Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2. Признаки, структура текста..doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
356.86 Кб
Скачать

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ БЛОК

Тема: «Признаки, структура текста. Сложное синтаксическое целое».

План

1. Признаки, структура текста. Тема, основная мысль текста.

2. Абзац как средство смыслового членения текста.

3. Сокращение текста. План. Тезисы.

4. Выписки.

5. Конспект, тематический конспект.

6. Типы речи (повествование, описание, рассуждение). Соединение в тексте различ-

ных типов речи.

7. Сложное синтаксическое целое.

8. Лингвостилистический анализ текста.

ПРИЗНАКИ, СТРУКТУРА ТЕКСТА. ТЕМА, ОСНОВНАЯ МЫСЛЬ ТЕКСТА

Термин «текст» (лат. textum – ткань, связь, соединение, сцеп­ление) по-раз-ному понимается в разных отраслях науки о языке и литературе. Например:

  1. «Текст можно определить как сообщение в письменной форме, характе-

теризующееся смысловой и структурной завер­шённостью и определённым отно-шением автора к сообщаемо­му» (Л. М. Лосева).

  1. «Под текстом понимается логически и структурно органи­зованная сово-

купность высказываний, характеризующихся единством тематики» (Е. С. Скобли-кова).

  1. «Текст — это произведение речетворческого процесса, об­ладающее за-

вершённостью, объективированное в виде письмен­ного документа, литературно обработанное в соответствии с ти­пом этого документа» (И. Р. Гальперин).

  1. «Текст — это законченное, завершённое произведение» (из учебника

«Русский язык» 10 класс. Авторы Р. Н. Бунеев, Е. В. Бунеева, Л. Ю. Комиссарова, О. В. Чиндилова).

  1. «Текст — любое произведение словесности, выраженное в устной или

письменной форме, а также законченный фрагмент произведения. Это и отдель-ный абзац, и целая книга. Текстом может быть даже одно предложение. Текст представляет собой единство содержания и словесной формы выражения этого со­держания» (Р. И. Альбеткова).

  1. «Текст — это объединённая смысловой связью последова­тельность пред-

ложений, абзацев, глав и т. д., основными (кате­гориальными) свойствами которой являются связность, целост­ность и единство» (из книги: Л. С. Степанова, И. Б. Маслова, А. В. Терентьева. Русский язык. Тематические тренировочные задания).

  1. «Текст — это произведение письменной или устной речи, предназначен-

ное для общения (коммуникации). Как коммуника­тивное произведение текст несёт в себе определённое сооб­щение, информацию. Собственно, текст и создаёт-ся для того, чтобы автор мог передать читателю какую-то информацию» (из книги, см. п. 6.).

Таким образом, текст (от лат. textus — ткань; связь, соедине­ние) — это слова, предложения, абзацы и более крупные части, связанные в целое темой и основной мыслью, образующие высказывание, речевое произведение.

Анализ разных определений позволяет выделить следующие основные признаки текста:

Информативность: главное свойство и назначение текста — передача информации. С точки зрения автора, текстовая информация, главная или переда-ющая детали, всегда существенна, и автор рассчи­тывает на определённый эффект и её воздействие на ад­ресата: читатель или слушатель, по мнению автора, хо­чет что-то узнать и, узнав это, испытает какие-то чувства и стремления совершить действие.

По степени самостоятельности тексты можно разде­лить на первичные, т.е. тексты-оригиналы, вторич­ные — созданные на основе содержания первичных (различные виды конспектов, пересказов, аннотаций, рефератов и т.п.) и первич-но-вторичные (например, обзоры литературы, школьные сочинения, сообщения по материалам газет, отчёты и т.п.).

Членимость текста на определённые части (главы, мик­ротексты), еди-ницы (предложение, синтаксическое сложное це­лое, абзац). Деление на абзацы проясняет композицию (структу­ру) текста. Отсутствие абзацев сделало бы текст трудно воспринимаемым, лишённым композиционных ориентиров.

Связность (все части и единицы текста связаны между со­бой по смыслу и лексико-грамматически) — это один из важнейших признаков текста, определя-ющих его целостность.

