- •Голдсмит история англии
- •(Издательство в.С. Тэйлор лимитед)
- •От переводчика на русский
- •Предисловие французского издателя
- •Монархи до завоевания
- •Монархи после завоевания
- •Бог Воуден (также Вотан, или Один)
- •Богиня Фрига, или Фрейя
- •Бог Ситер
- •Коммертарии
- •История англии глава I. Древние британцы Британия1 от завоевания Юлием Цезарем2 в 54 г. До н.Э. До ухода римлян в 447 г. Н. Э.
- •Раздел II
- •Короли британии от нашествия Цезаря до отделения от империи (указан год начала царствования):
- •Короли англии со времени отделения от империи до приглашения саксонцев Уортигерном:
- •Комментарии
- •Глава II. Саксонцы раздел I (от 447 до 832 г.)
- •Раздел II
- •Королевства саксонского семицарствия:
- •Комментарии
- •Глава III. Нашествие датчан от конца Семицарствия до вторжения Вильяма Завоевателя (832--1066 гг.) раздел I
- •Суверены того времени2
- •Выдающиеся люди
- •Раздел III
- •Суверены того времени
- •Выдающиеся люди англии:
- •Раздел IV
- •Комментарии
- •Раздел V
- •Суверены того времени
- •Выдающиеся люди англии
- •Глава IV нормандская династия вильям завоеватель
- •Суверены того времени
- •Выдающиеся люди англии:
- •Комментарии
- •Глава V. Вильям II по прозванию Руфус (Рыжий)
- •Суверены эпохи Руфуса:
- •Глава VI. Генрих I Боклер (Грамотей)
- •Суверены современники Генриха I
- •Выдающиеся люди Англии и Нормандии:
- •Глава VII. Стефен Блуа
- •Суверены — современники Стефена Блуа:
- •Выдающиеся люди Англии и Нормандии:
- •Глава VII. Династия Плантагенетов (Анжуйская)
- •Генрих II (по прозванию Курт или Шортмантл, т. Е. Короткая мантия)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Суверены — современники Генриха II
- •Выдающиеся люди эпохи Генриха II:
- •Глава IX. Ричард I Львиное Сердце (Кер де Лион)
- •Современные суверены
- •Выдающиеся персоны
- •Примечания переводчика:
- •Глава X. Джон по прозванию Сан-терр или Лэкленд (Иоанн Безземельный)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены — современники Джона Безземельного
- •Короли:
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XI. Генрих III (по прозвищу Винчестер)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены — современники Генриха III
- •Примечание переводчика
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XII. Эдуард I (по прозванию Лонгшенкс или Длинноногий)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены, современники Эдуарда I.
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XIII. Эдуард II Кэрнаворон
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники Эдуарда II
- •Выдающиеся личности:
- •Глава XIV эдуард III (виндзор)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники Эдуарда III
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XV ричард II Бордо (по месту рождения)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены — современники ричарда II
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XVI дом ланкастеров, или алой розы Генрих IV Болинброк
- •Суверены современники генриха IV
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XVII Генрих V Монмут
- •Раздел I
- •Суверены современники генриха V
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XVIII генрих VI виндзор
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники генриха VI
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XIX династия йорков, или белой розы эдуард IV (граф Марч)
- •Суверены — современники эдуарда IV
- •Выдающиеся деятели:
- •Примечание переводчика:
- •Глава XX эдуард V
- •Суверены современники
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XXI ричард III по прозвищу Крукбэк (Горбун3)
- •Суверены современники ричарда III
- •Выдающиеся деятели:
- •Раздел II
- •Суверены современники генриха VII
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XXIII генрих VIII
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Суверены современники генриха VIII
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XXIV эдуард VI
- •Суверены современники эдуарда VI
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXV мария (по прозвищу кровавая)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники кровавой мэри
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXVI Елизавета (по прозванию Вирджиния, т. Е. Девственница)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Примечание доктора Пиннока
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Суверены — современники елизаветы I
- •Выдающиеся деятели
- •Примечание переводчика
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика
- •Примечание переводчика
- •Суверены современники джеймса I
- •Выдающиеся личности
- •Примечание переводчика.
- •Глава XXVIII Чарльз I
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Раздел VII
- •Суверены современники чарльза I
- •Выдающиеся личности
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика
- •Раздел IV
- •Примечание переводчика
- •Суверены современники республики и протектората
- •Выдающиеся личности
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Суверены — современники чарльза II
- •Выдающиеся личности
- •Глава XXXI Джеймс (Яков) II
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика
- •Суверены современники джеймса II
- •Выдающиеся деятели
- •Раздел II
- •Дополнение переводчика
- •Суверены современники вильяма III
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXXIII Анна
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика.
