- •Предисловие
- •Общие рекомендации к выполнению и оформлению контрольных работ
- •Английский язык Контрольные работы по направлению «Юриспруденция» вариант 1
- •III. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент, переведите предложения на русский язык:
- •IV. Перепишите следующие предложения, подчеркните и определите вид придаточных предложений, переведите предложения на русский язык:
- •V. Прочтите и письменно переведите на русский язык текст:
- •VI. Прочтите текст еще раз и ответьте письменно на следующие вопросы:
- •VII. Переведите названия юридических специальностей в Великобритании:
- •VIII. Выберите определение, подходящее для каждой юридической специальности, упомянутой в упражнении VII:
- •X. Напишите по английски несколько фраз о своей будущей специальности. Вариант 2
- •I. Прочитайте и письменно переведите текст:
- •VII. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент, переведите предложения на русский язык:
- •IX. Перепишите и переведите следующие предложения с причастными оборотами:
- •X. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, учитывая разные возможности передачи герундия и герундиальных оборотов на русский язык:
- •Вариант 3
- •II. Перепишите и переведите следующие предложения с причастными оборотами:
- •III. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, учитывая разные возможности передачи герундия и герундиальных оборотов на русский язык:
- •IV. Перепишите и письменно переведите следующие сложные предложения, содержащие придаточные предложения условия:
- •V. Перепишите и переведите текст письменно:
- •Контрольные работы по направлениям «Экономика» и «Менеджмент» вариант 1
- •I. Прочитайте текст и письменно переведите его на русский язык:
- •II. Письменно ответьте на вопросы к тексту:
- •IV. Переведите следующие русские предложения на английский язык, используя термины и словосочетания из упражнения III:
- •V. Из перечисленных ниже банковских услуг выпишете английские соответствия русскому тексту об услугах, которыми пользуется юридическое лицо и об услугах, которыми пользуется физическое лицо:
- •VI. Переведите предложения с модальными глаголами, подчеркните модальные глаголы и их эквиваленты:
- •VIII. Определите время и залог сказуемого и переведите предложения:
- •X. Напишите несколько предложений о своей будущей специальности. Вариант 2
- •I. Прочитайте и письменно переведите текст:
- •II. Письменно ответьте на вопросы к тексту:
- •III. Найдите в тексте и выпишите понятия, которым соответствуют следующие определения:
- •IV. Раскройте скобки, употребив указанные в них глаголы в нужной видовременной форме:
- •VI. Переведите следующие предложения на русский язык:
- •VII. Следующие предложения даны в действительном залоге. Перепишите их, используя страдательный залог:
- •VIII. Письменно переведите следующие предложения с модальными глаголами:
- •IX. Дайте русские эквиваленты следующих терминов:
- •X. Выберите из приведенных ниже прилагательных только те, которые положительно характеризуют менеджера, переведите их на русский язык:
- •I. Прочитайте текст и письменно переведите его:
- •IX. Образуйте степени сравнения прилагательных:
- •X. Прочитайте отрывок из делового письма, выпишите и переведите фразы, используемые для запроса информации:
- •I. Прочитайте и письменно переведите следующий текст:
- •VI. Поставьте глаголы, приведенные в скобках, в нужную форму:
- •VII. Образуйте сравнительную и превосходную степени следующих прилагательных:
- •VIII. Напишите меморандум (деловую записку), используя приведенный ниже образец:
- •IX. Выберите модальный глагол (mustn’t или don’t have to):
- •X. В следующих предложениях подчеркните подлежащее (одной чертой), сказуемое (двумя чертами), дополнение (пунктиром), обстоятельство (штрихпунктирной линией), определение (волнистой линией):
- •I. Прочитайте и письменно переведите текст:
- •VI. Выберете правильный модальный глагол: can, may, must, need, be to, have to (had):
- •VII. Образуйте степени сравнения прилагательных:
- •VIII. В следующих предложениях подчеркните сказуемое и укажите его видовременную форму. Переведите предложения на русский язык:
- •IX. Прочитайте и переведите электронное письмо:
- •X. Письменно соотнесите фразы из письма, выделенные курсивом с соответствующими фразами, так чтобы письмо стало официальным:
- •I. Найдите в словах и словосочетаниях, приведенных после текста, соответствия подчеркнутым терминам, сопоставьте их.