Выделяются два вида связности:

локальная, т.е. связность последовательно иду­щих элементов текста (на-пример, высказываний), которая обеспечивается синтаксическими элемен­тами (например, союзами, местоимёнными слова­ми, вводными словами и др.);

глобальная — смысловая связность текста, кото­рая обеспечивается един-ством темы, основной идеи, ключевыми словами и последовательным развитием основной мысли, т.е. тем, что обеспечи­вает единство текста как смыслового цело-го, его внутреннюю цельность.

Коммуникативное намерение автора текста — общение, сообщение, воздействие, создание художественных, поэтиче­ских образов + эмоционально-эстетическое воздействие.

Создавая текст, автор движим определёнными целями: дать своё видение предметов и явлений окружающей его действительности, существовавшей ранее и воссозданной в его воображении или придуманной им; передать зна­ния научного характера или выразить собственные чувства и эмоции; позволить читателям по-лучить эсте­тическое удовольствие. Именно авторское намерение и определяет структуру и характерные особенности текста.

Целостность. Текст — это единое смысловое це­лое. Читатель восприни-мает текст как завершённое це­лостное произведение, выражающее единый смысл.

Диалогичность — это свойство текста заключает­ся в том, что у каждого речевого произведения есть ав­тор и читатель, между ними происходит скрытый диа­лог: автор передаёт смысл, а читатель, интерпретируя текст, соглашается или не соглашается с автором. Та­ких интерпретаций множество, так как у каждого чита­теля свой опыт. Диалогичность проявляется и в том, что каждый текст явля-ется составной частью большого не- прекращающегося диалога, осуществляемого между разными авторами, или диалога между текстами. По су­ти, текст — это от-вет автора на вызов другого автора, читателя, самой жизни.

Текстовая модальность — это отношения отра­жаемых в тексте ситуации и её элементов к действи­тельности: то, что описывается, может интерпретиро­ваться читателем как реальное, нереальное, субъектив­но оценённое автором.

Композиция текста — это его строение, соотноше­ние и взаимное располо-жение его частей. Как правило, композиция текста включает три части: вступле-ние, ос­новную часть и концовку (заключительную часть). В идеале композиция текста характеризуется строй­ностью и завершённостью, логической связностью и со­размерностью частей.

Выделяют следующие композиции текста:

  • линейная — последовательное изложение фактов и событий по хронологи-ческому признаку;

  • ступенчатая — последовательный переход от од­ного элемента текста к другому,

  • концентрическая — переход от одного положения к другому с возвраще-нием к уже сказанному (спи­раль);

  • параллельная — сопоставление положений, фак­тов, событий;

  • дискретная — изложение с пропуском, разрывом для создания интриги отдельных моментов изло­жения событий;

  • кольцевая — возврат в конце текста к уже сказан­ному в его начале, что позволяет читателю по-но­вому осмыслить сказанное;

  • контрастная — резкое противопоставление двух частей текста.

Заключённая в тексте информация представляет со­бой содержание, выра-женное в словесной форме. Со­держание соотносится с темой. Тема — это то, о чём повествуется, что описывается в тексте, о чём ведётся рассуждение. Название текста может быть прямо связа­но с темой («Война и мир», «Отцы и дети»), а мо-жет и не указывать на тему («Евгений Онегин»), Во многих произведениях (иногда и малых по объёму) может быть несколько тем.

Предложения в тексте связаны по смыслу и грам­матически. Причём связан-ными могут быть не только предложения, расположенные рядом, но и отделённые друг от друга одним или несколькими предложениями.

Смысловые отношения между предложениями раз­личны:

а) содержание одного предложения может быть противопоставлено содер-жанию другого;

б) содержание второго предложения может раскрывать смысл первого или пояснять один из его членов, а содержание тре­тьего — смысл второго и т. д.

Таким образом, любой текст представляет собой соединение предложений по определённым правилам.

Различают цепную и параллельную связь предло­жений. При параллельной связи предложения не сцеп­ляются одно с другим, а сопоставляются, при этом

благодаря параллелизму конструкций возможны сопо­ставления или противопос-тавления. Особенности этого вида связи — одинаковый порядок слов в предложе-ниях, соотнесённость форм сказуемых, преобладание форм не­совершенного вида глаголов. Единство временного плана обеспечивается повтором первого слова предложения в определённом отрезке текста. (Кто не проклинал стан­ционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Кто, в минуту гнева, не требовал от них роковой кни­ги?.. (А. Пушкин) Здесь риторический вопрос служит средством па-раллельной связи между предложениями. Параллельные связи очень часто используются в поэзии.