- •Раздел IV
- •Примечание переводчика
- •Примечание переводчика
- •Раздел V
- •Суверены современники анны
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXXIV Ганноверская династия Джордж (Георг) I по прозванию гвельф
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Суверены современники георга I
- •Выдающиеся личности
- •Леди монтегю
- •Глава XXXV Георг II
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Раздел VII
- •Раздел VIII
- •Раздел IX
- •Раздел X
- •Раздел XI
- •Раздел XII
- •Раздел XIII
- •Монархи современники георга II
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXXVI Георг III
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Раздел VII
- •Раздел VIII
- •Раздел IX
- •Раздел X
- •Раздел XI
- •Раздел XII
- •Раздел XIII
- •Суверены, современники георга III
- •Выдающиеся деятели, современники Георга III
- •Георг IV
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Суверены современники георга IV
- •Выдающиеся личности — современники Георга IV
- •Глава XXXVIII Вильям IV
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Глава XXXIX Виктория
- •834 Мультиязыковой проект Ильи Франка www.Franklang.Ru
Раздел III
|
Кто Церковь чтит и Родину, как мать, Тот должен крайностей стремиться избегать. Диббин |
(1708 г.)Тем временем власти Вигов в кабинете приближался конец. Среди тех, кого герцогиня Мальборо представила королеве в качестве фрейлины, была некая миссис Мэшем, дальняя родственница герцогини, поднятая ею из нужды и безвестности. Герцогиня, полностью подчинив своему влиянию королеву, стала столь высокомерной и самонадеянной, что постепенно утратила то искусство интриги, которое вознесло ее так высоко, и бдительность. (Грин пишет, что "бешеный напор, с которым герцогиня Мальборо навязывала королеве волю своего мужа, обратил былую привязанность последней в жесточайшую ненависть" -Ф.С.) Миссис Мэшем, которой представился случай сделать блестящую карьеру, действовала и скромнее, и разумнее, и эффективнее; она льстила тщеславной королеве и шла навстречу самым вздорным ее капризам. Она быстро уловила приверженность королевы к Тори, ее согласие с их взглядами, ее веру в их богоданную праведность и повиновение королевской воле. И вместо того, чтобы пытаться переубеждать Анну и навязывать ей свою волю, как это делала герцогиня, миссис Мэшем разделила ее симпатии и даже превзошла ее в них.
В
действительности эта леди была орудием
в руках мистера Харлея, государственного
секретаря, который незадолго до того
втерся в доверие к королеве и который
давно мечтал подорвать авторитет и
популярность министров-Вигов. Его целью
было объединить интересы Тори под своим
началом и выбить из рук Вигов те
преимущества, которые им давало их
преобладание в кабинете министров.
Для осуществления своих честолюбивых намерений он выбрал себе в союзники Генри Сент-Джона, ставшего впоследствии лордом Болинброком и виконтом, — человека редкого красноречия и величайших амбиций, предприимчивого и неутомимого в своей активности, обладавшего незаурядным умом, но не отягощенного высокими принципами и к тому же заносчивого. К этой хунте присоединился и сэр Саймон Харкорт, очень способный юрист.
К этому моменту стало ясно, что народу надоело правительство Вигов, то самое, которое он ранее боготворил; оно взвалило на плечи англичан такое бремя, что те стали роптать. Тяготы, которые народ до сих пор нес охотно, воодушевленный военными успехами, теперь, когда успехи прекратились, стали ощутимым. Харлей, впоследствии известный под титулом лорда Оксфорда, был вдохновителем недовольства политикой Вигов, и, хотя этот ропот не принес немедленного успеха, он существенно способствовал неуклонно развивающемуся процессу.
В конце концов партии Вигов в правительстве открылись интриги Тори1, но было уже слишком поздно: Виги полностью утратили доверие королевы. Вскоре Харлей сбросил маску друга Вигов и предпринял более решительные шаги для осуществления своих планов. Королева полностью доверилась ему, хотя он внешне и не проявлял заинтересованности в том, чтобы занять какой-либо официальный пост. Первый триумф партии Тори, когда королева публично продемонстрировала свои симпатии к ним, проявился в деле, важном не столько самом по себе, сколько по его последствиям. Обе партии жаждали открытой схватки и ждали только повода для ее начала. Таковой был дан человеком, не обладавшим ни способностями, ни богатством, ни властью; однако случай, произошедший с ним, привел к бурному развитию событий.
Генри Сэчеверел был священником, получившим образование в Оксфорде. Он, как уже было отмечено, не отличался большим умом, но был наделен сверхпылким воображением. Он снискал некоторую популярность среди тех, кто причислял себя к ревностным служителям церкви, и использовал всякую возможность излить свою ненависть к диссидентам. В таком духе он разглагольствовал перед судьями на летней сессии 1709 г. в Дерби. 5 ноября в соборе Святого Павла он в неистовой речи проповедовал доктрину непротивления, яростно обличая терпимость, проявляемую по отношению к диссидентам, и утверждал, что церковь подвергается опасным нападкам со стороны ее врагов и очень плохо защищается ее мнимыми друзьями. Его выступление, в котором он призывал народ облачиться в божьи доспехи, прозвучало как трубный глас для фанатиков.
