх аналіз
- •Аналіз поезії «De libertate»
- •4) Афоризми Григорія Сковороди а) Любов, дружба, стосунки між людьми
- •В) Щастя, радість
- •Г) Цінність часу
- •Д) Істина
- •Е) Людське самопізнання, моральні чесноти та настанови
- •Література наприкінці XVIII – на початку XIX ст. Іван Котляревський
- •1. Зміст стисло
- •2. Аналіз твору
- •«Наталка Полтавка»
- •Характеристика персонажів твору
- •Пантелеймон Куліш «Чорна рада» Переказ змісту
- •Характеристика персонажів роману
- •Другорядні персонажі
- •Марко Вовчок «Максим Гримач»
- •10 Клас Іван Нечуй-Левицький «Кайдашева сім’я»
- •1) Скорочений виклад змісту
- •2) Короткий аналіз твору
- •Характеристика основних персонажів
- •Панас Мирний «Хіба ревуть воли, як ясла повні?»
- •1) Стислий виклад змісту
- •2) Аналіз твору
- •Персонажі
- •Характеристика персонажів
- •Іван Карпенко-Карий «Мартин Боруля»
- •1) Зміст стисло
- •2) Аналіз твору
- •Іван Франко «Мойсей»
- •1. Виклад змісту
- •Короткий аналіз твору
- •Коротка характеристика основних персонажів
- •2) Короткий аналіз твору
- •Основні персонажі: Іван Палійчук, Марічка Гутенюк, Палагна, мольфар Юра; Міфічні істоти: щезник, чугайстир, нявка. Цитатна характеристика основних персонажів:
- •2. Аналіз твору
- •Ольга Кобилянська «Земля»
- •Виклад змісту
- •2. Аналіз твору
- •Персонажі
- •Коротка характеристика другорядних персонажів
- •Леся Українка «Лісова пісня»
- •Стислий аналіз твору
- •Характеристика основних персонажів
- •Василь Стефаник «Камінний хрест»
- •1. Стислий виклад змісту новели
- •2. Короткий аналіз твору
- •11 Клас
- •2. Стислий аналіз твору
- •Персонажі, їх цитатна характеристика Оповідач (Шехерезада), панночка Муся, контрабандист Семен Пустун.
- •2) Стислий аналіз твору
- •Цитатна характеристика персонажів:
- •Остап Вишня «Сом», «Моя автобіографія»
- •Усмішка «Сом» (зі збірки «Мисливські усмішки»)
- •1) Зміст коротко
- •Стислий аналіз
- •Усмішка «Моя автобіографія»
- •1) Зміст коротко
- •2) Стислий аналіз
- •Микола Куліш «Мина Мазайло»
- •1. Зміст стисло
- •2. Стислий аналіз твору
- •Розділ II. «Полтавський полк виходить на зорі»
- •Розділ III. «Сповідь»
- •Розділ IV. «Гінець до гетьмана»
- •Розділ V. «Страта»
- •Розділ VI. «Проща».
- •Розділ IX. «Весна, і смерть, і світле воскресіння».
- •Стислий аналіз
- •3. Персонажі, їх коротка характеристика, основні цитати про них
- •Основні персонажі
- •Другорядні образи
- •Олесь Гончар «За мить щастя»
- •1. Зміст стисло
- •2. Стислий аналіз твору
- •3. Характеристика персонажів, основні цитати про них
- •Григір Тютюнник «Три зозулі з поклоном»
- •1. Переказ змісту
- •Останній лист від тата
- •2. Cтислий аналіз «Три зозулі з поклоном»
- •3. Характеристика персонажів
- •Сучасний літературний процес
- •1) Літературні угруповання
- •2) Творчість Андруховича, Забужко, Римарука
- •Ігор Римарук
- •Основні твори (збірки віршів)
- •Нагороди
- •3) Утворення ауп (Асоціації українських письменників) (1997)
- •4) Основні ознаки постмодернізму
- •5) Cучасні часописи та альманахи
- •Додатки. Теорія літератури Псевдоніми письменників
- •10 Клас
- •11 Клас
- •Літературні напрями та твори з програми зно
- •Жанри всіх творів за програмою зно
- •Основні художні засоби (за програмою зно):
- •Основні тропи:
- •Прийоми поетичного синтаксису
- •Поетичний звукопис (алітерація, асонанс)
- •4. Риторичні фігури: запитання та звертання
2) Стислий аналіз
Рік: 1927
Літературний рід: епос
Жанр: усмішка, гумореска
Тема: розповідь про батьків, дитинство, навчання й формування світогляду письменника.
Ідея: висвітлити в дотепній, гумористичній формі фактори, які впливають на формування митця.
Композиція: 3 розділи.
1 розділ - народження Остапа Вишні, його дитинство;
2 і 3 розділи - навчання Остапа Вишні; формування його світогляду.
Проблеми:
- Формування митця
- Пошана до старших
- Повага до вчителів
- Відповідальність письменника за свою працю
Особливості:
- У назві гуморески "Моя автобіографія" використано тавтологію.
- У творі Остап Вишня розповідає про самого себе. Розповідь ведеться від першої особи.