В цепной связи главное — повтор ключевого слова, несущего основную информацию, замена его синонимом, синонимическим оборотом, местоимением; повтор того или иного члена предложения; передача последователь­ности дей-ствий (ситуаций), что выражается употребле­нием глаголов в форме совершенного вида.

Параллельная связь может усиливаться вводными словами: во-первых, во-вторых, наконец. В этих же целях часто используются наречия места (справа, сле-ва, впереди, там) и времени (сначала, потом), деепри­частные обороты, придаточ-ные предложения.

Параллельная связь между частями текста может сочетаться с элементами цепной связи, которые в таких случаях не являются основными. И, наоборот, при цепной связи иногда используются элементы связи параллель­ной, которые в этом случае тоже носят частный характер.

Основная мысль — это определённая идея, замысел речевого произведения, то, ради чего оно создаётся. Ос­новная мысль передаёт авторскую позицию, оцен-ку изоб­ражаемого. Например, основная мысль текста может быть такой: «Литера-тура запечатлевает образ времени».

Проблема текста — это сложный вопрос, задача, которые требуют разре-шения. Проблемой может быть такой вопрос, который не допускает однозначного отве­та, например: «Бывает ли абсолютное счастье?», «В чём смысл жизни?», «Что определяет успех в жизни?». Проблемой может быть и разрыв между желаемым и действительным: проблема алкоголизма (мы желаем, чтобы люди не страдали ал-когольной зависимостью, но число подверженных этому недугу не снижается); де­мографическая проблема (мы желаем, чтобы числен­ность россиян не снижа-лась, рождаемость преобладала над смертностью, в семьях было 2 и более ребён-ка, но пока это не так). Таким образом, проблема предполага­ет наличие противо-речия во взглядах, противостояния, конфликта между теми или иными явлениями, между желаемым и действительным.

Проблематика — несколько проблем, затронутых в тексте.

Ключевые слова текста — наиболее важные в со­держательном плане лек-сические единицы. По их пере­чню можно догадаться, о чём текст, какую тему за-тра­гивает автор. Ключевые слова часто повторяются в дан­ном тексте. Вокруг них группируются синонимы, слова, ассоциативно с ними связанные, и однокоренные слова. Они способны свёртывать информацию, выра­женную целым текстом, объединять его основное со­держание.

Текст всегда рассчитан на понимание, а значит на извлечение информации, содержащейся в нем. Виды информации в тексте:

  1. фактуальная информация — это констатация фактов, не окрашенная

личными оценками и эмоция­ми автора; это бесстрастное изложение фактов (так пи­шут хроникальные заметки, тексты объявлений, про­токолы и т.д.);

  1. концептуальная информация — это информа­ция, связанная с авторским

пониманием происходяще­го, описываемого в тексте, с его оценками; такая ин­формация как будто пропущена через мировоззрение, жизненный опыт и систему ценностей автора (аналити­ческие статьи, художественная проза, стихотворения, ораторская речь и т.д.); концептуальная информация часто является основной, но скрытой;

  1. подтекстная информация, т.е. та, которая не передается открыто, а про-

читывается «между строк»; при устном общении проявляется через интонации, мимику, жесты (яркий пример — басни; вспомним басню «Ворона и Лисица» И. Крылова: говорится о животных, а подразумеваются люди).

Кроме того, в тексте можно выделить главную (основную) и второстепен-ную (дополнительную) информа­цию. Важно заметить, что «главная информация» не приравнивается к основной мысли текста. Главная ин­формация — это знания, заложенные в текст, без под­робностей и деталей. Чтобы её вычленить, надо ис-клю­чить второстепенную информацию, детали и из липшие подробности.

Абзац как средство смыслового членения текста

Части текста имеют свои правила построения. По определённым правилам строится и абзац.

Абзац — это композиционно-стилистическая еди­ница текста, выделяемая отступом в начале строки (красная строка), отрезок текста между двумя такими отступами.