- •II. Выберите нужный модальный глагол (needn’t или mustn’t)
- •III. Изучите со словарем образец приведенного ниже банковского баланса, найдите английские соответствия следующих терминов:
- •IV. Заполните пропуски в тексте следующими словами из банковского баланса:
- •V. Раскройте скобки и поставьте глаголы в нужную форму:
- •VI. Прочитайте текст и переведите его:
- •VII. Письменно ответьте на вопросы к тексту:
- •VIII. Найдите в тексте английские соответствия следующим русским словам и словосочетаниям:
- •X. В следующих предложениях подчеркните подлежащее одной чертой, сказуемое двумя чертами, дополнение пунктирной линией, обстоятельство штрихпунктирной линией, определение волнистой линией:
- •Вариант 1
- •I. Прочитайте текст и переведите его:
- •II. Письменно ответьте на вопросы к тексту:
- •III. Сопоставьте слова из первой колонки с близкими им по значению словами из второй колонки:
- •IV. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих русских слов и словосочетаний:
- •V. Переведите на английский:
- •VI. Раскройте скобки, поставив глаголы в нужную временную форму (обращайте внимание на изменение прямого порядка слов в вопросах):
- •Вариант 2
- •I. Прочитайте и письменно переведите текст:
- •IX. Изучите рисунок, отображающий правительственную систему Великобритании и ответьте на вопросы:
- •X. Письменно ответьте на вопросы:
- •Вариант3
- •I. Прочитайте текст и переведите его:
- •Немецкий язык Контрольные работы по направлению «Юриспруденция» вариант 1
- •VI. Выберите правильный перевод словосочетания с причастием I и причастием II в функции определения:
- •VII. Укажите в предложениях распространенные определения и определяемые слова. Переведите предложения:
- •VIII. Прочитайте текст. Перепишите и переведите его на русский язык письменно:
- •IX. Bыпишите из текста предложение с инфинитивной группой, переведите его письменно.
- •X. Перепишите следующие вопросы к тексту и ответьте на них письменно:
- •Вариант 2
- •VIII. Haйдите и выпишите из текста "Das bürgerliche Gesetzbuch" npeдложение с обособленным причастным оборотом.
- •IX. Oтветьте письменно на вопросы к тексту:
- •X. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на сочетание модальных глаголов с инфинитивом пассива:
- •Вариант 3
- •VIII. Haйдите и выпишите из текста "Die Straftaten" npeдложение с обособленным причастным оборотом.
- •IX. Oтветьте письменно на вопросы к тексту:
- •X. Из данных предложений перепишите те, где сказуемое стоит в страдательном залоге (пассив), подчеркните в них сказуемое, переведите эти предложения на русский язык и определите временную форму:
- •Контрольные работы по направлениям «Экономика» и «Менеджмент» вариант 1.
- •VIII. Haйдume в тексте сложноподчиненные предложения, проанализируйте их структуру и переведите на русский язык.
- •IX. Oтветьте на вопросы к текстy:
- •X. Выполните перевод делового письма. Допишите недостающие сектора:
- •Вариант 2
- •VIII. Ответьте на вопросы к тексту:
- •IX. Перепишите деловое письмо и переведите его письменно. Определите тип письма:
- •X. Просмотрите письмо еще раз и напишите, из каких частей оно состоит. Напишите на базе этого письма аналогичное. Вариант 3.