Микола Куліш «Мина Мазайло»
1. Зміст стисло
Перша дія
1. П’єса починається з розмови Рини Мазайло з її подругою Улею (Розсохою), з якої з’ясовується, що у родині Мазайла відбуваються сварки через "мовне питання". Мокій Мазайло (син Мини Мазайла) дуже захоплюється українською мовою і хоче переробити своє прізвище на Мазайло-Квач, у той час як його батько Мина зневажає все українське, тому прагне змінити своє прізвище, а також хоче найняти вчительку російської мови. Крім того, написано листа до тьоті Моті (родички Мазайлів) у Курськ, щоб вона негайно приїхала і вмовила Мокія змінити погляди.
2. З’являється мати, яка повідомляє, що листа до тьоті Моті надіслано. Але Рина турбується: чи не краще було б надіслати телеграму? Адже тьотя може поставитися до проблеми недостатньо серйозно!
Подруги продовжують розмову, і Рина складає план, щоб Уля закохала Мокія в себе і згодом відвернула його від української мови. Уля сумнівається у своїх силах, але Рина її вмовляє. Вона описує, якою красивою Уля здалася Мокієві.
3. Мати й дочка обговорюють, який саме текст телеграми найкраще вплине на тьотю Мотю і не потребуватиме великих витрат. Нарешті зупиняються на такому: "Мрія воскресла. Мина міняє прізвище. Мокій збожеволів укрмови. Станеться катастрофа. Приїзди негайно".
Подруги знову продовжують розмову про Мокія та Улю.
4. Обговорення змісту телеграми, яку треба скоротити.
5. Коли з’являється Мокій, Рина починає діяти. Знайомлячи Улю з Мокієм, вона перероблює її прізвище Розсохина на Розсоху; щоб догодити братові, намагається впевнити його, що Уля дуже цікавиться українською мовою. Уля тільки ніяковіє. Мокій із захопленням розповідає про означення і звучання різних українських слів, про важливість збереження чистоти мови. Уля уважно його слухає. Рина намагається продовжити спілкування брата з Улею і просить його сходити з подругою у кіно.
6. Мати пропонує скоротити текст телеграми таким чином: "Катастрофа. Мока українець. Мина. Негайно приїзди".
Мати і дочка сваряться.
7. Мазайло розказує родині про свої переживання: він так натерпівся у загсі, просто серце вискакує з грудей. Далі повідомляє, що прізвище йому таки поміняють. Сім’я приміряє різні прізвища: Алмазов, Тюльпанов...
Рина боїться, що Мокій улаштує скандал. Батько сердиться. Домовляються скликати родичів на сімейну раду, а поки що не казати про майбутні зміни до публікації "виправлених" прізвищ.
— Прощай Мазайло, здрастуй...
8. Мокій закінчує:
Мазайло-Квач, наприклад.
Він продовжує перебирати різноманітні типово українські прізвища.
Уля повідомляє Рину, що вони йдуть у кіно.
Друга дія
Рина весь час умовляє Улю прискорити процес "закохування" Мокія. Мокій до цього часу не здогадується про плани батька змінити прізвище.
Тим часом до Мини приходить учителька російської мови Баронова-Козино, від якої Мокій і почув уперше про майбутні зміни. Мокій обурений.
Вчителька даремне намагається навчити Мину правильної російської вимови — у того нічого не виходить. Ще більше ускладнює обставини тьотя Мотя, яка приїхала з Курська. Вона зневажливо ставиться до всього українського, чим безперестанку дратує Мокія. Приїжджає і брат Мини дядько Тарас (український націоналіст). Третя дія
1. Рина попереджає Улю, що настав вирішальний момент у їхньому житті. Тьотя Мотя викликала Мокія на дискусію. Мокій же запросив ще й своїх друзів-комсомольців (вони виступають за «українізацію», тому засуджують ідею Мини змінити прізвище на російське). З-за дверей чути крики.
Але в особі Улі Рина більше не може знайти однодумця, бо подруга закохалася в Мокія і вже сама захоплена українською мовою.
2. Дядька Тараса (який виступає за все українське) звинувачують у шовінізмі, чим він дуже незадоволений.
3, 4. Дискусія з приводу українізації триває. Четверта дія
Уля розказує Рині, як їй удалося привернути до себе серце Мокія. Виявляється, вона відшукала у бібліотеці вірша, якого Мокій давно не міг знайти. Закоханий Мокій запропонував їй жити разом. Рина планує, як використати почуття Мокія, і намовляє Улю поставити йому таку умову: або він міняє прізвище, або вона їде до тітки в Одесу. Але Уля не змогла цього зробити.
Мина Мазайло вичитує в газеті, що зміна прізвища вже відбулася. Рина, Мазайлиха і тьотя Мотя божеволіють від радості. Разом з Миною вони починають перевдягатися, уявляючи різні способи звучання свого нового прізвища: Мазєніни і т. д. Їхні репліки закінчуються рядками з того російського вірша, за допомогою якого вчителька вчить Мину правильно говорити російською мовою. Але замість "ґ" Мина все одно вимовляє "к". Газету вставляють у раму.
Дядько Тарас почуває себе непотрібним. За дверима своєї кімнати страждає Мокій. Приходить привітати Мину вчителька російської мови. З’являються комсомольці разом з Улею. Їм пропонують прочитати радісну звістку в газеті, але один з них читає: "За постановою комісії в справах українізації, що перевірила апарат Донвугілля, звільнено з посади за систематичний і зловмисний опір українізації службовця М. М. Мазайла Мазєніна...". Усі розгубилися, а Мина закляк. Уля каже Мокієві, що більше ніколи не поїде до тітки, а залишиться з ним.
