Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2. Признаки, структура текста..doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
356.86 Кб
Скачать

Сложное синтаксическое целое

Сложное синтаксическое целое (ССЦ) – это структурно-семантическое единство нескольких (двух и более) отдельных предложений, связанных между собой грамматически и тематически, в составе текста. ССЦ является наиболее крупной из структурно-семантических единиц, на которые членится текст (или устное высказывание). ССЦ состоит из нескольких предложений (часто различ-ного строения: простых, сложных, осложненных различными оборотами), объе-диненных при помощи интонации и других средств связи и раскрывающих одну из микротем (подтем) текста (или устного высказывания). От сложного предло-жения ССЦ отличается тем, что предложения, входящие в его состав, являются более самостоятельными и соответственно связи между ними – менее тесными. Различные по своей структуре самостоятельные предложения в составе ССЦ при-соединяются друг к другу, связываясь преимущественно по смыслу, так что со-держание второго продолжает и развивает содержание первого и т.д., пока не бу-дет раскрыта данная микротема текста. Однако есть и ряд формальных средств связи самостоятельных предложений в ССЦ: универсальным средством связи в устном высказывании является интонация СЦ; самостоятельные повествователь-ные предложения в его составе произносятся обычно с равномерным понижением тона к концу, с одинаковыми паузами между собой, в то время как понижение тона в конце ССЦ более значительно, а пауза между двумя ССЦ более длинная. Кроме того имеется еще ряд частных средств связи, которые в различной степени и по-разному используются в конкретных ССЦ:

1. Единство видовременных форм глаголов-сказуемых отдельных предло-жений.

2. Употребление местоимений 3-го лица и указательных тот, этот, которые во 2, 3 и т.д. предложениях указывают на ранее обозначенные лица, предметы и их качества, использование слов, синонимичных названиям, употребляемым ранее, лексические повторы.

3. Подчинительные и сочинительные союзы в начале самостоятельных предложений, имеющих в этом случае обычно присоединительное значение.

4. Употребление различных обстоятельств (преимущественно места и вре-мени), относящихся по смыслу к нескольким самостоятельным предложениям, такие обстоятельственные значения могут быть выражены и отдельными предло-жениями типа Вечер; Уже смеркалось; Было уже темно.

Типы ССЦ отличающиеся друг от друга по содержанию и строению:

1. Статические, преимущественно описательного характера (характерно употребление составных именных сказуемых, различных глагольных форм со значением одновременности длительных действий).

2. Динамические, преимущественно повествовательного характера (харак-терно употребление глагольных сказуемых чаще в форме СВ со значением сме-няющих друг друга действий).

3. Смешанные, широко употребительные и при описании, и при повество-вании, и при рассуждении.

Главные признаки ССЦ:

1. Тематическое единство предложений в группе.

2. Специальные способы связи самостоятельных, интонационно закончен-ных предложений друг с другом: единство видовременных форм, использование повторов, синонимических замен, неполнота коммуникативно-слабых предложе-ний, порядок слов, соотнесенность актуального членения предложений.

Cтруктурным аспектом описания ССЦ является характеристика межфразо-вых связей:

  • Цепная связь – это межфразовая связь, характеризующаяся соотнесенно-

стью структуры предложений, базирующихся на употреблении анафорических местоимений, на синонимических заменах, лексических повторах.

  • Параллельная связь между предложениями в тексте – это связь, основанная

на сопоставлении и противопоставлении предложений, реализующаяся с помо-щью параллелизма синтаксических конструкций. Для параллельной связи харак-терно единство видовременных характеристик сказуемых и модальности, такая связь может подчеркиваться анафорой или эпифорой.

Сложные синтаксические целые могут быть однородного и неоднородного  состава. Между однородными предложениями в составе единств обнаруживает-ся параллельная связь, между неоднородными – цепная (последовательная). Па-раллельно связанные предложения автосемантичны (т.е. сами по себе знамена-тельны, самостоятельно оформлены без лексико-грамматической связи с пред-шествующими предложениями); предложения, последовательно связанные, син-семантичны (тесно спаянные предложения, которые, будучи изолированными, лишаются способности самостоятельного употребления, поскольку в них есть лексико-грамматические показатели связи с предшествующими предложени-ями). При параллельной связи в предложениях имеется перечисление, сопостав-ление или противопоставление; в них обычно наблюдается структурный парал-лелизм. Назначение таких сложных целых – описание ряда сменяющихся собы-тий, действий, состояний, картин.

При цепной связи (наиболее распространенной) части предшествующих предложений повторяются в последующих или используются их указатели – местоимения, местоименные наречия и т.д. Предложения как бы цепляются одно за другое, последующее подхватывается предыдущим и тем самым осуществля-ется развертывание мысли, ее движение. Каждое отдельно взятое предложение (обычно кроме первого) синсемантично, так как не способно в нетрансформиро-ванном виде к самостоятельному употреблению и свои коммуникативные каче-ства получает лишь в тесном контакте с другими предложениями. Например: Стеклянные корабли пенили воду. Ветер трубил в их снастях. Этот звук неза-метно переходил в перезвон лесных колокольчиков (Пауст.).

Параллельная и цепная связь могут совмещаться в пределах одного слож-ного целого, образуя смешанный тип: Падавший снег останавливался и повисал в воздухе, чтобы послушать звон, лившийся ручьями из дома. А Золушка смотрела, улыбаясь, на пол. Около ее босых ног стояли хрустальные туфельки. Они вздраги-вали, сталкиваясь друг с другом, в ответ на аккорды, долетавшие из комнаты Грига (Пауст.). Между первыми двумя – параллельная связь, далее предложения присоединяются по способу цепной связи.

К способам связи предложений в структуре ССЦ, наряду с лексическими и грамматическими средствами, относится и соотнесенность актуального членения предложений-высказываний: порядок слов и эшелонирование информации по степени коммуникативной значимости подчиняется единой коммуникативной цели.

ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА

Лингвистический анализ текста – это не передача личного впечатления от прочитанного, это серьезное изучение произведения с точки зрения его смысла, формы, структуры и др.

Схема лингвистического анализа текста

  1. Какого типа речи текст перед вами?

  2. Какова композиция текста (количество смысловых частей, микротемы этих частей).

  3. Каков характер связи предложений текста (цепная или параллельная)?

  4. С помощью каких средств осуществляется связь между предложениями в тексте (лексических и грамматических)?

  5. К какому стилю речи относится текст (научно-популярный, публицистический, художественный, официально-деловой, разговорный)?

  6. Какова тема текста? За счёт каких средств языка передаётся единство темы?

  7. Какова идея текста (основная мысль)?