- •I. Соедините пары предложений союзами: deshalb, und, denn. Переведите предложения:
- •II. Перепишите предложения и переведите их. Подчеркните парные сочинительные союзы:
- •IV. Перепишите предложения. Переведите их. Укажите тип придаточных предложений:
- •V. Прочитайте текст «Markt» и переведите его:
- •VI. Ответьте письменно на вопросы к тексту:
- •VII. Дайте определения следующим понятиям по-немецки:
- •VIII. Перепишите деловое письмо и переведите его письменно. Определите тип письма:
- •IX. Прочитайте письмо внимательно и ответьте письменно на следующие вопросы:
- •X. Просмотрите письмо еще раз и напишите, из каких частей оно состоит. Допишите недостающие сектора. Напишите на базе этого письма аналогичное.
- •Контрольные работы по направлению
- •«Документоведение и архивоведение»
- •Вариант 1
- •III. Подберите к глаголам существительные, переведите их на русский язык. Обратите внимание на приставки глаголов и изменение значения глаголов в зависимости от приставки:
- •IV. Прочитайте текст. Перепишите и переведите его на русский язык:
- •V. Haйдите и выпишите из текста npeдложение с распространенным определением.
- •VI. Составьте 5-6 вопросов к тексту.
- •VII. Перепишите деловое письмо и переведите его письменно:
- •Вариант 2
- •II. Подберите правильный вариант перевода:
- •III. Образуйте предложения с союзом оb или dass?
- •IV.Прочитайте текст. Перепишите и переведите его на русский язык:
- •V. Переведите на русский язык вопросы к тексту и ответьте на них по-немецки письменно:
- •VI. Переведите:
- •VII. Проверьте себя. Ответьте на следующие вопросы по-немецки письменно:
- •VIII. Перепишите деловое письмо и переведите его письменно:
- •X. Напишите на базе этого письма аналогичное. Вариант 3
- •I. Образуйте со следующими выражениями предложения. Обратите внимание при переводе на порядок слов в простом предложении:
- •II. Перепишите и определите тип придаточного предложения, подчеркните союзы. Переведите на русский язык, обращая внимание на особенности перевода придаточных предложений:
- •III. Прочитайте текст. Перепишите и переведите его на русский язык:
- •IV. Опишите по-немецки деятельность eines Bürokaufmanns/einer Bürokauffrau в 5-6 предложениях.
- •V. Переведите на русский язык вопросы к тексту и ответьте на них письменно по-немецки:
- •VI. Рассмотрите профессиональный профиль (направление деятельности) eines Kaufmanns/einer Kauffrau в оптовой и внешней торговле, и ответьте на следующие вопросы:
- •VII. Какую офисную технику и рабочие документы используют die Kauffrau/der Kaufmann в своей деятельности? Ответьте по-немецки, используя следующий образец:
- •VIII. Перепишите деловое письмо и переведите его письменно:
- •IX. Определите тип письма. Выпишите из письма наиболее важные слова и словосочетания, характерные для этого типа письма. Сочините и допишите недостающие сектора.
- •X. Напишите на базе этого письма аналогичное.
- •Вариант 1
- •I. Переведите сложные существительные – названия федеральных земель Германии:
- •II. Переведите выражения:
- •III. Переведите текст:
- •V. Найдите в тексте эквиваленты:
- •VII. Поставьте глаголы в правильной форме:
- •VIII. Поставьте глаголы «haben» или «sein» в соответствующей форме. Переведите предложения на русский язык:
- •IX. Соглашайтесь или отрицайте следующие утверждения. Употребите «Ja» или «Nein», подтвердите свое мнение предложениями из текста:
- •X. Передайте письменно содержание текста по плану:
- •Вариант 2
- •I. Переведите:
- •III. Переведите текст:
- •IV. Поставьте нижестоящие глаголы в предложения:
- •V. Переведите причастие II в функции определения:
- •VI. Определите три функции глагола «werden» в следующих предложениях:
- •VII. Передайте письменно содержание текста по плану:
- •VIII. Переведите и определите тип придаточных предложений:
- •IX. Выпишите из данных предложений то, придаточное которого переводится на русский язык деепричастным оборотом. Переведите его:
- •X. Переведите:
- •Вариант 3.
