- •Голдсмит история англии
- •(Издательство в.С. Тэйлор лимитед)
- •От переводчика на русский
- •Предисловие французского издателя
- •Монархи до завоевания
- •Монархи после завоевания
- •Бог Воуден (также Вотан, или Один)
- •Богиня Фрига, или Фрейя
- •Бог Ситер
- •Коммертарии
- •История англии глава I. Древние британцы Британия1 от завоевания Юлием Цезарем2 в 54 г. До н.Э. До ухода римлян в 447 г. Н. Э.
- •Раздел II
- •Короли британии от нашествия Цезаря до отделения от империи (указан год начала царствования):
- •Короли англии со времени отделения от империи до приглашения саксонцев Уортигерном:
- •Комментарии
- •Глава II. Саксонцы раздел I (от 447 до 832 г.)
- •Раздел II
- •Королевства саксонского семицарствия:
- •Комментарии
- •Глава III. Нашествие датчан от конца Семицарствия до вторжения Вильяма Завоевателя (832--1066 гг.) раздел I
- •Суверены того времени2
- •Выдающиеся люди
- •Раздел III
- •Суверены того времени
- •Выдающиеся люди англии:
- •Раздел IV
- •Комментарии
- •Раздел V
- •Суверены того времени
- •Выдающиеся люди англии
- •Глава IV нормандская династия вильям завоеватель
- •Суверены того времени
- •Выдающиеся люди англии:
- •Комментарии
- •Глава V. Вильям II по прозванию Руфус (Рыжий)
- •Суверены эпохи Руфуса:
- •Глава VI. Генрих I Боклер (Грамотей)
- •Суверены современники Генриха I
- •Выдающиеся люди Англии и Нормандии:
- •Глава VII. Стефен Блуа
- •Суверены — современники Стефена Блуа:
- •Выдающиеся люди Англии и Нормандии:
- •Глава VII. Династия Плантагенетов (Анжуйская)
- •Генрих II (по прозванию Курт или Шортмантл, т. Е. Короткая мантия)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Суверены — современники Генриха II
- •Выдающиеся люди эпохи Генриха II:
- •Глава IX. Ричард I Львиное Сердце (Кер де Лион)
- •Современные суверены
- •Выдающиеся персоны
- •Примечания переводчика:
- •Глава X. Джон по прозванию Сан-терр или Лэкленд (Иоанн Безземельный)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены — современники Джона Безземельного
- •Короли:
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XI. Генрих III (по прозвищу Винчестер)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены — современники Генриха III
- •Примечание переводчика
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XII. Эдуард I (по прозванию Лонгшенкс или Длинноногий)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены, современники Эдуарда I.
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XIII. Эдуард II Кэрнаворон
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники Эдуарда II
- •Выдающиеся личности:
- •Глава XIV эдуард III (виндзор)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники Эдуарда III
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XV ричард II Бордо (по месту рождения)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены — современники ричарда II
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XVI дом ланкастеров, или алой розы Генрих IV Болинброк
- •Суверены современники генриха IV
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XVII Генрих V Монмут
- •Раздел I
- •Суверены современники генриха V
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XVIII генрих VI виндзор
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники генриха VI
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XIX династия йорков, или белой розы эдуард IV (граф Марч)
- •Суверены — современники эдуарда IV
- •Выдающиеся деятели:
- •Примечание переводчика:
- •Глава XX эдуард V
- •Суверены современники
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XXI ричард III по прозвищу Крукбэк (Горбун3)
- •Суверены современники ричарда III
- •Выдающиеся деятели:
- •Раздел II
- •Суверены современники генриха VII
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XXIII генрих VIII
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Суверены современники генриха VIII
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XXIV эдуард VI
- •Суверены современники эдуарда VI
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXV мария (по прозвищу кровавая)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники кровавой мэри
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXVI Елизавета (по прозванию Вирджиния, т. Е. Девственница)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Примечание доктора Пиннока
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Суверены — современники елизаветы I
- •Выдающиеся деятели
- •Примечание переводчика
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика
- •Примечание переводчика
- •Суверены современники джеймса I
- •Выдающиеся личности
- •Примечание переводчика.
- •Глава XXVIII Чарльз I
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Раздел VII
- •Суверены современники чарльза I
- •Выдающиеся личности
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика
- •Раздел IV
- •Примечание переводчика
- •Суверены современники республики и протектората
- •Выдающиеся личности
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Суверены — современники чарльза II
- •Выдающиеся личности
- •Глава XXXI Джеймс (Яков) II
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика
- •Суверены современники джеймса II
- •Выдающиеся деятели
- •Раздел II
- •Дополнение переводчика
- •Суверены современники вильяма III
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXXIII Анна
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика.