Наименьшая составная часть общей темы называется микротемой, а часть текста, в которой раскрывается микротема, называется микротекстом.

Абзац служит для выделения микротемы, для пере­хода от одной микротемы к другой. Предложения в абзаце тесно связаны между собой логически и грамма­тически. Каждый новый абзац отражает тот или иной этап в развитии действия, ту или иную характерную осо­бенность в описании предмета, в характеристике героя, ту или иную мысль в рассуждении, в доказательстве. Бывают абзацы, состоящие из одного предложения.

Абзац, точнее абзацный отступ, можно причислить к знакам препинания, поскольку абзацное членение текста, как и упо­требление в письменной речи соб-ственно знаков препина­ния, служит той же цели — донести до читателя автор-ский текст соответственно заложенному в нем содержанию. Абзацный от­ступ —это сигнал к своеобразной паузе, организующей чтение. Текст, не расчлененный на абзацы, воспринимается трудно, логико-смысловые связи между отдельными предложениями и кусками текста сразу не улавливаются. Абзацное членение пре-следует общую цель — выделить значимые части текста. Однако выделяться час-ти текста могут с разными целевыми установками, соответственно различны функции абзаца.

Абзац может быть чисто формальным средством разграни­чения реплик раз-ных лиц в диалогической речи (реплики обозначаются тире):

Андрей вдруг почуял, как шевельнулось едва ощутимое, неловкое — к Саблину. Было как-то внове. Он спросил.

— Жили-то дружно?

— Кто? - спросила Соня.

— Супруги Прозоровские.

Ю. Трифонов

В официально-деловых документах, где изложение строго подчинено логи-ке материала, для четкого выделения деталей, имеющих одинаково важное значе-ние, абзац может разрывать даже отдельное предложение. Абзацное членение от-дельного предложения возможно лишь при наличии ряда синтаксически однород-ных и тематически связанных компонентов, обеспечи­вающих последовательное раскрытие общей темы, которая объ­явлена в первой части предложения. Это ха-рактерно для текстов законов, постановлений, инструкций, для справочников, описа­ний научных экспериментов и т. п. Например, абзацы разрывают ряд рас-пространенных однородных членов предложения в таком официальном тексте:

«Задачами органов государственного арбитража являются:

  • обеспечение защиты прав и охраняемых законом интересов предприятий, учреждений и организаций при разрешении хозяй­ственных споров;

  • активное воздействие при разрешении хозяйственных спо­ров на предпри-ятия, учреждения и организации...»

Однако обычно абзац включает несколько предложений. Они могут объе-диняться на разном основании, и в соответствии с этим абзац может выполнять разные функции: логико-смыс­ловую, экспрессивно-эмоциональную, акцентно-выделительную, композиционную.

Наиболее распространенная функция абзаца — логико-смысло­вая, то есть абзац членит текст на логически и по смыслу объ­единяемые части. Так оформля-ются тексты официально-­деловые, научные, научно-популярные, учебные:

Человек учится не только у человека. Учится у всего, всю жизнь.

Вот стоит березка на береговом скосе речки Покши. В поло­водье ее чуть ли не до вершин накрывает студеная вода, острые ломаные льдины жестко ударяют о ствол, того и гляди срежут, столкнут или поранят. Она держится. Всё перетерпев, вовремя украшается и зеленой листвой, и сережками, и белизной коры, пригля-дись-ка. Летом в ее тени, откинутой на реку, нежатся щу­рята, любят подремать окуни.

Я люблю эту березку за ее тихое мужество.

Лиса-огневка попалась в капкан — смерть. Грызла железо, билась, отчаянно дергалась, оторвала сломанную капканом заднюю ногу. Калека. Но вырвалась на свободу. Живет... То на Зайцевском, то на Перечном попе встречаю я ее. Даже знаю, где нора, в которой вывела четырех лисяток...

Серый певчий дрозд остался зимовать – заболел? Кто знает. Зимой прилета-ет на пасеку и к дяде Косте клевать мороженые ягоды рябины. Сороки его не при-нимают, и галки гонят. Один на один остался с зимой. И всё перенес. А теперь, когда солнце стало ярче, заволновался, журчит песенками — своих ждет не дож­дется.

И ветер нас учит, он то решительный, то неуступчивый, то ласковый. И солнце учит: своей извечной добротой.