- •I. Найдите соответствия и переведите:
- •II. Переведите выражения:
- •III. Переведите текст:
- •VI. Вставьте по смыслу союзы или относительные местоимения/или относительные наречия. Определите тип придаточных предложений и переведите на русский язык:
- •VII. Подберите глаголы к причастию I и причастию II:
- •VIII. Переведите на русский язык словосочетания с распространенным определением:
- •X. Выпишите из текста словосочетания с Partizip I или Partizip II по образцу:
- •Французский язык Контрольные работы по направлению «Юриспруденция» вариант 1
- •I. Прочитайте текст и письменно переведите его на русский язык:
- •VII. Поставьте глаголы в Passé Composé. Переведите предложения на русский язык:
- •VIII. Поставьте глаголы в Participe Présent. Переведите предложения на русский язык:
- •IX. Распределите данные, приведенные в ситуациях, по колонкам:
- •X. Выберите подходящий вариант:
- •Вариант 2
- •I. Прочитайте текст и письменно переведите его на русский язык:
- •II. Подберите из текста эквиваленты на французском языке:
- •III. Письменно переведите на французский язык следующие предложения. Используйте активный или пассивный залог:
- •IV. Найдите правильные утверждения. Переведите их на русский язык:
- •V. Составьте пять вопросов к тексту.
- •VI. Соотнесите суд и его компетенцию:
- •VII. Поставьте глаголы в Présent. Переведите предложения на русский язык:
- •VIII. Поставьте глаголы в Passé Composé. Переведите предложения на русский язык:
- •IX. Поставьте глаголы в Participe Présent. Переведите предложения на русский язык:
- •X. Выберите подходящий вариант:
- •Контрольные работы по направлениям «Экономика» и «Менеджмент» вариант 1
- •I. Прочтите текст и переведите его письменно на русский язык:
- •II. Составьте письменно к тексту пять вопросов.
- •IV. Переведите следующие русские предложения на французский язык, используя термины и словосочетания из упражнения III:
- •V. Раскройте скобки, поставив глаголы в Présent:
- •VI. Раскройте скобки, поставив глаголы в Passé Composé:
- •VII. Раскройте скобки, поставив глаголы в Présent du passif:
- •VIII. Раскройте скобки, поставив глаголы в Passé Composé du passif:
- •IX. Укажите номера предложений, в которых главная часть стоит в Présent de l’indicatif. Укажите номера предложений, в которых главная часть стоит в одном из прошедших времён:
- •X. Преобразуйте в следующих предложениях прямую речь в косвенную:
- •Вариант 2
- •I. Прочтите текст и переведите его письменно на русский язык:
- •II. Составьте письменно к тексту пять вопросов.
- •III. Используйте предлоги. Переведите предложения на русский язык:
- •IV. Замените слова и выражения, выделенные курсивом, на синонимы из текста.
- •V. Переведите на французский язык.
- •VI. Раскройте скобки, поставив глаголы в Présent:
- •VII. Раскройте скобки, поставив глаголы в Passé Composé:
- •VIII. Раскройте скобки, поставив глаголы в Futur immédiat:
- •IX. Раскройте скобки, поставив глаголы в Passé immédiat:
- •X. Раскройте скобки, поставив глаголы в Voix passive:
- •Контрольные работы по направлению «Документоведение и архивоведение» вариант 1
- •I. Прочтите текст и переведите его письменно на русский язык:
- •II. Составьте письменно к тексту пять вопросов.
- •III. Поставьте существительные в женский род:
- •IV. Поставьте прилагательные в множественное число:
- •V. В следующих предложениях употребите, если это необходимо, артикль:
- •VI. Замените в следующих предложениях прилагательное наречием:
- •Вариант 2
- •I. Прочтите текст и переведите его письменно на русский язык:
- •II. Вставьте пропущенные слова:
- •VII. Задайте вопросы к подчеркнутым словам.