- •Раздел IV
- •Примечание переводчика
- •Примечание переводчика
- •Раздел V
- •Суверены современники анны
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXXIV Ганноверская династия Джордж (Георг) I по прозванию гвельф
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Суверены современники георга I
- •Выдающиеся личности
- •Леди монтегю
- •Глава XXXV Георг II
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Раздел VII
- •Раздел VIII
- •Раздел IX
- •Раздел X
- •Раздел XI
- •Раздел XII
- •Раздел XIII
- •Монархи современники георга II
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXXVI Георг III
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Раздел VII
- •Раздел VIII
- •Раздел IX
- •Раздел X
- •Раздел XI
- •Раздел XII
- •Раздел XIII
- •Суверены, современники георга III
- •Выдающиеся деятели, современники Георга III
- •Георг IV
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Суверены современники георга IV
- •Выдающиеся личности — современники Георга IV
- •Глава XXXVIII Вильям IV
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Глава XXXIX Виктория
- •834 Мультиязыковой проект Ильи Франка www.Franklang.Ru
Раздел II
|
Отныне навсегда, она сказала, каждую весну Роза будет расцветать на одном стебле с чертополохом; Ты, о моя роза, будешь придавать стойкую грацию чертополоху А он воинственной рукой будет тебе надежной защитой. Роув Примерно в таком размере: Она рекла: отныне было бы неплохо Единым стеблем розу сочетать с чертополохом, Дабы гибрид сей, красотой сияя розы, Шипами защищен был от угрозы. |
(1707 г.) До сих пор кабинет королевы управлялся министрами-Вигами. Герцог Мальборо, хотя и действовал поначалу в интересах Тори, примкнул затем к их соперникам, которых он считал более искренними и последовательными врагами Франции. Виги оставались верны планам покойного короля и, исполненные республиканского духа свободы, стремились посрамить деспотизм в каждом уголке Европы.
В правительстве, где министры все еще придерживаются политики ушедшего лидера, требуются перемены в соответствии с изменением общественного мнения. А народ и в самом деле начинал желать перемен в кабинете королевства. Однако, еще до заката власти Вигов, чей кабинет должен был вот-вот пасть, в парламенте было принято решение величайшей важности, — решение, которого многие желали, но которое казалось столь трудно осуществимым. Я имею в виду объединение двух королевств — Англии и Шотландии. Хотя со времени царствования Джеймса I они находились под суверенитетом единого монарха, управлялись они каждое — своим парламентом. Последние же подчас преследовали противоположные цели и интересы. Попытка осуществить более тесный союз была предпринята еще в самом начале царствования Анны, однако тогда возникли большие споры, в частности, по поводу торговли со странами Востока, и конференция была сорвана, а достижение соглашения стало казаться совсем немыслимым.
Тем не менее, эта инициатива была возрождена усилиями обоих парламентов, уполномочивших своих представителей от лица обеих наций договориться о предварительных условиях соглашения. Такое соглашение должно было подвергнуться более тщательному рассмотрению и обсуждению в каждом королевстве. Выбор представителей был предоставлен королеве, а она позаботилась о том, чтобы были назначены люди, глубоко заинтересованные в достижении соглашения. Когда таковые были назначены с обеих сторон, они встретились в зале для петушиных боев близ Уайтхолла, где однако иногда проводились и такого рода конференции. Королева настоятельно торопила делегатов покончить с этим делом, и вскоре статьи знаменитого Союза были полностью согласованы и подписаны всеми участниками конференции. Оставалось только представить их на утверждение парламентам обоих королевств.