Сколько же у нас учителей!

В. Бочарников

В текстах художественных, особенно в повествовательно-опи­сательных, аб-зац также помогает логико-смысловому членению: абзацы намечают последова-тельный переход от одной темы к дру­гой. Такое членение на абзацы повышает напряженность текста, сообщает ему ритмическую четкость и строгость. Например:

Полк отступал вторые сутки. Медленно, с боями, но отступал. По возвы-шенным грунтовым дорогам тянулись обозы русской и румынской армии. Объе-диненные австро-германские части охватывали отступивших глубоким фланго-вым обходом, пыта­лись сомкнуть кольцо.

К вечеру стало известно, что 12-му полку и соседней с ним румынской бри-гаде грозит окружение. Противник на закате солнца выбил румын из деревни Хо-винески и уже продвинулся до высоты «480», что граничит с Голшским перева-лом.

Ночью 12-й полк, подкрепленный батареей конно-горного дивизиона, по-лучил приказ занять позиции в низовьях Голшской долины. Полк, выставив сторожевое охранение, пригото­вился к встречному бою.

В эту ночь Мишка Кошевой и хуторянин его, чурбаковатый Алексей Беш-няк, были в секрете. Таились в арке возле покинутого обвалившегося колодца, вдыхая разреженный морозом воздух...

М. Шолохов

Первые предложения абзацев здесь формулируют новую мысль, а последу-ющие – конкретизируют или развивают их со­держание. Если «стянуть» первые предложения абзацев, постро­енных по логико-смысловому принципу, то получит-ся короткий пересказ основного содержания отрывка:

Полк отступал вторые сутки.

К вечеру стало известно, что 12-му полку и соседней с ним румынской

бригаде грозит окружение.

Ночью 12-й полк, подкрепленный батареей конно-горного дивизиона, полу-чил приказ занять позиции в низовьях Голшской долины.

В эту ночь Мишка Кошевой и хуторянин его, чурбаковатый Алексей Беш-няк, были в секрете.

Функции абзаца в художественном тексте значительно раз­нообразнее и ши-ре, чем в других видах письменных текстов. Эмоционально-экспрессивный строй художественного произве­дения не менее существенен, чем само содержание. Вот почему здесь абзац может разрывать логико-смысловую нить повество­вания и служить целям воздействия на эмоции читателя, на его психологическое воспри-ятие. Например, в данном отрывке абзац «И заплакала...» нарушает смысловое членение текста и служит ярким выделительным средством:

И она живо, с поразительной ясностью, в первый раз за все эти тринадцать лет, представила себе мать, отца, брата, квартиру в Москве, аквариум с рыбками и всё до последней мелочи, ус­лышала вдруг игру на рояле, голос отца, почувствова-ла себя как тогда, молодой, красивой, нарядной, в светлой, теплой комнате, в кру-гу родных; чувство радости и счастья вдруг охватило ее, от восторга она сжала себе виски ладонями и окликнула нежно, с мольбой:

— Мама!

И заплакала, неизвестно отчего.

А. Чехов

В следующем отрывке абзац также разрывает плавное тече­ние мысли, раз-деляя жестко связанные по смыслу куски текста с целью усиления его эмоцио-нальных качеств (только за то...; не только за это...):

Можно еще много написать о Мещерском крае. Можно написать, что этот край очень богат лесами и торфом, сеном и картофелем, молоком и ягодами. Но я нарочно не пишу об этом. Неужели мы должны любить свою землю только за то, что она богата, что она дает обильные урожаи и природные ее силы можно ис-пользовать для нашего благосостояния!

Не только за это мы любим родные места. Мы любим их еще за то, что, да-же небогатые, они для нас прекрасны.

Я люблю Мещерский край за то, что он прекрасен, хотя вся прелесть его раскрывается не сразу, а очень медленно, посте­пенно.

К. Паустовский

Ровное течение повествования, достигаемое при логико-смы­словом члене-нии текста на абзацы, нарушается и в том случае, если абзац играет роль своеоб-разного акцента. Функция абзаца здесь акцентно-выделительная. Особенно эф-фективен прием выделения в отдельные абзацы повторяющихся синтаксических конструкций. Одинаковое начало каждого из последующих абза­цев создает жест-кий ритм:

Бывает такая внутренняя уверенность в себе, когда человек может сделать все.