- •VIII. Раскройте скобки, поставив глаголы в Présent:
- •IX. Раскройте скобки, поставив глаголы в Futur immédiat:
- •X. Раскройте скобки, поставив глаголы в Passé immédiat:
- •Контрольные работы по направлению «Государственное и муниципально управление» вариант 1
- •I. Поставьте существительные в женский род:
- •II. Поставьте прилагательные в множественное число:
- •III. В следующих предложениях употребите, если это необходимо, артикль:
- •IV. Замените в следующих предложениях прилагательное наречием:
- •X. Составьте письменно к тексту пять вопросов. Вариант 2
- •I. Поставьте существительные в множественное число:
- •II. Поставьте прилагательные в женский род:
- •III. В следующих предложениях употребите, если это необходимо, артикль:
- •IV. Употребите подходящее по смыслу наречие:
- •V. Образуйте общий вопрос:
- •VI. Раскройте скобки, поставив глаголы в Présent:
- •VII. Раскройте скобки, поставив глаголы в Futur immédiat:
- •VIII. Раскройте скобки, поставив глаголы в Passé immédiat:
- •IX . Прочтите текст и переведите его письменно на русский язык:
- •X. Составьте письменно к тексту пять вопросов. Библиографический список Английский язык
- •Немецкий язык
- •Французский язык
V. Из перечисленных ниже банковских услуг выпишете английские соответствия русскому тексту об услугах, которыми пользуется юридическое лицо и об услугах, которыми пользуется физическое лицо:
As a client of this bank I: make deposits, take loans, take out cash from cash dispensers, make utility payments, make money transfers, use consulting services on different issues, use assistance with issuing shares, arrange mergers and acquisitions, open different accounts.
Я пользуюсь консалтинговыми услугами по различным вопросам, консультируюсь по вопросам покупки ценных бумаг, участвую в организации слияний компаний и в поглощении мелких фирм крупными, открываю различные счета. Я делаю вклады, беру кредиты, пользуюсь услугами банкоматов, осуществляю коммунальные платежи, делаю денежные переводы.
VI. Переведите предложения с модальными глаголами, подчеркните модальные глаголы и их эквиваленты:
1. These managers might sign new contracts.
2. Can you explain me why the presentation is not prepared?
3. The license agreement must be ready by tomorrow.
4. He had to drive all the time at high speed not to be late for the committee meeting.
5. The plane is to take off at 8 a.m.
6. You should consult a lawyer before making this agreement.
VII. Укажите номера предложений с временами группы Simple и переведите их на русский язык. Укажите номера предложений с временами группы Continuous и переведите их на русский язык. Укажите номера предложений с временами группы Perfect и переведите их на русский язык:
1. The account manager spent lots of time in the office and never made mistakes in a balance sheet.
2. The business lunch has already begun, please hurry up!
3. Education is becoming a matter of general interest and many managers organize additional training for their staff.
4. When I first met him in Moscow at the trade fair he was making a brilliant report in English.
5. Tom’s internship gave him an advantage over those specialists who hadn’t visited retraining courses.
6. Specialists of our research and development department have been designing the new model of this portable computer for a half of the year.
VIII. Определите время и залог сказуемого и переведите предложения:
1. He has been offered an interesting new job and now he is being paid a competitive salary for it.
2. Coaching is the kind of additional training, which started in the mid-nineties and is still spreading.
3. Nowadays foreign languages are taught with computers’ help.
4. Internet is being developed rapidly.
5. These matters should be settled after we raise profits.
IX. Спишите предложения. Подчеркните в них следующие члены предложения: подлежащее одной чертой, сказуемое двумя чертами, дополнение пунктиром, определение волнистой, а обстоятельство штрихпунктирной чертой. Переведите предложения на русский язык:
1. By the end of the year our business will have become profitable.
2. This electronic equipment has been designed for speeding up production.
3. Scientists throughout the world study the problem of the future of human civilization on the Earth.
4. Solicitors help their clients to make a will or buy a house.
5. Every manager must be concerned about the work conditions of his subordinates.