В этом знаменитом договоре было постановлено:
* Что корона Соединенного Королевства будет унаследована Ганноверским Домом;
* что объединенные королевства должны быть представлены в едином парламенте;
* что все граждане Великобритании должны пользоваться равными правами и привилегиями, в том числе, в торговле и на таможне;
* что законы, утверждающие гражданские права, внутреннюю и внешнюю политику, должны быть едиными в обоих королевствах;
* что в то же время никакие изменения не должны вноситься в законы о личных правах, за исключением тех случаев, когда речь идет о явных преимуществах для шотландцев;
* что Высший суд по гражданским делам и другие суды Шотландии должны оставаться такими же, какими они сложились в этой стране, с теми же правами и привилегиями, как и до образования Союза;
* что Шотландия должна быть представлена в парламенте Великобритании шестнадцатью пэрами и сорока пятью членами палаты общин, избираемыми так, как это практиковалось при выборах в прежний Шотландский парламент;
* что все пэры Шотландии должны рассматриваться как пэры Великобритании, располагаясь по ранжиру непосредственно вслед за английскими пэрами того же ранга, имевшими это звание на время создания Союза, и перед теми, которые будут произведены в это звание впоследствии;
* что шотландские пэры будут пользоваться теми же правами, что и английские, за исключением права заседать и голосовать в парламенте или в палате пэров (не понимаю, почему и так ли это, но так и написано. — Ф.С.);
* что знаки отличия или королевского достоинства остаются теми же, что и прежде;
* что законы и статуты в каждом королевстве, не согласующиеся со статьями договора о Союзе, должны быть отменены и объявлены недействительными парламентами обоих королевств.
Таковы были главные статьи договора о Союзе. Оставалось только получить санкцию законодательных органов обоих королевств, чтобы они обрели силу закона.
Аргументы в этих столь разных ассамблеях подбирались соответственно аудитории. Дабы побудить шотландский парламент одобрить это мероприятие, кабинет министров и его сторонники подчеркивали, что полное и тесное объединение создаст прочную основу для продолжительного мира, сохранит религию, обеспечит свободу и неприкосновенность собственности, устранит враждебность, царившую до сих пор между самими шотландцами, а также подозрительность и недоверие, посеянные историей между двумя нациями. Такое мероприятие укрепит их силу, богатства, коммерцию; весь остров объединится общими интересами и привязанностями и освободится от взаимных опасений; страна сможет более эффективно противостоять внешним врагам, поддерживать протестантизм и стремиться к свободе во всей Европе. Отмечалось также, что чем меньше колеса правительственного механизма будут тормозиться многочисленными советами и парламентскими инстанциями, тем решительнее и энергичнее будет его деятельность. Шотландцам доказывалось, что налоги, которые они должны будут платить в таком Союзе, будут несравненно меньше, чем доля их участия в законодательных органах; что эти налоги не составят и семидесятой доли того, что платят англичане, а доля участия в законодательстве будет не меньше одной десятой. Таковы были аргументы в пользу Союза, адресованные шотландскому парламенту.
Англичанам же внушалось, что могучая и опасная соседняя нация навсегда превратится из врага в друга, что в случае разрыва с этим мужественным и бедным народом они не выиграют ничего, а потерять могут очень многое.
С другой стороны шотландцы были охвачены возмущением при мысли об утрате своего древнего и независимого правительства; шотландская знать считала, что ее достоинство и влияние ущемляются лишением ее мест в парламенте; шотландские купцы опасались, что их торговля будет обременена непомерными пошлинами и считали новые привилегии в торговле в Английской Вест-Индии недостаточной компенсацией за это.
Англичане же полагали, что союз богатой нации с бедной будет всегда в пользу последней, которой нечем поделиться с первой, кроме как своей нуждой. Говорилось, что шотландцы очень не склонны к такой коалиции и что такой союз подобен браку с женщиной, заключенному против ее желания. Предполагалось, что комбинация столь неподходящих, столь несообразных друг другу ингредиентов не в состоянии обеспечить прочный и плодотворный Союз. Высказывались и обиды по поводу того, что налог на земельную собственность, взыскиваемый с шотландцев слишком мал и не соответствует доле их участия в законодательных органах.
В конце концов, несмотря на все сопротивление, оказываемое Союзу со стороны Тори, все статьи договора были одобрены подавляющим большинством голосов в обоих парламентах. Таким образом, всем пришлось согласиться на Союз, в том числе и тем, кто вначале не имел достаточно проницательности, чтобы признать его преимущества. Тем не менее он еще долгое время был очень непопулярен в Шотландии, где в 1715 и в 1745 годах имели место восстания, в значительной мере обусловленные желанием отменить этот ненавистный договор.
1Как было сказано в дополнении к предыдущей главе, это решение было неотвратимо предопределено усилиями покойного короля Вильяма и агрессивной политикой короля Франции. — Ф.С.
2В тексте употреблено слово "pedlar", которое имеет три значения: 1) коробейник, разносчик; 2) сплетник; 3) неумелый, неспособный, недотепа. — Ф.С.
3Здесь автор явно ставит лошадь позади телеги, нарушая не только временную последовательность, но и причинно-следственные связи; ведь война началась именно по причинам, которые автор решил изложить только здесь. — Ф.С.