Он может почти мгновенно написать такие стихи, что по­томки будут пов-торять их несколько столетий.

Он может вместить в своем сознании все мысли и мечты мира, чтобы раз-дать их первым же встречным и ни на минуту не пожалеть об этом.

Он может увидеть и услышать волшебные вещи там, где их никто не заме-чает: серебряный пень в лунную ночь, звон возду­ха, небо, похожее на старинную морскую карту. Он может при­думать множество удивительных рассказов.

Примерно такое же состояние испытывал сейчас Лермонтов. Он был споко-ен и счастлив. Но не только любовью Щербатовой. Разум говорил, что любовь мо-жет зачахнуть в разлуке. Он был счастлив своими мыслями, их силой, широтой, своими замыс­лами, всепроникающим присутствием поэзии.

К. Паустовский

Такое членение на абзацы усиливает воздействие художе­ственной формы на восприятие.

Акцентно-выделительное членение текста обычно сопро­вождает логико-смысловое членение, поскольку акцентирова­нию подвергаются однородные части тематически связанного отрезка текста:

Вот так говорил председатель Тыналиев, суровый и замкну­тый человек, хо-дивший в своей неизменной армейской серой шинели, в которой он, конечно же, мерз, в серой ушанке, с оза­боченным заострившимся лицом, а сам молодой еще, скособо­ченный, с недостающими ребрами, с неразлучной полевой сум­кой на бо-ку...

Вот так говорил председатель Тыналиев, стоя у школьной доски с геогра-фической картой, возле той самой карты, на кото­рой люди умудрились поместить все земли и моря, включая такие расчудесные теплые страны, как Цейлон, Ява, Суматра, Австралия, где живи себе в удовольствие и плюй в потолок...

Вот так говорил председатель Тыналиев в школе, топлен­ной соломой, от которой больше сора на полу, нежели тепла. И когда он говорил, что надо на да-леком Аксае поднять допол­нительно сотню гектаров яровых для фронта, пар шел из его рта, как на дворе...

Вот так говорил председатель Тыналиев...

Ч. Айтматов

Абзац, рассчитанный на активное эмоциональное воспри­ятие, особенно ха-рактерен для публицистики, ораторской речи, которым свойственны интонации напряженные, с нарастающим темпом и тоном.

Специфика членения текста на абзацы определяется разным характером воз-действия на читателя: для текстов, рассчитанных только на интеллектуальное вос-приятие, показательны логико­-смысловые абзацы, построенные по тематическому принципу (новый абзац раскрывает новую микротему); для текстов, предусма-тривающих не только интеллектуальное, но и эмоциональ­ное восприятие – абза-цы акцентно-выделительные и экспрессив­ные. Немаловажна также и авторская манера организации текста посредством абзацного членения. Объем текста между абзац­ными отступами в разных текстах различен; это объясняется многими при-чинами: жанровыми особенностями произведения, его функционально-стилевой принадлежностью, стилистической тональностью, общим объемом произведения, его назначением, авторской манерой изложения и т. д. Хотя и в этих условиях проявляются общие закономерности построения текста, нару­шение которых воспринимается как следствие недостаточной продуманности его оформления. Например:

Она [Коринна Биль] решается приоткрыть и самые потаенные уголки серд-ца этой женщины и рассказать – опять же с большой дозой иронии, а по сути са-моиронии – о той любви (реальной, придуманной, кажущейся или приснившей- ся – неважно), кото­рую она встретила в такой прежде далекой для нее России.

Далекой, но с детства живущей в ее снах и мечтах. С ранних лет мечтала она подержать в руках настоящую матрешку, и ко­гда это желание сбывается, «старая дама» с восторгом раскла­дывает ее в своем гостиничном номере.

Здесь нарушен общий принцип абзацного членения. Второй абзац начина-ется с определения, которое искусственно оторвано от впереди стоящего опреде-ляемого слова. Этот абзац мог бы нести экспрессивный заряд, если бы к данному определению не подтягивалось следующее предложение (С ранних лет...). Такое сочетание тематически разных сообщений в одном абзаце нарушает структурно-семантическую целостность текста.